Translations by Giulia Fraboulet

Giulia Fraboulet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 836 results
~
Could not create a temporary backup file while saving %s
2009-06-29
Ne oa ket tu krouiñ ur restr-gwareziñ mareadus e-pad an enrolladenn %s
~
The file %s has been modified since reading it.
2009-06-29
Kemmoù a zo bet er restr %s abaoe ho peus e lennet.
~
gedit cannot handle this location.
2009-06-29
Ne c'hell ket gedit anavezout al lec'hiadur-mañ
~
Replace All
2006-05-15
Erlec'hiañ an holl
~
Use %s highlight mode
2006-03-27
Implij ar mod goulaouiñ %s
~
_Highlight Mode
2006-03-27
Mod goulaouiñ
~
Could not revert the file %s.
2006-03-27
Ne oa ket distreiñ da stumm diwezhañ an diell %s.
~
gedit cannot handle %s locations.
2006-03-27
ne c'hell ket gedit anavezout lec'hiadurioù %s.
~
_Highlight Mode
2006-03-27
Mod goulaouiñ
~
Use %s highlight mode
2006-03-27
Implij ar mod goulaouiñ %s
~
_Highlight Mode
2006-03-27
Mod goulaouiñ
~
Could not revert the file %s.
2006-03-27
Ne oa ket distreiñ da stumm diwezhañ an diell %s.
2006-03-27
Ne oa ket distreiñ da stumm diwezhañ an diell %s.
~
Use %s highlight mode
2006-03-27
Implij ar mod goulaouiñ %s
~
_Highlight Mode
2006-03-27
Mod goulaouiñ
~
Could not revert the file %s.
2006-03-27
Ne oa ket distreiñ da stumm diwezhañ an diell %s.
~
Use %s highlight mode
2006-03-27
Implij ar mod goulaouiñ %s
~
Could not find the file %s.
2006-03-23
Ne oa ket tu da gavout ar restr %s.
~
Preferences
2006-03-23
Dibaboù gwellañ
~
%s is a directory.
2006-03-23
%s a zo ur renkell.
~
Could not save the file %s.
2006-03-23
Ne oa ket tu enrollañ ar restr %s.
~
%s is a directory.
2006-03-23
%s a zo ur renkell.
~
Replace All
2006-03-23
Erlec'hiañ Holl
2006-03-23
Erlec'hiañ Holl
~
Could not create a backup file while saving %s
2006-03-23
Ne oa ket tu krouiñ ur restr-gwareziñ e-pad an enrolladenn %s
~
Could not open the file %s.
2006-03-23
Ne oa ket tu digeriñ ar restr %s.
~
Could not create a backup file while saving %s
2006-03-23
Ne oa ket tu krouiñ ur restr-gwareziñ e-pad an enrolladenn %s
~
Preferences
2006-03-23
Dibaboù gwellañ
~
Replace All
2006-03-23
Erlec'hiañ Holl
~
Could not open the file %s.
2006-03-23
Ne oa ket tu digeriñ ar restr %s.
~
%s is a directory.
2006-03-23
%s a zo ur renkell.
~
%s is not a valid location.
2006-03-23
%s n'eo ket ur chomlec'h a-feson.
~
Replace All
2006-03-23
Erlec'hiañ Holl
~
%s is not a regular file.
2006-03-23
%s n'eo ket ur restr reizh.
~
Could not open the file %s.
2006-03-23
Ne oa ket tu digeriñ ar restr %s.
~
%s is a directory.
2006-03-23
%s a zo ur renkell.
~
Preferences
2006-03-23
Dibaboù gwellañ
2006-03-23
Dibaboù gwellañ
~
Could not open the file %s.
2006-03-23
Ne oa ket tu digeriñ ar restr %s.
~
Could not create a backup file while saving %s
2006-03-23
Ne oa ket tu krouiñ ur restr-gwareziñ e-pad an enrolladenn %s
2006-03-23
Ne oa ket tu krouiñ ur restr-gwareziñ e-pad an enrolladenn %s
4.
gedit
2009-06-29
gedit
5.
Text Editor
2006-03-23
Aozer Skridoù
2006-03-23
Aozer Skridoù
2006-03-23
Aozer Skridoù
2006-03-23
Aozer Skridoù
6.
Edit text files
2006-03-23
Kemmañ restroù-skrid
2006-03-23
Kemmañ restroù-skrid
2006-03-23
Kemmañ restroù-skrid
2006-03-23
Kemmañ restroù-skrid