Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
~
Please enter the following PIN:
2009-09-21
Introduceți următorul cod PIN:
1.
Click to select device...
2009-09-21
Apăsați pentru a alege dispozitivul...
2.
Unknown
2009-09-15
Necunoscut
3.
No adapters available
2009-09-21
Nici un adaptor disponibil
4.
Searching for devices...
2009-09-21
Se caută dispozitive...
5.
Device
2009-09-15
Dispozitiv
6.
Type
2009-09-15
Tip
7.
Devices
2009-09-15
Dispozitive
8.
All categories
2009-09-21
Toate categoriile
9.
Paired
2009-09-21
Asociat
10.
Trusted
2009-09-21
De încredere
11.
Not paired or trusted
2009-09-21
Nici asociat, nici de încredere
12.
Paired or trusted
2009-09-21
Asociat sau de încredere
14.
Device _category:
2009-09-21
_Categorie dispozitiv:
16.
Device _type:
2009-09-21
_Tip dispozitiv:
19.
Headphones, headsets and other audio devices
2009-09-21
Căști și alte dispozitive audio
20.
All types
2009-09-15
Toate tipurile
21.
Phone
2009-09-15
Telefon
22.
Modem
2009-09-15
Modem
23.
Computer
2009-09-15
Calculator
24.
Network
2009-09-21
Rețea
2009-09-15
Reţea
25.
Headset
2009-09-21
Set de căști
2009-09-15
Căşti
26.
Headphones
2009-09-21
Căști
27.
Audio device
2009-09-21
Dispozitiv audio
28.
Keyboard
2009-09-15
Tastatură
29.
Mouse
2009-09-21
Maus
2009-09-15
Mouse
30.
Camera
2009-09-15
Cameră
31.
Printer
2009-09-15
Imprimantă
32.
Joypad
2009-09-15
Joypad
33.
Tablet
2009-09-21
Tabletă
35.
Use this GPS device for Geolocation services
2009-09-21
Folosește acest dispozitiv GPS pentru servicii de geolocație
36.
Access the Internet using your cell phone (test)
2009-10-07
Acesează Internetul utilizând telefonul mobil (test)
37.
Pairing with '%s' cancelled
2009-09-21
Asocierea cu „%s” a fost anulată
38.
Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one.
2009-09-21
Confirmați dacă PIN-ul afișat pe „%s” este acesta.
39.
Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:
2009-09-21
Introduceți următorul cod PIN pe „%s” și apăsați „Enter” pe tastatură:
40.
Please enter the following PIN on '%s':
2009-09-21
Introduceți următorul cod PIN pe „%s”:
41.
Setting up '%s' failed
2009-09-21
Configurarea dispozitivului „%s” a eșuat
42.
Connecting to '%s'...
2009-09-21
Acum se conectează la „%s”...
44.
Please wait while finishing setup on device '%s'...
2009-09-21
Așteptați până se termină configurarea dispozitivului „%s”...
45.
Successfully set up new device '%s'
2009-10-07
Noul dispozitiv „%s” a fost configurat cu succes
46.
Bluetooth New Device Setup
2009-09-21
Configurare dispozitiv Bluetooth nou
47.
PIN _options...
2009-09-21
_Opțiuni PIN...
49.
Device Setup
2009-09-21
Configurare dispozitiv
51.
Select the additional services you want to use with your device:
2009-09-21
Alegeți serviciile adiționale pe care doriți să le folosiți cu dispozitivul dumneavoastră:
53.
PIN Options
2009-09-21
Opțiuni PIN
54.
_Automatic PIN selection
2009-09-21
Selectare _automată PIN
55.
Fixed PIN
2009-09-21
PIN predefinit