Translations by Iain Lane

Iain Lane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 153 results
~
Error processing input file with xmllint: %s
2012-08-16
xmllint સાથે ઇનપુટ ફાઇલની પ્રક્રિયા કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s
5.
[COMMAND]
2012-08-16
[COMMAND]
7.
Print version information and exit
2013-06-07
આવૃત્તિ જાણકારીને છાપો અને બહાર નીકળો
22.
FILE
2012-08-16
FILE
68.
Unsupported key '%s' in address entry '%s'
2013-06-07
સરનામાં નોંધણી '%s' માં બિનઆધારભૂત કી '%s'
69.
Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
2013-06-07
સરનામું '%s' અમાન્ય છે (ફક્ત એક પાથની જરૂર છે, tmpdir અથવા ઍબસ્ટ્રેક કી)
70.
Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'
2013-06-07
સરનામાં નોંધણી '%s' માં મતલબવગરની કી/કિંમત જોડી સંયોજન
71.
Error in address '%s' - the port attribute is malformed
2013-06-07
સરનામું '%s' માં ભૂલ - પોર્ટ ગુણધર્મ મેલફોર્મ થયેલ છે
72.
Error in address '%s' - the family attribute is malformed
2013-06-07
સરનામું '%s' માં ભૂલ - કુટુંબ ગુણધર્મ મેલફોર્મ થયેલ છે
73.
Address element '%s' does not contain a colon (:)
2013-06-07
સરનામાં ઘટક '%s' વિરામચિહ્ન (:) ને સમાવતુ નથી
74.
Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal sign
2013-06-07
કી/કિંમત જોડી %d, '%s', સરનામાં ઘટક '%s' માં સરખા ચિહ્નને સમાવાતુ નથી
75.
Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'
2013-06-07
કી/કિંમત જોડી %d, '%s', સરનામાં ઘટક '%s' માં કી અથવા કિંમતને નીકાળતી ન વખતે ભૂલ
76.
Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys 'path' or 'abstract' to be set
2013-06-07
સરનામાં '%s' માં ભૂલ - unix પરિવહન સુયોજિત કરવા માટે 'path' અથવા 'abstract' નાં એકની જરૂર છે
77.
Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed
2013-06-07
સરનામાં '%s' માં ભૂલ - યજમાન ગુણધર્મ ગેરહાજર અથવા મેલફોર્મ થયેલ છે
78.
Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed
2013-06-07
સરનામાં '%s' માં ભૂલ - પોર્ટ ગુણધર્મ ગેરહાજર અથવા મેલફોર્મ થયેલ છે
79.
Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed
2013-06-07
સરનામાં '%s' માં ભૂલ - noncefile ગુણધર્મ ગેરહાજર અથવા મેલફોર્મ થયેલ છે
81.
Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'
2013-06-07
સરનામું '%s' માટે અજ્ઞાત અથવા બિનઆધારભૂત ટ્રાન્સપોર્ટ '%s'
82.
Error opening nonce file '%s': %s
2013-06-07
nonce ફાઇલ '%s' ને ખોલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s
83.
Error reading from nonce file '%s': %s
2013-06-07
nonce ફાઇલ '%s' માંથી વાંચી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s
84.
Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d
2013-06-07
nonce ફાઇલ '%s' માંથી વાંચી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ, ઇચ્છિત 16 બાઇટ છે, %d મળ્યુ
85.
Error writing contents of nonce file '%s' to stream:
2013-06-07
સ્ટ્રીમમાં nonce ફાઇલ '%s' નાં સમાવિષ્ટોને લખી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ:
89.
Error spawning command line '%s':
2013-06-07
આદેશ વાક્ય '%s' સ્પૉન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ:
90.
(Type any character to close this window)
2012-08-16
(આ વિન્ડોને બંધ કરવા માટે કોઇપણ અક્ષરને ટાઇપ કરો)
91.
Session dbus not running, and autolaunch failed
2012-08-16
સત્ર dbus ચાલી રહ્યુ નથી, અને autolaunch નિષ્ફળ
92.
Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)
2012-08-16
સત્ર બસ સરનામાંને નક્કી કરી શકાતુ નથી (આ OS માટે અમલીકરણ થયેલ નથી)
93.
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'
2013-06-07
DBUS_STARTER_BUS_TYPE પર્યાવરણ ચલમાંથી બસ સરનામું નક્કી કરી શકાતુ નથી - અજ્ઞાત કિંમત '%s'
100.
Error when getting information for directory '%s': %s
2013-06-07
જ્યારે ડિરેક્ટરી '%s' માટે જાણકારીને મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ : %s
101.
Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o
2013-06-07
ડિરેક્ટરી '%s' પર પરવાનગીઓ મેલફોર્મ થયેલ છે. ઇચ્છિત સ્થિતિ 0700, 0%o મળ્યુ
102.
Error creating directory '%s': %s
2013-06-07
ડિરેક્ટરી '%s' ને બનાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s
103.
Error opening keyring '%s' for reading:
2013-06-07
વાંચવા માટે કીરીંગ '%s' ને ખોલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ:
104.
Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-06-07
કીરીંગનું વાક્ય %d એ સમાવિષ્ટ '%s' સાથે '%s' પર મેલફોર્મ થયેલ છે
105.
First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-06-07
કીરીંગના વાક્ય %d ની પ્રથમ ટોકન એ સમાવિષ્ટ '%s' સાથે '%s' પર મેલફોર્મ થયેલ છે
106.
Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
2013-06-07
કીરીંગનું વાક્ય %d ની બીજી ટોકન સમાવિષ્ટ '%s' સાથે '%s' પર મેલફોર્મ થયેલ છે
107.
Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'
2013-06-07
id %d સાથે '%s' પર કીરીંગમાં કુકી શોધી ન હતી
108.
Error deleting stale lock file '%s': %s
2013-06-07
સ્ટૅલ તાળુ ફાઇલ '%s' ને કાઢી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s
109.
Error creating lock file '%s': %s
2013-06-07
તાળુ ફાઇલ '%s' ને બનાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s
110.
Error closing (unlinked) lock file '%s': %s
2013-06-07
(કડી ન થયેલ) તાળુ ફાઇલ '%s' ને બંધ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s
111.
Error unlinking lock file '%s': %s
2013-06-07
તાળુ ફાઇલ '%s' કડી ન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s
112.
Error opening keyring '%s' for writing:
2013-06-07
લખવા માટે કીરીંગ '%s' ને ખોલી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ:
113.
(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s)
2013-06-07
(વધુમાં, '%s' માટે તાળુ ખોલી રહ્યા હોય ત્યારે પણ નિષ્ફળતા: %s)
115.
Timeout was reached
2012-08-16
સમયસમાપ્તિ પહોંચી ગઇ
117.
No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s
2013-06-07
પાથ %s પર ઓબ્જેક્ટ પર આવો ઇન્ટરફેસ 'org.freedesktop.DBus.Properties' નથી
118.
No such property '%s'
2013-06-07
આવો પ્રૉપર્ટી '%s' નથી
119.
Property '%s' is not readable
2013-06-07
ગુણધર્મ '%s' વાંચી શકાય તેમ નથી
120.
Property '%s' is not writable
2013-06-07
ગુણધર્મ '%s' લખી શકાય તેમ નથી
121.
Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'
2013-06-07
ગુણધર્મ '%s' સુયોજિત કરતી વખતે ભૂલ: ઇચ્છિત પ્રકાર '%s' પરંતુt '%s' મળ્યુ
122.
No such interface '%s'
2013-06-07
આવો ઇન્ટરફેસ '%s' નથી
124.
No such interface '%s' on object at path %s
2013-06-07
પાથ %s પર ઑબ્જેક્ટ પર આવો ઇન્ટરફેસ '%s' નથી
125.
No such method '%s'
2013-06-07
આવી પદ્દતિ '%s' નથી
126.
Type of message, '%s', does not match expected type '%s'
2013-06-07
સંદેશા '%s' નો પ્રકાર, ઇચ્છિત પ્રકાર '%s' બંધબેસતુ નથી