Translations by Zhang YANG

Zhang YANG has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
~
Cannot write offline journal for folder '%s': %s
2008-09-09
无法写入文件夹“%s”的离线日记:%s
169.
Geographic Information
2007-09-20
地理信息
170.
Telephone
2008-01-30
电话
200.
Insufficient memory
2008-09-09
内存不足
207.
Invalid query
2008-09-09
无效的查询
216.
Unsupported field
2008-09-09
不支持的域
217.
Unsupported authentication method
2008-09-09
不支持的身份验证方式
218.
TLS not available
2008-09-09
TLS 不可用
222.
Search size limit exceeded
2008-09-09
超过搜索大小限制
223.
Search time limit exceeded
2008-09-09
超过搜索时间限制
224.
Query refused
2008-09-09
查询被拒绝
226.
Invalid server version
2008-09-09
无效的服务器版本
261.
Cannot save calendar data
2008-09-09
无法保存日历数据
294.
Invalid range
2008-09-09
无效范围
343.
"%s" expects the first argument to be either "any", "summary", or "description", or "location", or "attendee", or "organizer", or "classification"
2007-09-20
“%s”的第一个参数必须是“any”、“summary”、“description”、“location”、“attendee”、“organizer”、“classification”之一
348.
Unsupported method
2008-09-09
不支持的方式
377.
Could not open '%s': %s Changes made to this folder will not be resynchronized.
2008-09-09
无法打开“%s”: %s 对该文件夹的修改不会被重新同步。
414.
(%s) requires a single bool result
2007-09-20
(%s) 需要一个布尔结果
415.
(%s) not allowed inside %s
2007-09-20
(%s) 不允许在 %s 中使用
416.
(%s) requires a match type string
2007-09-20
(%s) 需要一个匹配类型字符串
417.
(%s) expects an array result
2007-09-20
(%s) 需要一个数组结果
418.
(%s) requires the folder set
2007-09-20
(%s) 需要文件夹集
428.
Unexpected request from GnuPG for '%s'
2008-09-09
GnuPG 对“%s”的意外响应
487.
Cannot get message with message ID %s: %s
2008-09-09
无法获取信件 ID %s:%s
488.
No such message available.
2008-09-09
没有该信件。
541.
No provider available for protocol '%s'
2008-09-09
协议“%s”没有可用的提供者
587.
Please enter the %s password for %s on host %s.
2008-01-30
请输入 %2$s@%3$s 的 %1$s 密码
588.
Cannot find certificate for '%s'
2008-01-30
无法找到‘%s’的证书
634.
Cannot create folder '%s': folder exists
2008-09-09
无法创建文件夹:%s:文件夹已存在
667.
Could not parse URL '%s'
2008-09-09
无法解析 URL“%s”
681.
Ch_eck for new messages in subscribed folders
2008-09-09
在订阅的文件夹中检查新信件(_E)
690.
_Apply filters to new messages in Inbox on this server
2007-07-12
应用过滤规则到此服务器上收件箱中的新信件(_A)
692.
Only check for Junk messages in the IN_BOX folder
2007-07-12
仅在收件箱中检查垃圾邮件(_B)
703.
_Use the '.folders' folder summary file (exmh)
2008-09-09
使用“.folders”文件夹概览文件(exmh)(_U)
711.
_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format
2008-01-30
以 Elm/Pine/Mutt 格式存储状态头(_S)
712.
Standard Unix mbox spool file
2007-09-20
标准 Unix mbox spool 文件
714.
Standard Unix mbox spool directory
2007-09-20
标准 Unix mbox spool 目录
721.
Could not delete folder index file '%s': %s
2008-09-09
无法删除文件夹索引文件“%s”:%s
722.
Could not delete folder meta file '%s': %s
2008-09-09
无法删除文件夹元文件“%s”:%s
730.
Cannot create folder '%s': %s
2008-09-09
无法创建文件夹“%s”:%s
731.
Cannot get folder '%s': %s
2008-09-09
无法获取文件夹“%s”:%s
732.
Cannot get folder '%s': folder does not exist.
2008-09-09
无法获得文件夹“%s”:文件夹不存在。
733.
Cannot get folder '%s': not a maildir directory.
2008-09-09
无法获取文件夹“%s”:不是 maildir 目录。
734.
Cannot create folder '%s': folder exists.
2008-09-09
无法创建文件夹“%s”:文件夹已存在。
735.
Could not delete folder '%s': %s
2008-09-09
无法删除文件夹“%s”:%s
737.
Could not scan folder '%s': %s
2008-09-09
无法扫描文件夹“%s”:%s
747.
Cannot get folder '%s': not a regular file.
2008-09-09
无法获取文件夹“%s”:不是普通文件
748.
Cannot create directory '%s': %s.
2008-09-09
无法创建目录“%s”:%s
751.
Could not delete folder '%s': %s
2008-09-09
无法删除文件夹“%s”: %s
752.
'%s' is not a regular file.
2008-09-09
“%s”并不是普通文件。