Translations by Iestyn Pryce
Iestyn Pryce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Search for the sender photo in local address books
|
|
2009-09-21 |
Chwilio am lun o'r anfonwr yn y llyfr cyfeiriadau lleol
|
|
~ |
_Send To...
|
|
2009-08-10 |
_Anfon At:
|
|
~ |
Could not open %s: Unknown error
|
|
2009-08-10 |
Methwyd agor %s: Gwall anhysbys
|
|
~ |
Save draft
|
|
2009-08-10 |
Cadw drafft
|
|
1. |
This address book could not be opened.
|
|
2009-08-10 |
Methwyd agor y llyfr cyfeiriadau yma.
|
|
10. |
Could not remove address book.
|
|
2009-08-10 |
Methwyd tynnu'r llyfr cyfeiriadau.
|
|
18. |
Unable to open address book
|
|
2009-08-10 |
Wedi methu agor llyfr cyfeiriadau
|
|
42. |
Cannot add new contact
|
|
2009-08-10 |
Methu creu cyswllt newydd
|
|
43. |
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
2009-08-10 |
Mae '{0}' yn llyfr cyfeiriadau darllen-yn-unig a methu cael ei newid. Dewiswch lyfr cyfeiriadau gwahanol o'r bar ochor yn y golwg Cysylltiadau os gwelwch yn dda.
|
|
46. |
Nic_kname:
|
|
2009-08-10 |
_Llysenw:
|
|
101. |
Skype
|
|
2009-08-10 |
Skype
|
|
142. |
Add an email to the List
|
|
2014-10-08 |
Ychwanegu e-bost at y Rhestr
|
|
143. |
Remove an email address from the List
|
|
2014-10-08 |
Tynnu cyfeiriad e-bost o'r Rhestr
|
|
144. |
Insert email addresses from Address Book
|
|
2014-10-08 |
Mewnosod cyfeiriadau e-bost o'r Llyfr Cyfeiriadau
|
|
145. |
_Select...
|
|
2009-09-21 |
_Dewis...
|
|
155. |
_Merge
|
|
2009-08-10 |
_Cyfuno
|
|
159. |
Cancelled
|
|
2009-08-10 |
Diddymwyd
|
|
161. |
Name contains
|
|
2009-08-10 |
Enw'n cynnwys
|
|
181. |
_Don't Display
|
|
2009-08-10 |
_Peidio Dangos
|
|
182. |
Display _All Contacts
|
|
2009-08-10 |
Dangos _Pob Cyswllt
|
|
229. |
evolution address book
|
|
2009-08-10 |
llyfr cyfeiriadau evolution
|
|
236. |
evolution minicard
|
|
2009-08-10 |
cerdyn bychan evolution
|
|
238. |
Copy the email address to the clipboard
|
|
2009-09-21 |
Copïo cyfeiriad ebost i'r clipfwrdd
|
|
286. |
vCard (.vcf, .gcrd)
|
|
2009-08-10 |
vCard (.vcf, .gcrd)
|
|
287. |
Evolution vCard Importer
|
|
2009-08-10 |
Mewnforiwr vCard Evolution
|
|
291. |
List local address book folders
|
|
2009-09-21 |
Rhestru plygellau llyfr cyfeiriadau lleol
|
|
304. |
Dismiss _All
|
|
2009-08-10 |
Diystyru _Popeth
|
|
306. |
_Dismiss
|
|
2009-08-10 |
_Diystyru
|
|
311. |
hours
|
|
2010-05-19 |
awr
|
|
336. |
Are you sure you want to delete this memo?
|
|
2009-09-21 |
Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r memo?
|
|
343. |
Are you sure you want to delete the memo '{0}'?
|
|
2009-09-21 |
Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r memo '{0}'?
|
|
395. |
Cannot save event
|
|
2009-08-10 |
Methu cadw digwyddiad
|
|
419. |
Any Field
|
|
2009-08-10 |
Unrhyw Faes
|
|
429. |
Category
|
|
2009-08-10 |
Categori
|
|
438. |
Summary Contains
|
|
2009-08-10 |
Crynodeb yn Cynnwys
|
|
439. |
Description Contains
|
|
2009-08-10 |
Disgrifiad yn Cynnwys
|
|
471. |
This memo has been deleted.
|
|
2009-08-10 |
Mae'r memo hwn wedi ei ddileu.
|
|
476. |
This memo has been changed.
|
|
2009-08-10 |
Mae'r memo hwn wedi ei newid.
|
|
479. |
Could not save attachments
|
|
2009-08-10 |
Methu cadw atodiadau
|
|
486. |
Memo - %s
|
|
2009-08-10 |
Memo - %s
|
|
487. |
No Summary
|
|
2009-08-10 |
Dim Crynodeb
|
|
488. |
Keep original item?
|
|
2009-08-10 |
Cadw eitem gwreiddiol?
|
|
504. |
_Insert
|
|
2009-08-10 |
_Mewnosod
|
|
516. |
Classify as private
|
|
2009-09-21 |
Categoreiddio'n breifat
|
|
518. |
Classify as confidential
|
|
2009-09-21 |
Categoreiddio'n gyfrinachol
|
|
623. |
Organi_zer:
|
|
2009-08-10 |
Trefn_ydd:
|
|
643. |
fifth
|
|
2009-09-21 |
pumed
|
|
702. |
New Appointment
|
|
2009-08-10 |
Apwyntiad Newydd
|
|
720. |
a table to view and select the current time range
|
|
2009-08-10 |
tabl i weld ac i ddewis yr amrediad amser presennol
|
|
727. |
Jump button
|
|
2009-08-10 |
Botwm naid
|