Translations by Og Maciel

Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
1.
Show “_%s”
2007-08-24
Mostrar “_%s”
2.
_Move on Toolbar
2007-08-24
_Mover na barra de ferramentas
3.
Move the selected item on the toolbar
2007-08-24
Move o item selecionado na barra de ferramentas
4.
_Remove from Toolbar
2007-08-24
_Remover da barra de ferramentas
5.
Remove the selected item from the toolbar
2007-08-24
Remove o item selecionado da barra de ferramentas
6.
_Delete Toolbar
2007-08-24
_Excluir Barra de Ferramentas
2007-08-24
_Excluir Barra de Ferramentas
7.
Remove the selected toolbar
2007-08-24
Remover a barra de ferramentas selecionada
8.
Separator
2007-08-24
Separador
13.
Side _Pane
2007-08-24
_Painel Lateral
2007-08-24
_Painel Lateral
19.
Browse and rotate images
2007-08-24
Navegue e rotacione imagens
21.
Image Properties
2007-08-24
Propriedades da imagem
22.
_Previous
2007-08-24
_Anterior
23.
_Next
2007-08-24
_Próxima
30.
General
2007-08-24
Geral
49.
Filename format:
2007-08-24
Formato do nome de arquivo:
50.
Choose a folder
2007-08-24
Escolha um diretório
51.
Destination folder:
2007-08-24
Pasta de destino:
54.
Replace spaces with underscores
2007-08-24
Substituir espaços por sublinhado
56.
Rename from:
2007-08-24
Renomear de:
79.
Plugins
2007-08-24
Plug-ins
89.
Scroll wheel zoom
2007-08-24
Ampliação da roda do mouse
91.
Zoom multiplier
2007-08-24
Multiplicador de ampliação
92.
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
2007-08-24
O coeficiente de multiplicação a ser usado quando usando a roda do mouse para ampliação. Este valor define o incremento de ampliação para cada evento de rolagem. Por exemplo, 0,05 resulta em um incremento de ampliação de 5% para cada evento de rolagem e 1,00 resulta em 100% de ampliação.
2007-08-24
O coeficiente de multiplicação a ser usado quando usando a roda do mouse para ampliação. Este valor define o incremento de ampliação para cada evento de rolagem. Por exemplo, 0,05 resulta em um incremento de ampliação de 5% para cada evento de rolagem e 1,00 resulta em 100% de ampliação.
119.
Active plugins
2007-08-24
Plug-ins ativos
120.
List of active plugins. It doesn't contain the "Location" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2007-08-24
Lista de plug-ins ativados. Não contém a sua "Localização". Veja o arquivo .eog-plugin para obter a "Localização" de um plug-in.
137.
Could not load image '%s'.
2007-08-24
Não foi possível carregar a imagem '%s'.
2007-08-24
Não foi possível carregar a imagem '%s'.
138.
Could not save image '%s'.
2011-09-06
Não foi possível salvar a imagem "%s".
139.
No images found in '%s'.
2007-08-24
Nenhuma imagem encontrada em '%s'.
2007-08-24
Nenhuma imagem encontrada em '%s'.
140.
The given locations contain no images.
2007-08-24
Os locais informados não contêm imagens.
147.
XMP Exif
2007-08-24
XMP Exif
148.
XMP IPTC
2007-08-24
XMP IPTC
149.
XMP Rights Management
2007-08-24
Gerenciamento de direitos XMP
150.
XMP Other
2007-08-24
XMP Outro
2007-08-24
XMP Outro
161.
File format is unknown or unsupported
2007-08-24
Formato de arquivo desconhecido ou sem suporte
163.
Please try a different file extension like .png or .jpg.
2007-08-24
Por favor tente uma extensão de arquivo diferente como .png ou .jpg.
167.
pixel
pixels
2007-08-24
pixel
pixels
172.
Transformation failed.
2007-08-24
Falha na transformação.
174.
Image loading failed.
2007-08-24
Falha ao carregar imagem.
176.
You do not have the permissions necessary to save the file.
2011-09-06
Você não possui as permissões necessárias para salvar o arquivo.
180.
Unknown
2007-08-24
Desconhecido
182.
Show the folder which contains this file in the file manager
2011-09-06
Mostrar a pasta que contém este arquivo no gerenciador de arquivos
209.
Taken on
2007-08-24
Tirada em
216.
Use "%s" to open the selected image
2007-08-24
Usar "%s" para abrir o item selecionado
221.
Toolbar Editor
2007-08-24
Editor da Barra de Ferramentas