Translations by Игор Несторовић
Игор Несторовић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
_View
|
|
2005-11-08 |
P_regled
|
|
10. |
_Toolbar
|
|
2005-11-08 |
Ala_tke
|
|
11. |
_Statusbar
|
|
2005-11-08 |
_Statusna linija
|
|
14. |
Prefere_nces
|
|
2005-11-08 |
_Postavke
|
|
15. |
_Help
|
|
2005-11-08 |
_Pomoć
|
|
18. |
Image Viewer
|
|
2005-11-08 |
Pregledač slika
|
|
46. |
Save As
|
|
2005-11-08 |
Sačuvaj kao
|
|
53. |
Start counter at:
|
|
2005-11-08 |
Počni brojač na:
|
|
57. |
To:
|
|
2005-11-08 |
U:
|
|
68. |
As check _pattern
|
|
2005-11-08 |
Kao _kvadratići
|
|
69. |
As custom c_olor:
|
|
2005-11-08 |
Kao proizvoljna b_oja:
|
|
70. |
Color for Transparent Areas
|
|
2005-11-08 |
Boja za providne površine
|
|
71. |
As _background
|
|
2005-11-08 |
Kao _pozadina
|
|
72. |
Image View
|
|
2005-11-08 |
Pregled slika
|
|
77. |
_Loop sequence
|
|
2005-11-08 |
_Vrti niz
|
|
83. |
Interpolate Image
|
|
2005-11-08 |
Interpoliraj sliku
|
|
87. |
Transparency indicator
|
|
2005-11-08 |
Obeleživač providnosti
|
|
93. |
Transparency color
|
|
2005-11-08 |
Boja providnosti
|
|
94. |
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
|
|
2005-11-08 |
Ako podešavanje providnosti ima vrednost COLOR, onda ovaj ključ utvrđuje boju koja će biti korišćena za obeležavanje providnosti.
|
|
97. |
Loop through the image sequence
|
|
2005-11-08 |
Vrti kroz niz slika
|
|
99. |
Allow zoom greater than 100% initially
|
|
2005-11-08 |
Dozvoli početno uvećanje veće od 100%
|
|
100. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2005-11-08 |
Ako je ovo postavljeno na FALSE, male slike se neće razvući u početku da stanu na ekran.
|
|
101. |
Delay in seconds until showing the next image
|
|
2005-11-08 |
Odloži koliko sekundi pre prikaza naredne slike
|
|
102. |
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
|
|
2005-11-08 |
Vrednost veća od 0 određuje koliko sekundi slika ostaje na ekranu pre automatskog prikaza sledeće. Nula isključuje automatsko razgledanje.
|
|
141. |
Camera
|
|
2005-11-08 |
Kamera
|
|
142. |
Image Data
|
|
2005-11-08 |
Podaci o slici
|
|
143. |
Image Taking Conditions
|
|
2005-11-08 |
Uslovi pri snimanju slike
|
|
145. |
Maker Note
|
|
2005-11-08 |
Beleška tvorca
|
|
146. |
Other
|
|
2005-11-08 |
Ostalo
|
|
151. |
Tag
|
|
2005-11-08 |
Oznaka
|
|
152. |
Value
|
|
2005-11-08 |
Vrednost
|
|
164. |
%s (*.%s)
|
|
2005-11-08 |
%s (*.%s)
|
|
169. |
Save Image
|
|
2005-11-08 |
Sačuvaj sliku
|
|
170. |
Open Folder
|
|
2005-11-08 |
Otvori fasciklu
|
|
171. |
Transformation on unloaded image.
|
|
2005-11-08 |
Transformacija neučitane slike.
|
|
173. |
EXIF not supported for this file format.
|
|
2005-11-08 |
EXIF za ovaj oblik datoteke nije podržan.
|
|
175. |
No image loaded.
|
|
2005-11-08 |
Slika nije učitana.
|
|
177. |
Temporary file creation failed.
|
|
2005-11-08 |
Neuspešno obrazovanje privremene datoteke.
|
|
178. |
Couldn't create temporary file for saving: %s
|
|
2005-11-08 |
Ne mogu da napravim privremenu datoteku za čuvanje: %s
|
|
179. |
Couldn't allocate memory for loading JPEG file
|
|
2005-11-08 |
Ne može da obezbedi memoriju za učitavanje JPEG slike
|
|
207. |
as is
|
|
2005-11-08 |
u trenutnom stanju
|
|
210. |
At least two file names are equal.
|
|
2005-11-08 |
Najmanje dva imena datoteka su ista.
|
|
235. |
Error on deleting image %s
|
|
2005-11-08 |
Greška pri brisanju slike %s
|
|
241. |
Couldn't access trash.
|
|
2005-11-08 |
Ne mogu da pristupim smeću.
|
|
242. |
_Image
|
|
2005-11-08 |
_Slika
|
|
243. |
_Edit
|
|
2005-11-08 |
_Uređivanje
|
|
247. |
Open a file
|
|
2005-11-08 |
Otvori datoteku
|
|
248. |
_Close
|
|
2005-11-08 |
_Zatvori
|
|
249. |
Close window
|
|
2005-11-08 |
Zatvori prozor
|
|
253. |
_Contents
|
|
2005-11-08 |
_Sadržaj
|