Translations by Atanas Kovachki
Atanas Kovachki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Enter the old password for the '%s' keyring
|
|
2014-02-21 |
Въведете старата парола за ключодържателя «%s».
|
|
2014-02-21 |
Въведете старата парола за ключодържателя „%s“.
|
|
3. |
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it.
|
|
2014-02-21 |
Приложението иска да промени паролата за ключодържателя «%s». Въведете старата парола.
|
|
4. |
Continue
|
|
2014-02-21 |
Продължи
|
|
5. |
Choose a new password for the '%s' keyring
|
|
2014-02-21 |
Изберете нова парола за ключодържателя «%s».
|
|
6. |
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
2014-02-21 |
Приложението иска да промени паролата за ключодържателя «%s». Задайте новата парола, която искате да използвате.
|
|
7. |
Store passwords unencrypted?
|
|
2014-02-21 |
Да се запазват ли паролите некриптирани?
|
|
8. |
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
2014-02-21 |
Ако изберете празна парола, запазените ви пароли няма да бъдат криптирани надеждно и ще бъдат достъпни за всеки, който има достъп до вашите файлове.
|
|
10. |
Change Keyring Password
|
|
2014-02-21 |
Промени паролата за ключодържателя
|
|
2014-02-21 |
Промяна на паролата за ключодържателя
|
|
11. |
An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it.
|
|
2014-02-21 |
Приложението иска да създаде нов ключодържател наречен «%s». Трябва да изберете парола за този ключодържател.
|
|
13. |
New Keyring Password
|
|
2014-02-21 |
Нова парола за ключодържателя
|
|
15. |
GNOME Keyring: GPG Agent
|
|
2014-02-21 |
Ключодържател на GNOME: GPG агент
|
|
16. |
Certificate and Key Storage
|
|
2014-02-21 |
Хранилище на сертификати и ключове
|
|
17. |
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
|
|
2014-02-21 |
Ключодържател на GNOME: PKCS#11 компонент
|
|
18. |
Secret Storage Service
|
|
2014-02-21 |
Услуга за секретно съхраняване
|
|
19. |
GNOME Keyring: Secret Service
|
|
2014-02-21 |
Ключодържател на GNOME: секретна услуга
|
|
20. |
SSH Key Agent
|
|
2014-02-21 |
Агент за SSH ключове
|
|
21. |
GNOME Keyring: SSH Agent
|
|
2014-02-21 |
Ключодържател на GNOME: SSH агент
|
|
23. |
PGP Key: %s
|
|
2014-02-21 |
PGP ключ: %s
|
|
25. |
Unlock
|
|
2014-02-21 |
Отключи
|
|
26. |
Automatically unlock this key, whenever I'm logged in
|
|
2014-02-21 |
Автоматично отключвай този ключ, когато аз влизам в системата
|
|
28. |
failed to create temporary file `%s': %s
|
|
2014-02-21 |
неуспешно създаване на временния файл «%s»: %s
|
|
29. |
error writing to `%s': %s
|
|
2014-02-21 |
грешка при запис в «%s»: %s
|
|
30. |
can't create `%s': %s
|
|
2014-02-21 |
не може да се създаде «%s»: %s
|
|
34. |
lock `%s' not made: %s
|
|
2014-02-21 |
заключването на «%s» не е изпълнено: %s
|
|
37. |
User ID
|
|
2014-02-21 |
Идентификатор на потребителя
|
|
38. |
Email Address
|
|
2014-02-21 |
Имейл адрес
|
|
66. |
Server Authentication
|
|
2014-02-21 |
Идентификация на сървъра
|
|
67. |
Client Authentication
|
|
2014-02-21 |
Идентификация на клиента
|
|
68. |
Code Signing
|
|
2014-02-21 |
Подписване на кода
|
|
69. |
Email Protection
|
|
2014-02-21 |
Имейл защита
|
|
71. |
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
|
|
2014-02-21 |
Неочаквана грешка в select() при прочитане на данни от дъщерен процес (%s)
|
|
75. |
Unlock password for: %s
|
|
2014-02-21 |
Парола за отключване на: %s
|
|
78. |
The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring.
|
|
2014-02-21 |
Паролата, която използвате за влизане във вашия компютър вече не съвпада с тази на вашия ключодържател за влизане.
|
|
79. |
The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer.
|
|
2014-02-21 |
Ключодържател за вход не се отключи, когато влязохте в компютъра си.
|
|
81. |
Enter password for keyring '%s' to unlock
|
|
2014-02-21 |
Въведете парола за ключодържателя «%s», за да го отключите
|
|
82. |
An application wants access to the keyring '%s', but it is locked
|
|
2014-02-21 |
Приложението иска достъп до ключодържателя «%s», но той е заключен
|
|
83. |
Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in
|
|
2014-02-21 |
Автоматично отключвай ключодържателя при влизане в системата
|
|
91. |
Automatically unlock this key whenever I'm logged in
|
|
2014-02-21 |
Автоматично отключвай този ключ при влизане в системата
|
|
92. |
Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in
|
|
2014-02-21 |
Автоматично отключвай сертификата при влизане в системата
|
|
93. |
Automatically unlock whenever I'm logged in
|
|
2014-02-21 |
Автоматично отключвай при влизане в системата
|
|
94. |
An application wants access to the private key '%s', but it is locked
|
|
2014-02-21 |
Приложението иска достъп до частния ключ «%s», но той е заключен
|
|
95. |
An application wants access to the certificate '%s', but it is locked
|
|
2014-02-21 |
Приложението иска достъп до сертификата «%s», но той е заключен
|
|
96. |
An application wants access to the public key '%s', but it is locked
|
|
2014-02-21 |
Приложението иска достъп до публичния ключ «%s», но той е заключен
|
|
97. |
An application wants access to '%s', but it is locked
|
|
2014-02-21 |
Приложението иска достъп до «%s», но той е заключен
|
|
98. |
The unlock password was incorrect
|
|
2014-02-21 |
Грешна парола за отключване
|
|
99. |
Unlock certificate/key storage
|
|
2014-02-21 |
Отключи хранилището със/с сертификати/ключове
|
|
100. |
Enter password to unlock the certificate/key storage
|
|
2014-02-21 |
Въведете парола за отключване на хранилището със/с сертификати/ключове
|
|
101. |
An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked
|
|
2014-02-21 |
Програма иска достъп до хранилището със/с сертификати/ключове «%s», но то е заключено
|