Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
~
Cannot retrieve backend property:
2012-08-24
Non é posíbel obter a propiedade da infraestrutura:
1.
Failed to remove file '%s': %s
2012-08-24
Produciuse un erro ao retirar o ficheiro «%s»: %s
2.
Failed to make directory %s: %s
2012-08-24
Produciuse un erro ao crear o cartafol %s: %s
3.
Failed to create hardlink for resource '%s': %s
2012-08-24
Produciuse un erro ao crear unha ligazón dura para o recurso «%s»: %s
16.
The backend does not support bulk additions
2012-08-24
A infraestrutura non permite adicións en lote
17.
The backend does not support bulk modifications
2012-08-24
A infraestrutura non permite modificacións en lote
18.
The backend does not support bulk removals
2012-08-24
A infraestrutura non permite retiradas en lote
37.
Removing contact from LDAP server...
2012-08-24
Retirando o contacto do servidor LDAP…
38.
Failed to get the DN for user '%s'
2012-08-24
Produciuse un erro ao obter o DN para o usuario «%s»
220.
Book removed
2012-08-24
Retirouse o caderno
229.
Backend is not opened yet
2012-08-24
A infraestrutura aínda non está aberta
234.
Cannot refresh address book:
2012-08-24
Non é posíbel actualizar a libreta de enderezos:
240.
Cannot remove contacts:
2012-08-24
Non é posíbel retirar os contactos:
241.
No backend name in source '%s'
2012-08-24
Non hai ningún nome de infraestrutura na orixe «%s»
245.
Failed to connect to a server using SSL: %s
2012-08-24
Produciuse un erro ao conectar co servidor SSL: %s
251.
CalDAV does not support bulk additions
2012-08-24
CalDAV non permite adicións en lote
252.
CalDAV does not support bulk modifications
2012-08-24
CalDAV non permite modificacións en lote
253.
CalDAV does not support bulk removals
2012-08-24
CalDAV non permite retiradas en lote
343.
"%s" expects the first argument to be either "any", "summary", or "description", or "location", or "attendee", or "organizer", or "classification"
2012-08-24
«%s» espera que o primeiro argumento sexa "any", "summary", ou "description", ou "location", ou "attendee", ou "organizer", ou "classification"
351.
Cannot refresh calendar:
2012-08-24
Non é posíbel actualizar a axenda:
357.
Cannot remove calendar object:
2012-08-24
Non é posíbel retirar o obxecto da axenda:
375.
Could not remove cache entry: %s: %s
2012-08-24
Non foi posíbel retirar a entrada da caché: %s: %s
400.
Failed to retrieve message
2012-08-24
Produciuse un erro ao obter a mensaxe
421.
Failed to execute gpg: %s
2012-08-24
Produciuse un erro ao executar gpg: %s
424.
Failed to parse gpg userid hint.
2012-08-24
Produciuse un erro ao analizar a suxestión de id de usuario gpg.
425.
Failed to parse gpg passphrase request.
2012-08-24
Produciuse un erro ao analizar a solicitude de frase de paso gpg.
431.
Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given.
2012-08-24
Produciuse un erro ao desbloquear a chave secreta: especificáronse 3 frases de paso incorrectas.
433.
Failed to encrypt: No valid recipients specified.
2012-08-24
Produciuse un erro ao cifrar: non se especificou ningún destinatario correcto.
435.
Failed to execute gpg.
2012-08-24
Produciuse un erro ao executar gpg.
441.
Failed to decrypt MIME part: protocol error
2012-08-24
Produciuse un erro ao descifrar a parte MIME: erro de protocolo
457.
Failed to connect to IMAP server %s in secure mode:
2012-08-24
Produciuse un erro ao conectar co servidor IMAP %s en modo seguro:
463.
Failed to close the tmp stream
2012-08-24
Produciuse un erro ao pechar o fluxo temporal
464.
Failed to copy the tmp file
2012-08-24
Produciuse un erro ao copiar o ficheiro temporal
527.
Host lookup failed
2012-08-24
Produciuse un erro ao buscar o servidor
531.
Name lookup failed
2012-08-24
Produciuse un erro ao buscar o nome
533.
Name lookup failed: %s
2012-08-24
Produciuse un erro ao buscar o nome: %s
565.
The supplied credentials were not valid for context initiation, or the credential handle did not reference any credentials.
2012-08-24
As credenciais fornecidas non son correctas para a inicialización do contexto ou o manipulador de credenciais non indicou ningunha credencial.
586.
Forwarding messages is not supported
2012-08-24
Non se permite o reenvío de mensaxes
622.
Failed to encode data
2012-08-24
Produciuse un erro ao codificar os datos
624.
Cannot find common bulk encryption algorithm
2012-08-24
Non é posíbel atopar un algoritmo de cifrado en bloque común
632.
Failed to add data to encoder
2012-08-24
Produciuse un erro ao engadir os datos ao codificador
682.
Use _Quick Resync if the server supports it
2012-08-24
Usar a resincronización _rápida se o servidor o permite
787.
Spool folders cannot be deleted
2012-08-24
Non é posíbel eliminar os cartafoles de spool
814.
You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead.
2012-08-24
Non é posíbel retirar un cartafol nun almacenamento de novas: en vez diso elimine a subscrición.
816.
You cannot unsubscribe to this newsgroup: newsgroup does not exist!
2012-08-24
Non pode eliminar a subscrición a este grupo de novas: o grupo de novas non existe
900.
User not local; will forward to <forward-path>
2012-08-24
O usuario non é local; reenviarase a <forward-path>
903.
Requested action aborted: error in processing
2012-08-24
Interrompeuse a acción solicitada: produciuse un erro no procesamento
906.
Requested mail action aborted: exceeded storage allocation
2012-08-24
Interrompeuse a acción solicitada: excedeuse a asignación de almacenamento
907.
Requested action not taken: mailbox name not allowed
2012-08-24
A acción solicitada non se realizou: o nome da caixa de correo non se admite
919.
DATA command failed:
2012-08-24
Produciuse un erro na orde DATA: