Translations by Matic Zgur
Matic Zgur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
140. |
Name or Org
|
|
2006-08-23 |
Ime ali org.
|
|
141. |
Address List
|
|
2006-08-23 |
Seznam naslovov
|
|
143. |
Work Address
|
|
2006-08-23 |
Službeni naslov
|
|
145. |
Category List
|
|
2006-08-23 |
Seznam kategorij
|
|
146. |
Photo
|
|
2006-08-23 |
Fotografija
|
|
147. |
Logo
|
|
2006-08-23 |
Logotip
|
|
149. |
Email List
|
|
2006-08-23 |
Seznam e-naslovov
|
|
150. |
AIM Screen Name List
|
|
2006-08-23 |
Seznam identitet za AIM
|
|
153. |
Yahoo! Screen Name List
|
|
2006-08-23 |
Seznam identitet za Yahoo!
|
|
154. |
MSN Screen Name List
|
|
2006-08-23 |
Seznam identitet za MSN
|
|
156. |
Wants HTML Mail
|
|
2006-08-23 |
Želi pošto v obliki HTML
|
|
157. |
List
|
|
2006-08-23 |
Seznam
|
|
161. |
X.509 Certificate
|
|
2006-08-23 |
Certifikat X.509
|
|
187. |
Unnamed List
|
|
2006-08-23 |
Neimenovan seznam
|
|
211. |
Backend is busy
|
|
2006-08-23 |
Hrbtni del zaseden
|
|
257. |
Birthday
|
|
2006-08-23 |
Rojstni dan
|
|
258. |
Birthday: %s
|
|
2006-08-23 |
Rojstni dan: %s
|
|
259. |
Anniversary: %s
|
|
2006-08-23 |
Obletnica: %s
|
|
260. |
Cannot save calendar data: Malformed URI.
|
|
2006-08-23 |
Ni mogoče shraniti podatkov koledarja: Nepravilen URI.
|
|
263. |
Redirected to Invalid URI
|
|
2006-08-23 |
Preusmeritev na neveljaven URI
|
|
264. |
Bad file format.
|
|
2006-08-23 |
Napačna oblika datoteke.
|
|
265. |
Not a calendar.
|
|
2006-08-23 |
Ni koledar.
|
|
270. |
Weather: Cloudy
|
|
2006-08-23 |
Vreme: oblačno
|
|
275. |
Weather: Sunny
|
|
2006-08-23 |
Vreme: sončno
|
|
278. |
Repository is offline
|
|
2006-08-23 |
Skladišče ni na zvezi
|
|
279. |
No such calendar
|
|
2006-08-23 |
Ni takega koledarja
|
|
281. |
Invalid object
|
|
2006-08-23 |
Neveljaven predmet
|
|
282. |
URI not loaded
|
|
2006-08-23 |
URI ni naložen
|
|
283. |
URI already loaded
|
|
2006-08-23 |
URI je že naložen
|
|
284. |
Unknown User
|
|
2006-08-23 |
Neznan uporabnik
|
|
285. |
Object ID already exists
|
|
2006-08-23 |
Predmet ID že obstaja
|
|
287. |
Operation has been canceled
|
|
2006-08-23 |
Operacija je bila preklicana
|
|
333. |
"%s" expects one argument
|
|
2006-08-23 |
"%s" pričakuje 1 argument
|
|
334. |
"%s" expects the first argument to be a string
|
|
2006-08-23 |
"%s" pričakuje, da je prvi argument niz
|
|
336. |
"%s" expects the first argument to be a time_t
|
|
2006-08-23 |
"%s" pričakuje, da je prvi argument time_t
|
|
337. |
"%s" expects the second argument to be a time_t
|
|
2006-08-23 |
"%s" pričakuje, da je drugi argument time_t
|
|
340. |
"%s" expects two arguments
|
|
2006-08-23 |
"%s" pričakuje 2 argumenta
|
|
341. |
"%s" expects no arguments
|
|
2006-08-23 |
"%s" ne pričakuje argumentov
|
|
342. |
"%s" expects the second argument to be a string
|
|
2006-08-23 |
"%s" pričakuje, da je drugi argument niz
|
|
344. |
"%s" expects at least one argument
|
|
2006-08-23 |
"%s" pričakuje vsaj en argument
|
|
345. |
"%s" expects all arguments to be strings or one and only one argument to be a boolean false (#f)
|
|
2006-08-23 |
"%s" pričakuje, da so vsi argumenti nizi ali da je natanko en argument neresnična Boolova vrednost (#f)
|
|
346. |
"%s" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string
|
|
2006-08-23 |
"%s" pričakuje, da je prvi argument časovni niz ISO 8601
|
|
347. |
"%s" expects the second argument to be an integer
|
|
2006-08-23 |
"%s" pričakuje, da je drugi argument celo število
|
|
370. |
Signing message
|
|
2006-08-23 |
Podpisovanje sporočila
|
|
371. |
Encrypting message
|
|
2006-08-23 |
Šifriranje sporočila
|
|
372. |
Decrypting message
|
|
2006-08-23 |
Dešifriranje sporočila
|
|
373. |
Unable to create cache path
|
|
2006-08-23 |
Ni mogoče ustvariti poti predpomnilnika
|
|
375. |
Could not remove cache entry: %s: %s
|
|
2006-08-23 |
Ni mogoče odstraniti vnosa v predpomnilnišk: %s: %s
|
|
376. |
Could not write log entry: %s
Further operations on this server will not be replayed when you
reconnect to the network.
|
|
2006-08-23 |
Ni mogoče zapisati dnevniškega zapisa: %s
Nadaljnje operacije na tem strežniku ne bodo pomnjene, ko se boste
znova povezali v mrežo.
|
|
378. |
Resynchronizing with server
|
|
2006-08-23 |
Sinhronizacija s strežnikom
|