Translations by Primoz Princic
Primoz Princic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
Tried to modify contact '%s' with out of sync revision
|
|
2014-01-23 |
Poskus spreminjanja stika '%s' z neusklajeno različico
|
|
34. |
Downloading contacts (%d)...
|
|
2014-01-23 |
Prejemanje stikov (%d)...
|
|
188. |
The library was built without phone number support.
|
|
2014-01-23 |
Knjižnica je zgrajena brez podpore za telefonske številke.
|
|
189. |
The phone number parser reported an yet unkown error code.
|
|
2014-01-23 |
Razčlenjevalnik telefonskih številk poroča o še neznani kodi napake.
|
|
191. |
Invalid country calling code
|
|
2014-01-23 |
Neveljavna klicna številka države
|
|
192. |
Remaining text after the country calling code is too short for a phone number
|
|
2014-01-23 |
Vnos za kodo države je prekratek, da bi bil lahko telefonska številka.
|
|
193. |
Text is too short for a phone number
|
|
2014-01-23 |
Vnos je prekratek za telefonsko številko
|
|
194. |
Text is too long for a phone number
|
|
2014-01-23 |
Vnos je predolg za telefonsko številko
|
|
197. |
Unable to connect to '%s':
|
|
2014-01-23 |
Ni mogoče vzpostaviti povezave z/s '%s':
|
|
198. |
Error introspecting unknown summary field '%s'
|
|
2014-01-23 |
Napaka pregleda neznanega polja povzetka '%s'
|
|
199. |
Error parsing regular expression
|
|
2014-01-23 |
Napaka razčlenevanja logičnega izraza
|
|
201. |
Invalid contact field '%d' specified in summary
|
|
2014-01-23 |
V povzetku je določeno neveljavno polje stika '%d'
|
|
202. |
Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, string and string list field types are supported
|
|
2014-01-23 |
V povzetku je navedeno polje stika '%s' vrste '%s', vendar so podprte le vrste polj boolean, string in string list.
|
|
203. |
Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned.
|
|
2014-01-23 |
Polni podatki za iskanje stikov niso shranjeni v predpomnilniku, zato zapisov vcard ni mogoče vrniti.
|
|
204. |
Query contained unsupported elements
|
|
2014-01-23 |
Poizvedba je vsebovala nepodprte predmete
|
|
205. |
Invalid Query
|
|
2014-01-23 |
Neveljavna poizvedba
|
|
206. |
Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is supported.
|
|
2014-01-23 |
Polni podatki za iskanje stikov niso shranjeni v predpomnilniku, zato je podprta le poizvedba po povzetku.
|
|
208. |
Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported.
|
|
2014-01-23 |
Polne vizitke vcard niso shranjene v predpomnilniku, zato je podprta le poizvedba po povzetku.
|
|
209. |
Unable to remove the db file: errno %d
|
|
2014-01-23 |
Datoteke podatkovne zbirke ni mogoče odstraniti: številka napake je %d
|
|
230. |
Object is out of sync
|
|
2014-01-23 |
Predmet ni usklajen
|
|
397. |
Execution of filter '%s' failed:
|
|
2014-01-23 |
Uveljavljanje filtra '%s' je spodletelo:
|
|
398. |
Error parsing filter '%s': %s: %s
|
|
2014-01-23 |
Napaka razčlenjevanja filtra '%s': %s: %s
|
|
399. |
Error executing filter '%s': %s: %s
|
|
2014-01-23 |
Napaka filtriranja '%s': %s: %s
|
|
443. |
No quota information available for folder '%s'
|
|
2014-01-23 |
Podatki količinske omejitve za mapo '%s' niso na voljo.
|
|
444. |
No destination folder specified
|
|
2014-01-23 |
Ciljna mapa ni določena
|
|
445. |
Unable to move junk messages
|
|
2014-01-23 |
Ni mogoče premakniti neželenih sporočil
|
|
446. |
Unable to move deleted messages
|
|
2014-01-23 |
Ni mogoče premakniti izbrisanih sporočil
|
|
451. |
Error writing to cache stream
|
|
2014-01-23 |
Napaka med pisanjem v predpomnilnik pretoka
|
|
452. |
Alert from IMAP server %s:
%s
|
|
2014-01-23 |
Opozorilo IMAP strežnika %s:
%s
|
|
465. |
Error moving messages
|
|
2014-01-23 |
Napaka pri premikanju sporočil
|
|
482. |
Error retrieving quota information
|
|
2014-01-23 |
Napaka pridobivanja podatkov količinske omejitve
|
|
483. |
Search failed
|
|
2014-01-23 |
Iskanje je spodletelo
|
|
486. |
Lost connection to IMAP server
|
|
2014-01-23 |
Povezava do IMAP strežnika je prekinjena
|
|
490. |
IMAP server does not support quotas
|
|
2014-01-23 |
Strežnik IMAP ne podpira količinskih omejitev
|
|
503. |
Synchronizing junk database
|
|
2014-01-23 |
Usklajevanje baze podatkov neželenih sporočil
|
|
528. |
Host lookup '%s' failed. Check your host name for spelling errors.
|
|
2014-01-23 |
Poizvedba gostitelja '%s' je spodletela. Preverite napake v črkovanju imena gostitelja.
|
|
529. |
Host lookup '%s' failed: %s
|
|
2014-01-23 |
Iskanje gostitelja '%s' je spodletelo: %s
|
|
532. |
Name lookup failed. Check your host name for spelling errors.
|
|
2014-01-23 |
Poizvedba imena je spodletela. Preverite napake v črkovanju imena gostitelja.
|
|
534. |
Could not connect to '%s:%s':
|
|
2014-01-23 |
Ni se mogoče povezati z odjemalcem '%s:%s':
|
|
806. |
This option will connect to the NNTP server anonymously, without authentication.
|
|
2014-01-23 |
Ta možnost bo vzpostavila anonimno povezavo s strežnikom NNTP brez vsakršne overitve.
|
|
861. |
Failed to read From address
|
|
2014-01-23 |
Napaka pri branju naslova pošiljatelja
|
|
862. |
Message send in offline mode is disabled
|
|
2014-01-25 |
Pošiljanje sporočil v načinu brez povezave, je onemogočeno
|
|
864. |
Could not parse arguments
|
|
2014-01-23 |
Ni mogoče razčleniti argumentov
|
|
865. |
Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent
|
|
2014-01-23 |
Ni mogoče ustvariti cevi do programa '%s': %s: elektronska pošta ni poslana.
|
|
866. |
Could not fork '%s': %s: mail not sent
|
|
2014-01-23 |
Ni mogoče razvejiti programa '%s': %s: elektronska pošta ni poslana.
|
|
868. |
'%s' exited with signal %s: mail not sent.
|
|
2014-01-23 |
program '%s' je zaključen s signalom %s: elektronska pošta ni poslana.
|
|
869. |
Could not execute '%s': mail not sent.
|
|
2014-01-23 |
Ni mogoče izvesti '%s': elektronska pošta ni poslana.
|
|
870. |
'%s' exited with status %d: mail not sent.
|
|
2014-01-25 |
program '%s' je zaključen s stanjem %d: elektronska pošta ni poslana.
|
|
938. |
No backend factory for hash key '%s'
|
|
2014-01-23 |
Ni imena ozadnjega programa v ključu razpršila '%s'
|
|
944. |
Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication
|
|
2014-01-23 |
Podatkovni vir '%s' ne podpira overitve OAuth 2.0.
|