Translations by Jarek Zgoda
Jarek Zgoda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
23. |
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
|
|
2006-04-30 |
Liczba możliwych cofnięć operacji (przestarzałe)
|
|
24. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
2006-04-30 |
Określa maksymalną liczbę operacji, jakie będzie można cofnąc lub ponowić. Dla niegoraniczonej ilości należy podać wartość "-1". Od wersji 2.12.0 uznawany za przestarzały.
|
|
139. |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2006-04-30 |
Czy anulować niezapisane zmiany w dokumencie '%s'?
|
|
354. |
There is a tab with errors
There are %d tabs with errors
|
|
2006-04-30 |
Na jednej z zakładek występują błędy
Na %d zakładkach występują błędy
Na %d zakładkach występują błędy
|
|
355. |
Reverting %s from %s
|
|
2006-04-30 |
Przywracanie pliku %s z %s
|
|
356. |
Reverting %s
|
|
2006-04-30 |
Przywracanie %s
|
|
362. |
Error opening file %s
|
|
2006-04-30 |
Błąd podczas próby otwarcia pliku %s
|
|
363. |
Error reverting file %s
|
|
2006-04-30 |
Błąd podczas próby przywrócenia pliku %s
|
|
438. |
Please check your installation.
|
|
2006-04-30 |
Zweryfikuj instalację programu
|
|
516. |
Type a new accelerator, or press Backspace to clear
|
|
2006-04-30 |
Wpisz nowy akcelerator lub naciśnij Backspace, aby wyczyścić
|
|
517. |
Type a new accelerator
|
|
2006-04-30 |
Wpisz nowy akcelerator
|
|
525. |
Untitled documents only
|
|
2006-04-30 |
Tylko dokumenty bez tytułu
|
|
632. |
Snippets
|
|
2006-04-30 |
Fragmenty
|