Translations by Daniel Winzen

Daniel Winzen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 247 results
~
Close this message
2012-08-07
Diese Nachricht schließen
~
Do not quote
2012-08-07
Nicht zitieren
~
Socket path for SpamAssassin
2012-08-07
Socket-Pfad für SpamAssassin
~
Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user.
2012-08-07
Mögliche Werte sind: »never«, um das Browserfenster niemals zu schließen, »always«, um das Browserfenster immer zu schließen. »ask« oder ein anderer Wert führt dazu, dass der Benutzer jedes Mal um Bestätigung gebeten wird.
~
Describes whether message headers in paned view should be collapsed or expanded by default. "0" = expanded and "1" = collapsed
2012-08-07
Legt fest, ob Nachrichtenköpfe in der Zwei-Fenster-Ansicht standardmäßig ausgeklappt oder eingeklappt sein sollen. »0« = ausgeklappt »1« = eingeklappt
~
Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)
2012-08-07
Wochentag von Sonntag (»0«) bis Sonnabend (»6«), mit dem die Woche beginnt
~
Days on which the start and end of work hours should be indicated
2012-08-07
Die Tage, bei denen der Anfang und das Ende der Arbeitsstunden gekennzeichnet werden soll
102.
Twitter
2012-08-07
Twitter
111.
'%s' cannot be a future date
2012-08-07
»%s« darf kein zukünftiges Datum sein
142.
Add an email to the List
2012-08-07
Eine E-Mail-Adresse zur Liste hinzufügen
143.
Remove an email address from the List
2012-08-07
Eine E-Mail-Adresse aus der Liste entfernen
144.
Insert email addresses from Address Book
2012-08-07
E-Mail-Adressen aus dem Adressbuch einfügen
278.
Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
2012-08-07
Outlook-Kontakte CSV oder Tab (.csv, .tab):
279.
Outlook Contacts CSV and Tab Importer
2012-08-07
Outlook-Kontakte CSV- und Tab-Importeur
280.
Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
2012-08-07
Mozilla-Kontakte CSV oder Tab (.csv, .tab):
281.
Mozilla Contacts CSV and Tab Importer
2012-08-07
Mozilla-Kontakte CSV- und Tab-Importeur
282.
Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)
2012-08-07
Evolution-Kontakte CSV oder Tab (.csv, .tab):
283.
Evolution Contacts CSV and Tab Importer
2012-08-07
Evolution-Kontakte CSV- und Tab-Importeur
397.
Cannot save task
2012-08-07
Aufgabe kann nicht gespeichert werden
398.
'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list.
2012-08-07
»{0}« unterstützt keine zugwiesenen Aufgaben, bitte wählen Sie eine andere Aufgabenliste.
434.
Occurs
2012-08-07
Vorkommen
435.
Less Than
2012-08-07
Kleiner als
436.
Exactly
2012-08-07
Exakt
437.
More Than
2012-08-07
Mehr als
497.
Save and Close
2012-08-07
Speichern und schließen
683.
Task cannot be edited, because the selected task list does not support assigned tasks
2012-08-07
Die Aufgabe kann nicht bearbeitet werden, weil die gewählte Aufgabenliste zugewiesene Aufgaben nicht unterstützt
748.
End Date:
2012-08-07
Enddatum:
1450.
Enable address formatting
2012-08-07
Adressformatierung aktivieren
1451.
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
2012-08-07
Legt fest, ob Adressen nach den im Zielland geltenden Standards formatiert werden sollen
1465.
Whether to show maps in preview pane
2012-08-07
Sollen Karten im Vorschaufeld angezeigt werden?
1467.
The UID of the selected (or "primary") address book in the sidebar of the "Contacts" view
2012-08-07
Die UID des gewählten (oder »primären«) Adressbuchs in der Seitenleiste der »Kontakte«-Ansicht.
1475.
Number of units for determining a birthday or anniversary reminder
2012-08-07
Anzahl der Einheiten zur Festlegung einer Erinnerung an einen Geburtstag oder Jahrestag
1477.
Units for a birthday or anniversary reminder, "minutes", "hours" or "days"
2012-08-07
Einheit für Erinnerungen an Geburtstage oder Jahrestage (»minutes«, »hours« oder »days«).
1479.
Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday
2012-08-07
Sollen Wochenenden in der Monatsansicht komprimiert werden, wobei die Tage Sonnabend und Sonntag im Raum eines einzelnen Wochentages enthalten sind?
1481.
Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task
2012-08-07
Soll beim Löschen von Terminen oder Aufgaben nachgefragt werden?
1483.
Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks
2012-08-07
Soll beim Säubern von Terminen oder Aufgaben nachgefragt werden?
1485.
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar
2012-08-07
Die Position der vertikalen Leiste zwischen der Kalenderliste und dem Datumsauswahl-Kalender
1487.
Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23
2012-08-07
Die Stunde im 24-Stunden-Format von 0 bis 23, an der ein Arbeitstag endet
1495.
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key
2012-08-07
Legt fest, ob die zweite Zeitzone in der Tagesansicht angezeigt wird, falls diese definiert ist. Der Schlüsselwert hat das gleiche Format wie der Schlüssel »timezone«
1497.
List of recently used second time zones in a Day View
2012-08-07
Liste der zuletzt genutzten zweiten Zeitzonen in der Tagesansicht
1498.
Maximum number of recently used timezones to remember
2012-08-07
Höchstzahl der zuletzt genutzten gespeicherten Zeitzonen
1499.
Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-zones' list
2012-08-07
Höchstzahl der zuletzt genutzten gespeicherten Zeitzonen in der Liste »day-second-zones«
1501.
Number of units for determining a default reminder
2012-08-07
Anzahl der Einheiten zur Festlegung einer voreingestellten Erinnerung
1503.
Units for a default reminder, "minutes", "hours" or "days"
2012-08-07
Einheit für eine voreingestellte Erinnerung (»minutes«, »hours« oder »days«)
1517.
Whether to hide completed tasks in the tasks view
2012-08-07
Sollen abgeschlossene Aufgaben in der Aufgabenansicht verborgen werden?
1519.
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days"
2012-08-07
Einheit zur Festlegung, wann Aufgaben verborgen werden sollen (»minutes«, »hours« oder »days«)
1521.
Number of units for determining when to hide tasks
2012-08-07
Anzahl der Einheiten zur Festlegung, wann Aufgaben verborgen werden sollen
1523.
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels
2012-08-07
Die Position der horizontalen Schiebeleiste zwischen dem Kalender zur Auswahl des Datums und der Aufgabenliste in Pixel, wenn keine Monatsansicht eingestellt ist
1525.
Time the last reminder ran, in time_t
2012-08-07
Zeit der letzten Erinnerungsauslösung im »time_t«-Format
1527.
Color to draw the Marcus Bains line in the Day View
2012-08-07
Farbe der Marcus-Bains-Linie in der Tagesansicht