Translations by antisa
antisa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Screenshot from %s - %d.png
|
|
2012-04-16 |
Slika zaslona iz %s - %d.png
|
|
~ |
Screenshot from %s.png
|
|
2012-04-16 |
Slika zaslona iz %s.png
|
|
4. |
Take a Screenshot of the Whole Screen
|
|
2012-04-16 |
Uslikajte cijeli zaslon
|
|
5. |
Take a Screenshot of the Current Window
|
|
2012-04-16 |
Uslikajte trenutni prozor
|
|
6. |
Take a Screenshot of a Selected Area
|
|
2012-04-16 |
Uslikajte odabrano područje
|
|
13. |
C_opy to Clipboard
|
|
2012-04-16 |
K_opiraj u međuspremnik
|
|
14. |
Window-specific screenshot (deprecated)
|
|
2012-04-16 |
Slika specifičnog prozora (zastarjelo)
|
|
15. |
Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is no longer in use.
|
|
2012-04-16 |
Uslikaj samo trenutni prozor, a ne cijelu radnu površinu. Ovaj ključ je zastario te se više ne koristi.
|
|
16. |
Screenshot delay
|
|
2012-04-16 |
Zakašnjenje uslikavanja
|
|
17. |
The number of seconds to wait before taking the screenshot.
|
|
2012-04-16 |
Broj sekundi koji će se čekati prije uslikavanja.
|
|
19. |
The directory where the screenshots will be saved by default.
|
|
2012-04-16 |
Uobičajeni direktorij za spremanje slika zaslona i prozora.
|
|
20. |
Last save directory
|
|
2012-04-16 |
Posljednji direktorij spremanja
|
|
21. |
The last directory a screenshot was saved in interactive mode.
|
|
2012-04-16 |
Posljednji direktorij gdje je spremljena slika u interaktivnom načinu.
|
|
25. |
Include the pointer in the screenshot
|
|
2012-04-16 |
Uključi pokazivač u slici
|
|
26. |
Include ICC Profile
|
|
2012-04-16 |
Uključi ICC profil
|
|
27. |
Include the ICC profile of the target in the screenshot file
|
|
2012-04-16 |
Uključi ICC profil mete u datoteci slike
|
|
29. |
Effect to add to the outside of a border. Possible values are "shadow", "none", and "border".
|
|
2012-04-16 |
Efekt koji će se dodati vanjskom rubu. Moguće vrijednosti su "sjena", "ništa" i "rub".
|
|
32. |
A file named "%s" already exists in "%s"
|
|
2012-04-16 |
Datoteka imena "%s" već postoji u "%s"
|
|
34. |
Unable to capture a screenshot
|
|
2012-04-16 |
Nemoguće uslikati
|
|
35. |
Error creating file. Please choose another location and retry.
|
|
2012-04-16 |
Greška pri stvaranju datoteke. Odaberite drugu lokaciju i pokušajte opet.
|
|
36. |
Error creating file
|
|
2012-04-16 |
Greška pri stvaranju datoteke
|
|
38. |
All possible methods failed
|
|
2012-04-16 |
Nije uspjela nijedna metoda
|
|
39. |
Send the grab directly to the clipboard
|
|
2012-04-16 |
Pošalji uhvaćeno područje direktno u međuspremnik
|
|
41. |
Grab an area of the screen instead of the entire screen
|
|
2012-04-16 |
Uslikaj dio zaslona umjesto cijelog zaslona
|
|
43. |
Remove the window border from the screenshot
|
|
2012-04-16 |
Ukloni rub prozora sa slike prozora
|
|
47. |
Effect to add to the border (shadow, border or none)
|
|
2012-04-16 |
Efekt koji će se dodati rubu (sjena, rub ili ništa)
|
|
49. |
Interactively set options
|
|
2012-04-16 |
Interaktivno postavi mogućnosti
|
|
55. |
Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.
|
|
2012-04-16 |
Mogućnosti su u sukobu: --prozor i --područje se ne bi trebale upotrebljavati istodobno.
|
|
56. |
Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.
|
|
2012-04-16 |
Mogućnosti su u sukobu: --područje i --odgoda se ne bi trebale upotrebljavati istodobno.
|
|
73. |
Error loading the help page
|
|
2012-04-16 |
Greška pri učitavanju stranice pomoći
|