Translations by wsxy162
wsxy162 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
590. |
PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
|
|
2017-06-17 |
PostScript 打印机描述文件 (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
|
|
596. |
Could not load ui: %s
|
|
2017-06-17 |
无法载入界面:%s
|
|
615. |
Long Edge (Standard)
|
|
2017-06-17 |
长边(标准)
|
|
616. |
Short Edge (Flip)
|
|
2017-06-17 |
短边(翻转)
|
|
623. |
Processing
|
|
2017-06-17 |
正在处理
|
|
645. |
Job
|
|
2017-06-17 |
任务
|
|
648. |
Finishing
|
|
2017-06-17 |
正在完成
|
|
653. |
Embed GhostScript fonts only
|
|
2017-06-17 |
仅内嵌 GhostScript 字体
|
|
664. |
Jobs
|
|
2017-06-17 |
任务
|
|
673. |
Sorry! The system printing service
doesn't seem to be available.
|
|
2017-06-17 |
抱歉,系统打印服务似乎不可用。
|
|
674. |
Region & Language
|
|
2019-05-29 |
区域与语言
|
|
678. |
Metric
|
|
2019-05-29 |
跃点
|
|
697. |
Measurement
|
|
2017-06-17 |
度量
|
|
743. |
Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;
|
|
2019-05-29 |
Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;声卡;麦克风;话筒;音量;淡入淡出;均衡;蓝牙;耳机;耳麦;音频;
|
|
2017-06-17 |
Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;声卡;麦克风;话筒;音量;淡入淡出;均衡;蓝牙;耳机;耳麦;音频;
|
|
759. |
_Fade:
|
|
2017-06-17 |
淡出淡入(_F):
|
|
780. |
No application is currently playing or recording audio.
|
|
2017-06-17 |
没有正在播放或录制音频的程序。
|
|
786. |
C_hoose an alert sound:
|
|
2019-05-29 |
选择警报声音(_H):
|
|
789. |
Subwoofer
|
|
2017-06-17 |
重低音
|
|
832. |
Visual Alerts
|
|
2019-05-29 |
视觉警报
|
|
842. |
Treats a sequence of modifier keys as a key combination
|
|
2017-06-17 |
将一系列按键当作组合键
|
|
843. |
_Disable if two keys are pressed together
|
|
2017-06-17 |
同时按下两个键时禁用输入(_D)
|
|
865. |
Trigger a secondary click by holding down the primary button
|
|
2019-05-29 |
按住鼠标主键不放时触发副键点击
|
|
866. |
Secondary click delay
|
|
2019-05-29 |
副键点击延迟
|
|
868. |
Trigger a click when the pointer hovers
|
|
2019-05-29 |
指针悬停时触发点击
|
|
2017-06-17 |
指针悬停时触发点击。
|
|
928. |
In order to use enterprise logins, this computer needs to be
enrolled in the domain. Please have your network administrator
type their domain password here.
|
|
2017-06-17 |
要使用企业登录,需要在域中注册该计算机。
请要求网络管理员在此输入域密码。
|
|
943. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2017-06-17 |
您的指纹已成功保存,从现在起可以使用指纹登录。
|
|
946. |
Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;
|
|
2017-06-17 |
Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;登录;名称;指纹;头像;标志;密码;
|
|
991. |
The new password has already been used recently.
|
|
2017-06-17 |
新的密码最近已使用过。
|
|
994. |
Your password has been changed since you initially authenticated!
|
|
2017-06-17 |
密码在您首次认证后已经更改!
|
|
995. |
The new password does not contain enough different characters
|
|
2017-06-17 |
新密码必须一定量不同的字符
|
|
999. |
No supported way to authenticate with this domain
|
|
2017-06-17 |
没有支持该域的验证方法
|
|
1003. |
The device is already in use.
|
|
2017-06-17 |
设备正被占用。
|
|
1010. |
Could not access '%s' device
|
|
2017-06-17 |
无法访问设备“%s”
|
|
1011. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2017-06-17 |
无法在设备“%s”上启动指纹采集
|
|
1014. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2017-06-17 |
要启用指纹登录,您需要使用设备“%s”保存一个指纹。
|
|
1016. |
Enrolling fingerprints
|
|
2017-06-17 |
正在登记指纹
|
|
1019. |
Please choose another password.
|
|
2017-06-17 |
请选择另一个密码。
|
|
1033. |
No such domain or realm found
|
|
2017-06-17 |
无此域或 Realm
|
|
1034. |
Cannot log in as %s at the %s domain
|
|
2017-06-17 |
无法以 %s 的身份登录域 %s
|
|
1068. |
Mis-click detected, restarting...
|
|
2017-06-17 |
检测到误点击,重新开始校准…
|
|
1070. |
Keep aspect ratio (letterbox):
|
|
2017-06-17 |
保持长宽比(黑边):
|
|
1085. |
Tablet (absolute)
|
|
2017-06-17 |
手写板(绝对)
|
|
1086. |
Touchpad (relative)
|
|
2017-06-17 |
触摸板(相对)
|
|
1120. |
Stylus
|
|
2017-06-17 |
手写笔
|
|
1124. |
Top Button
|
|
2019-05-29 |
顶部按钮
|
|
1125. |
Lower Button
|
|
2019-05-29 |
下部按钮
|
|
1131. |
Panel to display
|
|
2017-06-17 |
要显示的面板
|