Translations by ubuntuki

ubuntuki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
675.
KISS CEL
2010-07-16
KISS CEL
1209.
_IWarp...
2010-07-16
_IWarp...
1472.
Convert image to or from polar coordinates
2010-07-31
Görüntüyü kutupsal koordinatlara ya da kutupsal koordinatlardan dönüştür
1473.
P_olar Coordinates...
2010-07-31
K_utupsal Koordinatlar...
1484.
List available procedures in the PDB
2010-07-31
PDB'deki kullanılabilir yönergeleri listele
1485.
Procedure _Browser
2010-07-31
Yönerge _Tarayıcı
1486.
Procedure Browser
2010-07-31
Yönerge Tarayıcı
1487.
Generate a huge variety of abstract patterns
2010-07-31
Soyut desenlerin geniş bir çeşitliliğini oluştur
1501.
_Ripple...
2010-07-31
_Dalgacık...
1502.
Rippling
2010-07-31
Dalgacıklandırma
1503.
Ripple
2010-07-31
Dalgacık
1514.
You can not rotate the whole image if there's a floating selection.
2010-07-31
Eğer serbest seçim var ise tüm resmi döndüremezsiniz.
1538.
Importing screenshot
2010-07-31
Ekran görüntüsü içe aktarılıyor
1585.
C_hoose here:
2010-07-21
Burada s_eç:
1594.
Bili_near
2010-07-21
Çift_doğrusal:
1595.
Sin_usoidal
2010-07-21
Sin_üs eğrisi şeklinde
1598.
Derive a smooth color palette from the image
2010-07-21
Görüntüden düzgün renk paleti türet
1600.
Deriving smooth palette
2010-07-21
Düzgün palet türetme
1603.
Simulate glow by making highlights intense and fuzzy
2010-07-21
Yoğun vurgulama ve bulanıklık yaparak kor benzetimi yap
1607.
Turn bright spots into starry sparkles
2010-07-21
Aydınlık noktaları yıldızlı parıltıya çevir
1608.
_Sparkle...
2010-07-21
_Parıltı...
1610.
Sparkling
2010-07-21
Parlak
1611.
Sparkle
2010-07-21
Parıltı
1615.
Adjust the flare intensity
2010-07-21
Parlama yoğunluğunu ayarla
1626.
_Random hue:
2010-07-21
_Rastgele renk tonu:
1631.
Should the luminosity be preserved?
2010-07-21
Işıldama korunmuş mu?
1633.
Should the effect be inversed?
2010-07-21
Etkiler tersine çevrilmiş mi?
1646.
Phong
2010-07-21
Phong
1654.
File '%s' is not a valid save file.
2010-07-21
'%s' dosyası geçerli bir kayıt dosyası değil.
1737.
This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files.
2010-07-21
Bu dizgi GIMP'in yapılandırma dosyasındaki bir birimi saptamak için kullanılacaktır.
1751.
Create a new unit using the currently selected unit as template
2010-07-21
Mevcut seçili birimi şablon olarak kullanıp yeni bir birim oluşturun
1790.
_Propagating rate:
2010-07-21
_Yayılma oranı:
1800.
Effect Operator
2010-07-21
Etki İşleci
1827.
_Additive
2010-07-21
_Katkı
1830.
_Warp...
2010-07-21
_Eğrilik...
1844.
Substeps:
2010-07-21
Alt basamaklar:
1849.
Gradient map selection menu
2010-07-21
Eğim haritası seçim menüsü
1903.
Wi_nd...
2010-07-21
Rüx_gar...
1921.
Error reading BMP file header from '%s'
2010-07-21
'%s'den BMP dosya başlığı okuma hatası
1953.
AutoDesk FLIC animation
2010-07-21
AutoDesk FLIC animasyonu
1962.
Large icons and compression are not supported by all programs. Older applications may not open this file correctly.
2010-07-21
Geniş simgeler ve sıkıştırma tüm programlar tarafından desteklenmez. Daha eski uygulamalar bu dosyayı düzgün bir şekilde açamayabilir.
1989.
_Progressive
2010-07-21
_İlerlemeli
2023.
Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d
2010-07-21
Desteklenmeyen ya da geçersiz katman maskesi boyutu: %dx%d
2059.
GIMP compressed XJT image
2010-07-21
GIMP sıkıştırmalı XJT görüntüsü
2060.
XJT file contains unknown layermode %d
2010-07-21
XJT dosyası bilinmeyen katmankipi %d içeriyor
2061.
Warning: unsupported layermode %d saved to XJT
2010-07-21
Uyarı: desteklenmeyen katmankipi %d XJT'ye kaydedildi
2068.
Clear transparent
2010-07-21
Saydamlığı temizle
2071.
Could not create working folder '%s': %s
2010-07-21
'%s' çalışan dizini oluşturulamadı: %s
2428.
_Use delay entered above for all frames
2010-07-16
_Üstte girilen gecikmeyi tüm karelere uygula
2429.
U_se disposal entered above for all frames
2010-07-16
Üstte girilen düzeni tüm karelerde k_ullan