Translations by Alex Henrie
Alex Henrie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
hint: %.*s
|
|
2015-07-22 |
pista: %.*s
|
|
2014-11-25 |
indirecta: %.*s
|
|
3. |
git archive [options] <tree-ish> [<path>...]
|
|
2014-11-25 |
git archive [opcions] <arbre> [<ruta>...]
|
|
4. |
git archive --list
|
|
2014-11-25 |
git archive --list
|
|
5. |
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]
|
|
2014-11-25 |
git archive --remote <repositori> [--exec <ordre>] [opcions] <arbre> [<ruta>...]
|
|
6. |
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list
|
|
2015-07-22 |
git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] --list
|
|
2014-11-25 |
git archive --remote <repositori> [--exec <ordre>] --list
|
|
7. |
pathspec '%s' did not match any files
|
|
2017-02-17 |
l'especificació de camí '%s' no ha coincidit amb cap fitxer
|
|
2015-07-22 |
L'especificació de camí '%s' no ha coincidit amb cap fitxer
|
|
2014-11-25 |
L'especificació de ruta '%s' no ha concordat amb cap fitxer
|
|
8. |
fmt
|
|
2014-11-25 |
format
|
|
9. |
archive format
|
|
2014-11-25 |
format d'arxiu
|
|
10. |
prefix
|
|
2014-11-25 |
prefix
|
|
11. |
prepend prefix to each pathname in the archive
|
|
2015-07-22 |
anteposa el prefix a cada nom de camí en l'arxiu
|
|
2014-11-25 |
anteposa el prefix a cada nom de ruta en l'arxiu
|
|
12. |
file
|
|
2014-11-25 |
fitxer
|
|
13. |
write the archive to this file
|
|
2014-11-25 |
escriu l'arxiu a aquest fitxer
|
|
14. |
read .gitattributes in working directory
|
|
2014-11-25 |
llegeix .gitattributes en el directori de treball
|
|
15. |
report archived files on stderr
|
|
2014-11-25 |
informa de fitxers arxivats en stderr
|
|
16. |
store only
|
|
2015-11-09 |
només emmagatzema
|
|
2014-11-25 |
només emmagatzemar
|
|
17. |
compress faster
|
|
2016-01-05 |
comprimeix més ràpidament
|
|
2014-11-25 |
comprimeix més ràpid
|
|
18. |
compress better
|
|
2014-11-25 |
comprimeix millor
|
|
19. |
list supported archive formats
|
|
2015-07-22 |
allista els formats d'arxiu admesos
|
|
2014-11-25 |
allista els formats d'arxiu suportats
|
|
20. |
repo
|
|
2015-07-22 |
dipòsit
|
|
2014-11-25 |
repositori
|
|
21. |
retrieve the archive from remote repository <repo>
|
|
2015-07-22 |
recupera l'arxiu del dipòsit remot <dipòsit>
|
|
2014-11-25 |
recupera l'arxiu del repositori remot <repositori>
|
|
22. |
command
|
|
2014-11-25 |
ordre
|
|
23. |
path to the remote git-upload-archive command
|
|
2016-01-05 |
camí a l'ordre git-upload-archive remota
|
|
2015-07-22 |
camí a l'ordre git-upload-archive remot
|
|
2014-11-25 |
ruta a l'ordre git-upload-archive remot
|
|
24. |
Negative patterns are ignored in git attributes
Use '\!' for literal leading exclamation.
|
|
2015-07-22 |
Els patrons negatius s'ignoren en els atributs de git
Useu '\!' per exclamació capdavantera literal.
|
|
2014-11-25 |
Els patrons negatius s'ignoren en els atributes de git
Utilitzeu '\!' per exclamació capdavantera literal.
|
|
25. |
Not setting branch %s as its own upstream.
|
|
2017-02-17 |
No s'està establint la branca %s com a la seva pròpia font.
|
|
2015-07-22 |
No establint la branca %s com a la seva pròpia font.
|
|
2014-11-25 |
No establint la rama %s com la seva pròpia font.
|
|
26. |
Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing.
|
|
2015-07-22 |
La branca %s està configurada per a seguir la branca remota %s de %s per rebasar.
|
|
2014-11-25 |
La rama %s està configurada per seguir la rama remota %s de %s per rebasar.
|
|
27. |
Branch %s set up to track remote branch %s from %s.
|
|
2015-07-22 |
La branca %s està configurada per a seguir la branca remota %s de %s.
|
|
2014-11-25 |
La rama %s està configurada per seguir la rama remota %s de %s.
|
|
28. |
Branch %s set up to track local branch %s by rebasing.
|
|
2015-07-22 |
La branca %s està configurada per a seguir la branca local %s per rebasar.
|
|
2014-11-25 |
La rama %s està configurada per seguir la rama local %s per rebasar.
|
|
29. |
Branch %s set up to track local branch %s.
|
|
2015-07-22 |
La branca %s està configurada per a seguir la branca local %s.
|
|
2014-11-25 |
La rama %s està configurada per seguir la rama local %s.
|
|
30. |
Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing.
|
|
2015-07-22 |
La branca %s està configurada per a seguir la referència remota %s per rebasar.
|
|
2014-11-25 |
La rama %s està configurada per seguir la referència remota %s per rebasar.
|
|
31. |
Branch %s set up to track remote ref %s.
|
|
2015-07-22 |
La branca %s està configurada per a seguir la referència remota %s.
|