Translations by Afonso Celso Medina

Afonso Celso Medina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

301325 of 325 results
900.
User not local; will forward to <forward-path>
2005-11-07
O usuário não é local; irei encaminhar para <forward-path>
903.
Requested action aborted: error in processing
2005-11-07
Ação solicitada abortada: erro no processamento
904.
User not local; please try <forward-path>
2005-11-07
O usuário não é local; por favor tente <forward-path>
905.
Requested action not taken: insufficient system storage
2005-11-07
Ação solicitada não executada: espaço no sistema insuficiente
906.
Requested mail action aborted: exceeded storage allocation
2005-11-07
Ação de correio solicitada abortada: espaço alocado excedido
908.
Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>
2005-11-07
Inicie a entrada da mensagem; termine com <CRLF>.<CRLF>
909.
Transaction failed
2005-11-07
A transação falhou
910.
A password transition is needed
2005-11-07
É necessária uma transição de senha
911.
Authentication mechanism is too weak
2005-11-07
O mecanismo de autenticação é fraco demais
912.
Encryption required for requested authentication mechanism
2005-11-07
Criptografia necessária para o mecanismo de autenticação pedido
913.
Temporary authentication failure
2005-11-07
Falha de autenticação temporária
914.
SMTP Greeting
2005-11-07
Saudação SMTP
996.
%a %m/%d/%Y %H:%M:%S
2005-11-07
%a %d/%m/%Y %H:%M:%S
998.
%a %m/%d/%Y %H:%M
2005-11-07
%a %d/%m/%Y %H:%M
1000.
%a %m/%d/%Y %H
2005-11-07
%a %d/%m/%Y %H
1001.
%a %m/%d/%Y
2005-11-07
%a %d/%m/%Y
1003.
%m/%d/%Y %H:%M:%S
2005-11-07
%d/%m/%Y %H:%M:%S
1005.
%m/%d/%Y %H:%M
2005-11-07
%d/%m/%Y %H:%M
1007.
%m/%d/%Y %H
2005-11-07
%d/%m/%Y %H
1008.
%m/%d/%Y
2005-11-07
%d/%m/%Y
1010.
%H:%M:%S
2005-11-07
%H:%M:%S
1012.
%H:%M
2005-11-07
%H:%M
1052.
Calendar
2005-11-07
Agenda
1053.
Contacts
2005-11-07
Contatos
1158.
Tasks
2005-11-07
Tarefas