Translations by Frank Arnold
Frank Arnold has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Month View
|
|
2006-03-19 |
Monatsansicht
|
|
~ |
A_vailable Fields:
|
|
2006-03-19 |
_Verfügbare Felder:
|
|
~ |
Work Week View
|
|
2006-03-19 |
Arbeitswochenansicht
|
|
~ |
Week View
|
|
2006-03-19 |
Wochenansicht
|
|
~ |
Available Fields
|
|
2006-03-19 |
Verfügbare Felder
|
|
~ |
Stat_us:
|
|
2006-03-19 |
Stat_us:
|
|
~ |
Type of View
|
|
2006-03-19 |
Art der Ansicht
|
|
~ |
Day View
|
|
2006-03-19 |
Tagesansicht
|
|
~ |
_Show these fields in order:
|
|
2006-03-19 |
Diese Felder der Reihe nach an_zeigen:
|
|
~ |
Define New View
|
|
2006-03-19 |
Neue Ansicht definieren
|
|
~ |
P_ercent complete:
|
|
2006-03-19 |
_Prozent abgeschlossen:
|
|
~ |
This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders.
|
|
2006-03-19 |
Dies wird alle Nachrichten im gewählten Ordner und seinen Unterordnern als gelesen markieren.
|
|
~ |
Work days
|
|
2006-03-19 |
Arbeitstage
|
|
~ |
Table
|
|
2006-03-19 |
Tabelle
|
|
~ |
Move _Up
|
|
2006-03-19 |
_Hinauf bewegen
|
|
~ |
Move _Down
|
|
2006-03-19 |
Her_unter bewegen
|
|
~ |
_Status Details
|
|
2006-03-19 |
S_tatusdetails
|
|
~ |
List of custom headers and whether they are enabled.
|
|
2006-03-19 |
Liste der benutzerdefinierten Kopfzeilen und ihres Aktivierungszustands.
|
|
~ |
This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the mail view.
|
|
2006-03-19 |
Dieser Schlüssel enthält eine Liste von XML-Strukturen, die benutzerdefinierte Kopfzeilen angeben, und ob diese angezeigt werden sollen. Das XML-Strukturformat ist <Kopfzeile aktiviert> - setzen Sie aktiviert, falls die Kopfzeile in der E-Mail-Ansicht angezeigt werden soll.
|
|
~ |
Card View
|
|
2006-03-19 |
Kartenansicht
|
|
~ |
Name of new view:
|
|
2006-03-19 |
Name der neuen Ansicht:
|
|
~ |
Type of view:
|
|
2006-03-19 |
Art der Ansicht:
|
|
~ |
Week start
|
|
2006-03-19 |
Wochenanfang
|
|
~ |
Define Views for %s
|
|
2006-03-19 |
Ansichten für %s definieren
|
|
~ |
Task Details
|
|
2006-03-19 |
Aufgabendetails
|
|
~ |
_Date completed:
|
|
2006-03-19 |
A_bgeschlossen am:
|
|
~ |
Web Page
|
|
2006-03-19 |
Website
|
|
~ |
Define Views
|
|
2006-03-19 |
Ansichten definieren
|
|
~ |
Mark All Read
|
|
2006-03-19 |
Alles als gelesen markieren
|
|
~ |
Define Views for "%s"
|
|
2006-03-19 |
Ansichten für »%s« definieren
|
|
3. |
Failed to authenticate with LDAP server.
|
|
2006-03-19 |
Legitimation am LDAP-Server gescheitert.
|
|
4. |
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2006-03-19 |
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Passwort korrekt eingegeben haben und Sie eine unterstützte Anmeldemethode verwenden. Zur Erinnerung: Bei Passwörtern wird zwischen Groß-/Kleinschreibung unterschieden; Möglicherweise ist Ihre Dauerumschalttaste aktiv.
|
|
2006-03-19 |
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Passwort korrekt eingegeben haben und Sie eine unterstützte Anmeldemethode verwenden. Zur Erinnerung: Bei Passwörtern wird zwischen Groß-/Kleinschreibung unterschieden; Möglicherweise ist Ihre Dauerumschalttaste aktiv.
|
|
6. |
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
|
|
2006-03-19 |
Möglicherweise verwendet dieser Server eine ältere LDAP-Version, die diese Funktionen nicht unterstützt, oder er ist fehlerhaft konfiguriert. Fragen Sie Ihren Systemadministrator nach unterstützten Suchbasen.
|
|
7. |
This server does not support LDAPv3 schema information.
|
|
2006-03-19 |
Dieser Server unterstützt keine LDAPv3-Schemainformationen.
|
|
8. |
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
2006-03-19 |
Schemainformationen für LDAP-Server konnten nicht abgerufen werden.
|
|
9. |
LDAP server did not respond with valid schema information.
|
|
2006-03-19 |
Server antwortete nicht mit gültigen Schemainformationen.
|
|
11. |
Delete address book '{0}'?
|
|
2006-03-19 |
Adressbuch »{0}« löschen?
|
|
12. |
This address book will be removed permanently.
|
|
2006-03-19 |
Dieses Adressbuch wird unwiderruflich gelöscht.
|
|
17. |
Category editor not available.
|
|
2006-03-19 |
Der Kategorieeditor ist nicht verfügbar.
|
|
19. |
Unable to perform search.
|
|
2006-03-19 |
Suche konnte nicht durchgeführt werden.
|
|
20. |
Would you like to save your changes?
|
|
2006-03-19 |
Wollen Sie die vorgenommenen Änderungen speichern?
|
|
21. |
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
|
|
2006-03-19 |
Sie haben Änderungen an diesem Kontakt vorgenommen. Wollen Sie diese speichern?
|
|
22. |
_Discard
|
|
2006-03-19 |
_Verwerfen
|
|
23. |
Cannot move contact.
|
|
2006-03-19 |
Kontakt konnte nicht verschoben werden.
|
|
25. |
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
|
|
2006-03-19 |
Das ausgewählte Bild ist groß. Möchten Sie die Größe des Bildes ändern und es speichern?
|
|
29. |
Unable to save {0}.
|
|
2006-03-19 |
{0} konnte nicht gespeichert werden.
|
|
30. |
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
2006-03-19 |
Fehler beim Speichern von {0} in {1}: {2}
|
|
31. |
Address '{0}' already exists.
|
|
2006-03-19 |
Adresse »{0}« existiert bereits.
|
|
32. |
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
2006-03-19 |
Ein Kontakt mit dieser Adresse existiert bereits. Soll trotzdem eine neue Karte mit der gleichen Adresse hinzugefügt werden?
|