Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
State of message headers in paned view
|
|
2011-08-02 |
Tillstånd för meddelanderubriker i panelvy
|
|
~ |
Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from which to obtain an authentication token.
|
|
2011-08-02 |
Kan inte hitta ett motsvarande konto i tjänsten org.gnome.OnlineAccounts från vilket ett autentiseringsobjekt kan hämtas.
|
|
~ |
This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts service
|
|
2011-08-02 |
Detta alternativ kommer att ansluta till servern för GNOME Online Accounts-tjänsten
|
|
~ |
Asks whether to close the message window when the user forwards or replies to the message shown in the window
|
|
2011-04-03 |
Frågar huruvida meddelandefönstret ska stängas när användaren vidarebefordrar eller svarar på meddelandet som visas i fönstret
|
|
~ |
Because you are working offline, the message will be saved to your local Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar.
|
|
2011-04-03 |
Eftersom du arbetar i frånkopplat läge kommer meddelandet att sparas till din lokala utkorg. När du sedan går över i anslutet läge så kan du skicka meddelandet genom att klicka på knappen Skicka/Ta emot i Evolutions verktygrad.
|
|
~ |
Would you like to close the message window?
|
|
2011-01-12 |
Vill du stänga meddelandefönstret?
|
|
~ |
Close message window.
|
|
2011-01-12 |
Stäng meddelandefönstret.
|
|
~ |
Display the parent folder
|
|
2011-01-12 |
Visa föräldramappen
|
|
~ |
Cl_ose current tab
|
|
2010-09-07 |
S_täng aktuell flik
|
|
~ |
Close current tab
|
|
2010-09-07 |
Stäng aktuell flik
|
|
~ |
Folder '%s'
|
|
2010-09-07 |
Mapp "%s"
|
|
~ |
Switch to _next tab
|
|
2010-09-07 |
Växla till _nästa flik
|
|
~ |
Switch to the previous tab
|
|
2010-09-07 |
Växla till föregående flik
|
|
~ |
Switch to the next tab
|
|
2010-09-07 |
Växla till nästa flik
|
|
~ |
Switch to _previous tab
|
|
2010-09-07 |
Växla till _föregående flik
|
|
~ |
Please select a folder
|
|
2010-09-07 |
Välj en mapp
|
|
~ |
_Switch to Folder
|
|
2010-09-07 |
_Växla till mapp
|
|
~ |
Start in "express" mode
|
|
2010-05-19 |
Starta i "express"-läge
|
|
~ |
Send the selected attachments somewhere
|
|
2009-07-27 |
Skicka de valda bilagorna någonstans
|
|
~ |
Could not open %s: Unknown error
|
|
2009-07-13 |
Kunde inte öppna %s: Okänt fel
|
|
~ |
Mark all messages in a folder as read.
|
|
2009-07-13 |
Markera alla meddelanden i en mapp som lästa.
|
|
~ |
Could not send attachment
Could not send attachments
|
|
2009-07-13 |
Kunde inte skicka bilaga
Kunde inte skicka bilagor
|
|
~ |
Save draft
|
|
2009-07-06 |
Spara utkast
|
|
~ |
_Send To...
|
|
2009-07-06 |
_Skicka till...
|
|
~ |
Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar.
|
|
2009-03-03 |
Huruvida ellipseringsfunktionen för mappnamn i sidopanelen ska inaktiveras.
|
|
~ |
Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar
|
|
2009-03-03 |
Inaktivera eller aktivera ellipsering av mappnamn i sidopanelen
|
|
~ |
Load images for HTML messages over HTTP
|
|
2009-02-06 |
Läs in bilder för HTML-meddelanden över HTTP
|
|
~ |
Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: "0" - Never load images off the net. "1" - Load images in messages from contacts. "2" - Always load images off the net.
|
|
2009-02-06 |
Läs in bilder för HTML-meddelanden över HTTP(S). Möjliga värden är: "0" - Läs aldrig in bilder från nätet, "1" - Läs in bilder i meddelanden från kontakter, "2" - Läs alltid in bilder från nätet.
|
|
~ |
Click to change or view the status details of the task
|
|
2008-09-30 |
Klicka för att ändra eller visa statusdetaljer för uppgiften
|
|
~ |
S_earch for sender photograph only in local address books
|
|
2008-09-30 |
Sö_k endast efter avsändarens fotografi i lokala adressböcker
|
|
~ |
Search for the sender photo in local address books
|
|
2008-09-30 |
Sök efter avsändarens fotografi i lokala adressböcker
|
|
~ |
Mark Me_ssages as Read
|
|
2008-02-26 |
Markera meddelanden som _lästa
|
|
~ |
This option would help in improving the speed of fetching.
|
|
2007-06-19 |
Det här alternativet hjälper till att förbättra hämtningshastigheten.
|
|
~ |
Create or edit views
|
|
2007-06-12 |
Skapa eller redigera vyer
|
|
~ |
Use SpamAssassin daemon and client
|
|
2007-05-31 |
Använd SpamAssassin-demonen och klient
|
|
~ |
List of custom headers and whether they are enabled.
|
|
2007-03-15 |
Lista med anpassade rubriker och huruvida de är aktiverade.
|
|
~ |
This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the mail view.
|
|
2007-03-15 |
Denna nyckel bör innehålla en lista med XML-strukturer som anger anpassade rubriker, och huruvida de ska visas. Formatet på XML-strukturen är <header enabled> - ställ detta till "enabled" om rubriken ska visas i e-postvyn.
|
|
~ |
Define Views for %s
|
|
2006-03-19 |
Definiera vyer för %s
|
|
~ |
Day View
|
|
2006-03-19 |
Dagsvy
|
|
~ |
Week start
|
|
2006-03-19 |
Veckan börjar
|
|
~ |
Move _Up
|
|
2006-03-19 |
Flytta _upp
|
|
~ |
_Status Details
|
|
2006-03-19 |
_Statusdetaljer
|
|
~ |
Week View
|
|
2006-03-19 |
Veckovy
|
|
~ |
Mark All Read
|
|
2006-03-19 |
Markera alla som lästa
|
|
~ |
Work Week View
|
|
2006-03-19 |
Arbetsveckovy
|
|
~ |
A_vailable Fields:
|
|
2006-03-19 |
_Tillgängliga fält:
|
|
~ |
Define Views for "%s"
|
|
2006-03-19 |
Definiera vyer för "%s"
|
|
~ |
Define Views...
|
|
2006-03-19 |
Definiera vyer...
|
|
~ |
Click here to go to URL
|
|
2006-03-19 |
Klicka här för att gå till url
|
|
~ |
This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders.
|
|
2006-03-19 |
Detta kommer att markera alla meddelanden som lästa i den markerade mappen och dess undermappar.
|