Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Please enter the following PIN:
|
|
2009-09-21 |
Introduceți următorul cod PIN:
|
|
1. |
Click to select device...
|
|
2009-09-21 |
Apăsați pentru a alege dispozitivul...
|
|
2. |
Unknown
|
|
2009-09-15 |
Necunoscut
|
|
3. |
No adapters available
|
|
2009-09-21 |
Nici un adaptor disponibil
|
|
4. |
Searching for devices...
|
|
2009-09-21 |
Se caută dispozitive...
|
|
5. |
Device
|
|
2009-09-15 |
Dispozitiv
|
|
6. |
Type
|
|
2009-09-15 |
Tip
|
|
7. |
Devices
|
|
2009-09-15 |
Dispozitive
|
|
8. |
All categories
|
|
2009-09-21 |
Toate categoriile
|
|
9. |
Paired
|
|
2009-09-21 |
Asociat
|
|
10. |
Trusted
|
|
2009-09-21 |
De încredere
|
|
11. |
Not paired or trusted
|
|
2009-09-21 |
Nici asociat, nici de încredere
|
|
12. |
Paired or trusted
|
|
2009-09-21 |
Asociat sau de încredere
|
|
14. |
Device _category:
|
|
2009-09-21 |
_Categorie dispozitiv:
|
|
16. |
Device _type:
|
|
2009-09-21 |
_Tip dispozitiv:
|
|
19. |
Headphones, headsets and other audio devices
|
|
2009-09-21 |
Căști și alte dispozitive audio
|
|
20. |
All types
|
|
2009-09-15 |
Toate tipurile
|
|
21. |
Phone
|
|
2009-09-15 |
Telefon
|
|
22. |
Modem
|
|
2009-09-15 |
Modem
|
|
23. |
Computer
|
|
2009-09-15 |
Calculator
|
|
24. |
Network
|
|
2009-09-21 |
Rețea
|
|
2009-09-15 |
Reţea
|
|
25. |
Headset
|
|
2009-09-21 |
Set de căști
|
|
2009-09-15 |
Căşti
|
|
26. |
Headphones
|
|
2009-09-21 |
Căști
|
|
27. |
Audio device
|
|
2009-09-21 |
Dispozitiv audio
|
|
28. |
Keyboard
|
|
2009-09-15 |
Tastatură
|
|
29. |
Mouse
|
|
2009-09-21 |
Maus
|
|
2009-09-15 |
Mouse
|
|
30. |
Camera
|
|
2009-09-15 |
Cameră
|
|
31. |
Printer
|
|
2009-09-15 |
Imprimantă
|
|
32. |
Joypad
|
|
2009-09-15 |
Joypad
|
|
33. |
Tablet
|
|
2009-09-21 |
Tabletă
|
|
35. |
Use this GPS device for Geolocation services
|
|
2009-09-21 |
Folosește acest dispozitiv GPS pentru servicii de geolocație
|
|
36. |
Access the Internet using your cell phone (test)
|
|
2009-10-07 |
Acesează Internetul utilizând telefonul mobil (test)
|
|
37. |
Pairing with '%s' cancelled
|
|
2009-09-21 |
Asocierea cu „%s” a fost anulată
|
|
38. |
Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one.
|
|
2009-09-21 |
Confirmați dacă PIN-ul afișat pe „%s” este acesta.
|
|
39. |
Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:
|
|
2009-09-21 |
Introduceți următorul cod PIN pe „%s” și apăsați „Enter” pe tastatură:
|
|
40. |
Please enter the following PIN on '%s':
|
|
2009-09-21 |
Introduceți următorul cod PIN pe „%s”:
|
|
41. |
Setting up '%s' failed
|
|
2009-09-21 |
Configurarea dispozitivului „%s” a eșuat
|
|
42. |
Connecting to '%s'...
|
|
2009-09-21 |
Acum se conectează la „%s”...
|
|
44. |
Please wait while finishing setup on device '%s'...
|
|
2009-09-21 |
Așteptați până se termină configurarea dispozitivului „%s”...
|
|
45. |
Successfully set up new device '%s'
|
|
2009-10-07 |
Noul dispozitiv „%s” a fost configurat cu succes
|
|
46. |
Bluetooth New Device Setup
|
|
2009-09-21 |
Configurare dispozitiv Bluetooth nou
|
|
47. |
PIN _options...
|
|
2009-09-21 |
_Opțiuni PIN...
|
|
49. |
Device Setup
|
|
2009-09-21 |
Configurare dispozitiv
|
|
51. |
Select the additional services you want to use with your device:
|
|
2009-09-21 |
Alegeți serviciile adiționale pe care doriți să le folosiți cu dispozitivul dumneavoastră:
|
|
53. |
PIN Options
|
|
2009-09-21 |
Opțiuni PIN
|
|
54. |
_Automatic PIN selection
|
|
2009-09-21 |
Selectare _automată PIN
|
|
55. |
Fixed PIN
|
|
2009-09-21 |
PIN predefinit
|