Translations by Nguyễn Thái Ngọc Duy

Nguyễn Thái Ngọc Duy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 257 results
~
Error processing input file with xmllint: %s
2012-08-16
Lỗi xử lý tập tin nhập với xmllint: %s
~
Error processing input file with to-pixdata: %s
2012-08-16
Lỗi xử lý tập tin nhập với to-pixdata: %s
~
Usage: gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...] Commands: help Show this information list-schemas List installed schemas list-relocatable-schemas List relocatable schemas list-keys List keys in a schema list-children List children of a schema list-recursively List keys and values, recursively range Queries the range of a key get Get the value of a key set Set the value of a key reset Reset the value of a key reset-recursively Reset all values in a given schema writable Check if a key is writable monitor Watch for changes Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.
2012-01-10
Cách dùng: gsettings [--schemadir SCHEMADIR] LỆNH [ĐỐI SỐ...] Commands: help Hiện thông tin này list-schemas Liệt kê schema đã cài đặt list-relocatable-schemas Liệt kê schema có thể tái định vị list-keys Liệt kê khoá trong schema list-children Liệt kê khoá con trong schema list-recursively Liệt kê khoá và giá trị đệ quy range Truy vấn một vùng khoá get Lấy giá trị khoá set Đặt giá trị khoá reset Phục hồi giá trị khoá reset-recursively Phục hồi mọi giá trị khoá trong schema writable Kiểm tra khoá có ghi được không monitor Theo dõi thay đổi Dùng 'gsettings help LỆNH' để biết chi tiết.
4.
Print help
2011-04-04
In trợ giúp
5.
[COMMAND]
2012-03-05
[LỆNH]
22.
FILE
2012-03-05
TẬP TIN
47.
Seek not supported on base stream
2012-08-16
Chức năng seek (di chuyển nhanh) không được hỗ trợ trên luồng cơ sở
48.
Cannot truncate GBufferedInputStream
2012-08-16
Không thể cắt GBufferedInputStream
50.
Truncate not supported on base stream
2012-08-16
Không cho phép cắt ngắn luồng cơ sở
65.
GCredentials does not contain a process ID on this OS
2013-03-23
GCredentials không chứa ID tiến trình trên hệ điều hành này
68.
Unsupported key '%s' in address entry '%s'
2013-06-07
Khoá không hỗ trợ '%s' ở đầu nhập địa chỉ '%s'
69.
Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
2013-06-07
Địa chỉ '%s' không hợp lệ (cần chính xác một đường dẫn, tmpdir hoặc khoá tổng quát)
70.
Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'
2013-06-07
Cặp khoá/giá trị vô nghĩa ở địa chỉ '%s'
71.
Error in address '%s' - the port attribute is malformed
2013-06-07
Lỗi ở địa chỉ '%s' - thuộc tính cổng bị hư
72.
Error in address '%s' - the family attribute is malformed
2013-06-07
Lỗi ở địa chỉ '%s' - thuộc tính họ (family) bị hư
73.
Address element '%s' does not contain a colon (:)
2013-06-07
Thành phần địa chỉ '%s' không chứ dấu hai chấm (:)
74.
Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal sign
2013-06-07
Cặp khoá/giá trị %d, '%s' ở địa chỉ '%s' không chứa dấu bằng
75.
Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'
2013-06-07
Lỗi unescape khoá hoặc giá trị trong cặp khoá/giá trị %d, '%s', ở địa chỉ '%s'
76.
Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys 'path' or 'abstract' to be set
2013-06-07
Lỗi ở địa chỉ '%s' - phương thức vận chuyển unix cần đặt chính xác một trong những khoá 'path' hoặc 'abstract'
77.
Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed
2013-06-07
Lỗi ở địa chỉ '%s' - thuộc tính máy thiếu hoặc bị hư
78.
Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed
2013-06-07
Lỗi ở địa chỉ '%s' - thuộc tính cổng thiếu hoặc bị hư
79.
Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed
2013-06-07
Lỗi ở địa chỉ '%s' - thuộc tính noncefile thiếu hoặc bị hư
81.
Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'
2013-06-07
Phương thức vận chuyển '%s' cho địa chỉ '%s' không được hỗ trợ, hoặc không nhận ra
82.
Error opening nonce file '%s': %s
2013-06-07
Gặp lỗi khi mở nonce-file '%s': %s
83.
Error reading from nonce file '%s': %s
2013-06-07
Gặp lỗi khi đọc nonce-file '%s': %s
84.
Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d
2013-06-07
Gặp lỗi khi đọc nonce-file '%s', cần 16 byte, nhận %d
85.
Error writing contents of nonce file '%s' to stream:
2013-06-07
Lỗi ghi nội dung nonce-file '%s' vào luồng:
87.
Cannot spawn a message bus when setuid
2013-03-23
Không thể tạo tuyến thông điệp với setuid
89.
Error spawning command line '%s':
2013-06-07
Lỗi chạy dòng lệnh '%s':
90.
(Type any character to close this window)
2012-08-16
(Nhập ký tự bất kỳ để đóng cửa sổ)
91.
Session dbus not running, and autolaunch failed
2012-08-16
Dbus cho phiên làm việc chưa chạy, tự động chạy thất bại
93.
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'
2013-06-07
Không thể xác định địa chỉ tuyến từ biến môi trường DBUS_STARTER_BUS_TYPE - giá trị lạ '%s'
100.
Error when getting information for directory '%s': %s
2013-06-07
Gặp lỗi khi lấy thông tin thư mục '%s': %s
101.
Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o
2013-06-07
Quyền của thư mục '%s' bị hư. Giá trị là 0%o trong khi lẽ ra phải là 0700.
102.
Error creating directory '%s': %s
2013-06-07
Lỗi tạo thư mục '%s': %s
103.
Error opening keyring '%s' for reading:
2013-06-07
Lỗi mở keyring '%s' để đọc:
104.
Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-06-07
Dòng %d của keyring tại '%s' với nội dung '%s' bị hư
105.
First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-06-07
Token đầu tiên của dòng %d của keyring tại '%s' với nội dung '%s' bị hư
106.
Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-06-07
Token thứ hai của dòng %d của keyring tại '%s' với nội dung '%s' bị hư
107.
Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'
2013-06-07
Không tìm thấy cookie với id %d trong keyring ở '%s'
108.
Error deleting stale lock file '%s': %s
2013-06-07
Lỗi khi xoá tập tin khoá không dùng nữa '%s': %s
109.
Error creating lock file '%s': %s
2013-06-07
Gặp lỗi khi tạo tập tin khoá '%s': %s
110.
Error closing (unlinked) lock file '%s': %s
2013-06-07
Gặp lỗi khi đóng (unlink) tập tin khoá '%s': %s
111.
Error unlinking lock file '%s': %s
2013-06-07
Gặp lỗi xoá tập tin khoá '%s': %s
112.
Error opening keyring '%s' for writing:
2013-06-07
Gặp lỗi khi mở keyring '%s' để ghi:
113.
(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s)
2013-06-07
(Ngoài ra, giải phóng khoá cho '%s' cũng thất bại: %s)
117.
No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s
2013-06-07
Không có giao diện 'org.freedesktop.DBus.Properties' trên đối tượng tại đường dẫn %s
118.
No such property '%s'
2013-06-07
Không có thuộc tính '%s'
119.
Property '%s' is not readable
2013-06-07
Thuộc tính '%s' không đọc được
120.
Property '%s' is not writable
2013-06-07
Thuộc tính '%s' không ghi được