Translations by Leonardo Ferreira Fontenelle

Leonardo Ferreira Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 144 results
14.
Cannot find directory %s
2009-07-01
Não foi possível localizar o diretório %s
19.
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
2009-07-01
Não foi possível localizar o diretório raiz XML no endereço "%s"
2007-03-03
Não foi possível encontrar o diretório raiz XML no endereço '%s'
20.
Could not make directory `%s': %s
2007-03-03
Não foi possível criar diretório '%s': %s
23.
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
2007-03-03
A operação de remoção de diretório não é mais suportada, apenas remova todos os valores no diretório
35.
Didn't understand `%s' (expected integer)
2007-03-03
Não foi possível entender '%s' (era esperado um inteiro)
36.
Integer `%s' is too large or small
2007-03-03
O inteiro '%s' é muito grande ou pequeno
37.
Didn't understand `%s' (expected true or false)
2007-03-03
Não foi possível entender '%s' (esperado verdadeiro ou falso)
38.
Didn't understand `%s' (expected real number)
2007-03-03
Não foi possível entender '%s' (número real esperado)
59.
Could not flush file '%s' to disk: %s
2009-07-01
Não foi possível liberar o arquivo "%s" para o disco: %s
66.
Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk
2007-03-03
Não é possível remover o diretório '%s' do cache do módulo de suporte XML, pois ele não foi sincronizado com o disco corretamente
67.
Could not stat `%s': %s
2007-03-03
Não foi possível obter status de '%s': %s
68.
XML filename `%s' is a directory
2007-03-03
O nome do arquivo XML '%s' é um diretório
70.
Failed to write file `%s': %s
2007-03-03
Falha ao gravar arquivo '%s': %s
71.
Failed to set mode on `%s': %s
2009-07-01
Falha ao definir o modo em "%s": %s
2007-03-03
Falha ao atribuir modo a '%s': %s
72.
Failed to write XML data to `%s': %s
2007-03-03
Falha ao gravar dados XML em '%s': %s
73.
Failed to close file `%s': %s
2007-03-03
Falha ao fechar arquivo '%s': %s
74.
Failed to rename `%s' to `%s': %s
2007-03-03
Falha ao renomear '%s' para '%s': %s
75.
Failed to restore `%s' from `%s': %s
2007-03-03
Falha ao restaurar '%s' de '%s': %s
76.
Failed to delete old file `%s': %s
2007-03-03
Falha ao excluir arquivo antigo '%s': %s
77.
Failed to stat `%s': %s
2007-03-03
Falha ao obter status '%s': %s
78.
Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring
2007-03-03
Entrada duplicada '%s' em '%s', ignorando
79.
Entry with no name in XML file `%s', ignoring
2007-03-03
Entrada sem nome no arquivo XML '%s', ignorando
80.
A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring
2007-03-03
Um nó de nível superior no arquivo XML '%s' é <%s> e não <entry>, ignorando
81.
Failed to create file `%s': %s
2007-03-03
Falha ao criar o arquivo '%s': %s
83.
Ignoring XML node with name `%s': %s
2007-03-03
Ignorando nó XML com nome '%s': %s
84.
Ignoring schema name `%s', invalid: %s
2007-03-03
Ignorando nome de esquema '%s', inválido: %s
85.
Ignoring XML node `%s': %s
2007-03-03
Ignorando nó XML '%s': %s
88.
A node has unknown "type" attribute `%s', ignoring
2007-03-03
Um nó tem atributo "tipo" desconhecido '%s', ignorando
98.
Didn't find car and cdr for XML pair node
2009-07-01
Não foi possível localizar car e cdr para o nó de par XML
106.
`%c' is an invalid character in a configuration storage address
2007-03-03
'%c' é um caractere inválido em um endereço de armazenamento de configurações
107.
No such file `%s'
2009-07-01
Nenhum arquivo "%s"
2007-03-03
Arquivo não encontrado '%s'
113.
Error opening module `%s': %s
2007-03-03
Erro ao abrir o módulo '%s': %s
114.
Error initializing module `%s': %s
2007-03-03
Erro ao iniciar o módulo '%s': %s
115.
Couldn't locate backend module for `%s'
2007-03-03
Não foi possível localizar módulo para '%s'
118.
GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s
2007-03-03
Alerta do GConf: falha ao construir a lista de pares em '%s': %s
119.
Expected `%s' got `%s' for key %s
2007-03-03
Esperado '%s' recebi '%s' para a chave %s
120.
Received invalid value in set request
2009-07-01
Valor inválido recebido na requisição de definição
121.
Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'
2009-07-01
Não foi possível interpretar o valor CORBA recebido na requisição de definição para a chave "%s"
2007-03-03
Não foi possível interpretar o valor CORBA recebido na requisição de atribuição para a chave '%s'
124.
Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase
2009-07-01
Erro fatal: falha ao obter a referência de objeto para ConfigDatabase
130.
Error getting value for `%s': %s
2009-07-01
Erro ao obter o valor de "%s": %s
2007-03-03
Erro ao obter valor de '%s': %s
131.
Error setting value for `%s': %s
2007-03-03
Erro ao atribuir valor a '%s': %s
132.
Error unsetting `%s': %s
2007-03-03
Erro ao limpar '%s': %s
133.
Error getting default value for `%s': %s
2009-07-01
Erro ao obter o valor padrão para "%s": %s
2007-03-03
Erro ao obter valor padrão para '%s': %s
135.
Error getting new value for "%s": %s
2009-07-01
Erro ao obter o valor para "%s": %s