Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 225 results
~
Switch to _previous tab
2010-11-26
Zum _vorherigen Reiter wechseln
~
Switch to _next tab
2010-11-26
Zum _nächsten Reiter wechseln
~
Folder '%s'
2010-11-26
Ordner »%s«
~
_Switch to Folder
2010-11-26
Zu Ordner _wechseln
~
Switch to the next tab
2010-11-26
Zum nächsten Reiter wechseln
~
Cl_ose current tab
2010-11-26
Den momentan geöffneten Reiter _schließen
~
Close current tab
2010-11-26
Den momentan geöffneten Reiter schließen
~
Display the parent folder
2010-11-26
Den Elternordner anzeigen
~
Please select a folder
2010-11-26
Bitte wählen Sie einen Ordner
~
Switch to the previous tab
2010-11-26
Zum vorherigen Reiter wechseln
13.
Do _Not Delete
2010-11-26
_Nicht löschen
64.
_Blog:
2010-11-26
_Blog:
65.
Blog:
2010-11-26
Blog:
67.
Web addresses
2010-11-26
Web-Adressen
267.
The backend for this address book was unable to parse this query. %s
2010-11-26
Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte die Syntax dieser Abfrage nicht analysieren. %s
268.
The backend for this address book refused to perform this query. %s
2010-11-26
Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte diese Abfrage nicht ausführen. %s
269.
This query did not complete successfully. %s
2010-11-26
Diese Abfrage konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden. %s
288.
Page %d
2010-11-26
Seite %d
388.
Are you sure you want to save the appointment without a summary?
2010-11-26
Sind Sie sicher, dass Sie den Termin ohne eine Zusammenfassung speichern wollen?
389.
Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of what your appointment is about.
2010-11-26
Das Hinzufügen einer aussagekräftigen Zusammenfassung zu Ihrem Termin verschafft Ihnen eine Vorstellung, worum es bei diesem Termin geht.
390.
Are you sure you want to save the task without a summary?
2010-11-26
Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe ohne eine Zusammenfassung speichern wollen?
391.
Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your task is about.
2010-11-26
Das Hinzufügen einer aussagekräftigen Zusammenfassung zu Ihrer Aufgabe verschafft Ihnen eine Vorstellung, worum es sich bei dieser Aufgabe handelt.
537.
_Retract comment
2010-11-26
Kommentar zur_ückziehen
538.
The event could not be deleted due to a dbus error: %s
2010-11-26
Das Ereignis konnte auf Grund eines D-Bus-Fehlers nicht gelöscht werden: %s
539.
The task could not be deleted due to a dbus error: %s
2010-11-26
Die Aufgabe konnte auf Grund eines D-Bus-Fehlers nicht gelöscht werden: %s
540.
The memo could not be deleted due to a dbus error: %s
2010-11-26
Die Notiz konnte auf Grund eines D-Bus-Fehlers nicht gelöscht werden: %s
541.
The item could not be deleted due to a dbus error: %s
2010-11-26
Das Objekt konnte auf Grund eines D-Bus-Fehlers nicht gelöscht werden: %s
546.
The event could not be deleted due to an error: %s
2010-11-26
Das Ereignis konnte auf Grund eines Fehlers nicht gelöscht werden: %s
547.
The task could not be deleted due to an error: %s
2010-11-26
Die Aufgabe konnte auf Grund eines Fehlers nicht gelöscht werden: %s
548.
The memo could not be deleted due to an error: %s
2010-11-26
Die Notiz konnte auf Grund eines Fehlers nicht gelöscht werden: %s
549.
The item could not be deleted due to an error: %s
2010-11-26
Das Objekt konnte auf Grund eines Fehlers nicht gelöscht werden: %s
550.
Enter Delegate
2010-11-26
Vertreter eingeben
567.
Print this event
2010-11-26
Dieses Ereignis drucken
568.
Event's start time is in the past
2010-11-26
Beginn des Ereignisses liegt in der Vergangenheit
581.
_Delegatees
2010-11-26
_Vertreter
588.
for
2010-11-26
für
589.
until
2010-11-26
bis
590.
15 minutes before appointment
2010-11-26
15 Minuten vor dem Termin
591.
1 hour before appointment
2010-11-26
1 Stunde vor dem Termin
592.
1 day before appointment
2010-11-26
1 Tag vor dem Termin
597.
_Summary:
2010-11-26
Zu_sammenfassung:
617.
Print this memo
2010-11-26
Diese Notiz drucken
618.
Memo's start date is in the past
2010-11-26
Beginn der Notiz liegt in der Vergangenheit
663.
day(s)
2010-11-26
Tag(e)
664.
week(s)
2010-11-26
Woche(n)
665.
month(s)
2010-11-26
Monat(e)
666.
year(s)
2010-11-26
Jahr(e)
667.
for
2010-11-26
für
668.
until
2010-11-26
bis
669.
forever
2010-11-26
immer