Translations by stalker

stalker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
7.
Store passwords unencrypted?
2009-09-16
Да ли да памтим нешифроване лозинке?
8.
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
2009-09-16
Уколико изаберете празну лозинку, запамћене лозинке неће бити безбедне, па ће моћи да их користи свако ко приступи вашим датотекама.
25.
Unlock
2009-09-16
Откључај
36.
Domain Component
2009-09-16
Компонента домена
37.
User ID
2009-09-16
ИБ корисника
39.
Date of Birth
2009-09-16
Датум рођења
40.
Place of Birth
2009-09-16
Место рођења
41.
Gender
2009-09-16
Пол
42.
Country of Citizenship
2009-09-16
Држављанство
43.
Country of Residence
2009-09-16
Држава пребивалишта
44.
Common Name
2009-09-16
Средње име
45.
Surname
2009-09-16
Презиме
46.
Serial Number
2009-09-16
Серијски број
47.
Country
2009-09-16
Држава
48.
Locality
2009-09-16
Место
49.
State
2009-09-16
Савезна покрајина
50.
Street
2009-09-16
Улица
51.
Organization
2009-09-16
Организација
52.
Organizational Unit
2009-09-16
Организациона јединица
53.
Title
2009-09-16
Звање
54.
Telephone Number
2009-09-16
Број телефона
55.
Given Name
2009-09-16
Име
56.
Initials
2009-09-16
Иницијали
57.
Generation Qualifier
2009-09-16
Ознака генерације
58.
DN Qualifier
2009-09-16
DN ознака
59.
Pseudonym
2009-09-16
Псеудоним
60.
RSA
2009-09-16
RSA
61.
MD2 with RSA
2009-09-16
MD2 са RSA
62.
MD5 with RSA
2009-09-16
MD5 са RSA
63.
SHA1 with RSA
2009-09-16
SHA1 са RSA
64.
DSA
2009-09-16
DSA
65.
SHA1 with DSA
2009-09-16
SHA1 са DSA
73.
Unnamed Certificate
2009-09-16
Неименовани сертификат
74.
Couldn't parse public SSH key
2009-09-16
Не могу да обрадим јавни SSH кључ
76.
Unlock Login Keyring
2009-09-16
Откључај привезак за пријаву
84.
Unlock private key
2009-09-16
Откључај тајни кључ
85.
Unlock certificate
2009-09-16
Откључај сертификат
86.
Unlock public key
2009-09-16
Откључај јавни кључ
87.
Enter password to unlock the private key
2009-09-16
Унесите лозинку за откључавање тајног кључа
88.
Enter password to unlock the certificate
2009-09-16
Унесите лозинку за откључавање сертификата
89.
Enter password to unlock the public key
2009-09-16
Унесите лозинку за откључавање јавног кључа
90.
Enter password to unlock
2009-09-16
Унесите лозинку за откључавање
94.
An application wants access to the private key '%s', but it is locked
2009-09-16
Програм жели да приступи јавном кључу „%s“, али је он закључан
95.
An application wants access to the certificate '%s', but it is locked
2009-09-16
Програм жели да приступи сертификату „%s“, али је он закључан
96.
An application wants access to the public key '%s', but it is locked
2009-09-16
Програм жели да приступи јавном кључу „%s“, али је он закључан
97.
An application wants access to '%s', but it is locked
2009-09-16
Програм жели да приступи „%s“, али је он закључан
99.
Unlock certificate/key storage
2009-09-16
Откључај складиште сертификата/кључева
100.
Enter password to unlock the certificate/key storage
2009-09-16
Унесите лозинку за откључавање складишта сертификата/кључева
101.
An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked
2009-09-16
Програм жели да приступи складишту сертификата/кључева „%s“, али је оно закључано
102.
New Password Required
2009-09-16
Нова лозинка је обавезна