Translations by Miloš Popović
Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Unnamed
|
|
2010-04-01 |
Неимановани
|
|
5. |
Choose a new password for the '%s' keyring
|
|
2010-04-01 |
Унесите лозинку за привезак „%s“
|
|
6. |
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
2010-04-01 |
Програм жели да промени лозинку за привезак „%s“. Изаберите нову лозинку коју желите да користите за њега.
|
|
9. |
The original password was incorrect
|
|
2010-04-01 |
Постојећа лозинка није тачна
|
|
11. |
An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it.
|
|
2010-04-01 |
Програм жели да направи нови привезак „%s“. Изаберите лозинку коју желите да користите за њега.
|
|
14. |
GPG Password Agent
|
|
2010-09-06 |
Агент за ГПГ лозинке
|
|
15. |
GNOME Keyring: GPG Agent
|
|
2010-09-06 |
Гномови привесци: ГПГ агент
|
|
16. |
Certificate and Key Storage
|
|
2010-04-01 |
Складиште сертификата и кључева
|
|
17. |
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
|
|
2010-04-01 |
Гномови привесци: ПКЦС#11 компонента
|
|
18. |
Secret Storage Service
|
|
2010-04-01 |
Сервис са тајно складиштење
|
|
19. |
GNOME Keyring: Secret Service
|
|
2010-04-01 |
Гномови привесци: сервис за тајност
|
|
20. |
SSH Key Agent
|
|
2010-04-01 |
Агент за SSH кључеве
|
|
21. |
GNOME Keyring: SSH Agent
|
|
2010-09-06 |
Гномови привесци: ССХ агент
|
|
2010-04-01 |
Гномови привесци: SSH агент
|
|
22. |
Unknown
|
|
2010-09-06 |
Непознато
|
|
23. |
PGP Key: %s
|
|
2010-09-06 |
ПГП кључ: %s
|
|
24. |
Enter Passphrase
|
|
2010-09-06 |
Унесите лозинку
|
|
27. |
Login
|
|
2010-04-01 |
Пријава
|
|
71. |
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
|
|
2010-04-01 |
Неочекивана грешка у функцији select() приликом читања података из подпроцеса (%s)
|
|
72. |
Unexpected error in waitpid() (%s)
|
|
2010-04-01 |
Неочекивана грешка у функцији waitpid() (%s)
|
|
75. |
Unlock password for: %s
|
|
2010-04-01 |
Откључај лозинку за %s
|
|
77. |
Enter password to unlock your login keyring
|
|
2010-04-01 |
Унесите лозинку да откључате привезак за пријаву
|
|
78. |
The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring.
|
|
2010-04-01 |
Лозинка којом се пријављујете на рачунар се више не поклапа са лозинком у привеску за пријаву.
|
|
79. |
The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer.
|
|
2010-04-01 |
Привезак за пријаву се није аутоматски откључао када сте се пријавили на рачунар.
|
|
82. |
An application wants access to the keyring '%s', but it is locked
|
|
2010-04-01 |
Програм жели да приступи привеску „%s“, али је он закључан
|
|
83. |
Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in
|
|
2010-04-01 |
Сам откључај овај привезак када се пријавим.
|
|
98. |
The unlock password was incorrect
|
|
2010-04-01 |
Није исправна лозинка за откључавање
|
|
105. |
Change Password
|
|
2010-09-06 |
Промени лозинку
|
|
108. |
Change password for secure storage
|
|
2010-09-06 |
Мења лозинку за сигурно складиште
|