Translations by Matic Zgur

Matic Zgur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 353 results
~
gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?
2007-03-03
gedit je odprl ta primer datoteke v načinu, ki ne dopušča urejanja. Ali jo želite vseeno urejati?
~
gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
gedit ne more obravnavati tega mesta v pisnem načinu. Prosim, preverite, ali ste mesto pravilno vtipkali in poskusite znova.
~
gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
gedit ne more obravnavati mest %s v pisnem načinu. Prosim, preverite, ali ste pravilno vpisali mesto in poskusite ponovno.
~
%s is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
%s ni veljavno mesto. Prosim, preverite, ali ste mesto pravilno vtipkali in poskusite znova.
2007-03-03
%s ni veljavno mesto. Prosim, preverite, ali ste mesto pravilno vtipkali in poskusite znova.
~
The file %s changed on disk.
2007-03-03
Datoteka %s se je spremenila na disku.
~
Show hidden files and folders
2007-03-03
Pokaže skrite datoteke in mape
~
Move selected file or folder to trash
2007-03-03
Premakne izbrano datoteko ali mapo v smeti
~
Add new empty folder
2007-03-03
Doda novo prazno mapo
~
gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
gedit ne more obravnavati tega mesta v pisnem načinu. Prosim, preverite, ali ste mesto pravilno vtipkali in poskusite znova.
~
Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
2007-03-03
Gostitelja %s ni mogoče najti. Prosim, preverite, ali so nastavitve vašega posrednika (proxy) pravilne in poskusite znova.
~
View folder in file manager
2007-03-03
Poglejte mapo v upravitelju datotek
~
Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
2007-03-03
Gostitelja %s ni mogoče najti. Prosim, preverite, ali so nastavitve vašega posrednika (proxy) pravilne in poskusite znova.
~
This file (%s) is already open in another gedit window.
2007-03-03
Ta datoteka (%s) je že odprta v drugem oknu programa gedit.
~
View folder in file manager
2007-03-03
Poglejte mapo v upravitelju datotek
2007-03-03
Poglejte mapo v upravitelju datotek
~
Rename selected file or folder
2007-03-03
Preimenuje izbrano datoteko ali mapo
~
%s is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
%s ni veljavno mesto. Prosim, preverite, ali ste mesto pravilno vtipkali in poskusite znova.
~
gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
gedit ne more obravnavati mest %s v pisnem načinu. Prosim, preverite, ali ste pravilno vpisali mesto in poskusite ponovno.
2007-03-03
gedit ne more obravnavati mest %s v pisnem načinu. Prosim, preverite, ali ste pravilno vpisali mesto in poskusite ponovno.
~
Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
2007-03-03
Gostitelja %s ni mogoče najti. Prosim, preverite, ali so nastavitve vašega posrednika (proxy) pravilne in poskusite znova.
~
Delete selected file or folder
2007-03-03
Izbriše izbrano datoteko ali mapo
~
Do you want to drop your changes and reload the file?
2007-03-03
Ali želite zavreči spremembe in ponovno naložiti datoteko?
~
Do you want to reload the file?
2007-03-03
Ali želite ponovno naložiti datoteko?
~
gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
gedit ne more obravnavati tega mesta v pisnem načinu. Prosim, preverite, ali ste mesto pravilno vtipkali in poskusite znova.
~
Could not save the file %s.
2006-08-25
Ni mogoče shraniti datoteke %s.
~
%s is not a valid location.
2006-08-25
%s ni veljavno mesto.
~
file
2006-08-25
datoteka
~
%s is a directory.
2006-08-25
%s je imenik.
~
gedit cannot handle this location.
2006-08-25
gedit ne more obravnavati tega mesta.
~
Up
2006-08-25
Gor
~
Could not find the file %s.
2006-08-25
Ni mogoče najti datoteke %s.
~
gedit cannot handle %s locations.
2006-08-25
gedit ne more delati z mesti %s.
~
directory
2006-08-25
imenik
~
Go to the previous visited location
2006-08-25
Pojdi na prejšnje obiskano mesto
~
Open the parent folder
2006-08-25
Odpri nadrejeno mapo
~
Add new empty file
2006-08-25
Doda novo prazno datoteko
~
Could not create a temporary backup file while saving %s
2006-08-25
Ni mogoče ustvariti začasne varnostne kopije datoteke med shranjevanjem %s
~
Open a terminal at the currently opened directory
2006-08-25
Odpri terminal v trenutno odprtem imeniku
~
_Rename
2006-08-25
_Preimenuj
~
_Next Location
2006-08-25
_Naslednje mesto
~
Go to the next visited location
2006-08-25
Pojdi na naslednje obiskano mesto
~
Could not create a backup file while saving %s
2006-08-25
Ni mogoče ustvariti varnostne kopije datoteke med shranjevanjem %s
~
_Set root to active document
2006-08-25
_Nastavi aktivni dokument kot korenski
~
Could not revert the file %s.
2006-08-25
Ni mogoče povrniti datoteke %s.
~
Set the root to the active document location
2006-08-25
Nastavi mesto aktivnega dokumenta kot korensko
~
Changes to document "%s" will be permanently lost.
2006-08-25
Spremembe dokumenta "%s" bodo trajno izgubljene.
~
_Open terminal here
2006-08-25
_Odpri terminal tukaj
~
The file %s has been modified since reading it.
2006-08-25
Datoteka %s je bila spremenjena od zadnjega branja.
~
Could not open the file %s.
2006-08-25
Ni mogoče odpreti datoteke %s.