Translations by Bartosz Kosiorek
Bartosz Kosiorek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
_View
|
|
2005-11-08 |
_Widok
|
|
10. |
_Toolbar
|
|
2005-11-08 |
_Pasek narzędziowy
|
|
11. |
_Statusbar
|
|
2005-11-08 |
Pas_ek stanu
|
|
14. |
Prefere_nces
|
|
2005-11-08 |
U_stawienia
|
|
15. |
_Help
|
|
2005-11-08 |
Pomo_c
|
|
18. |
Image Viewer
|
|
2005-11-08 |
Przeglądarka obrazów
|
|
46. |
Save As
|
|
2005-11-08 |
Zapis jako
|
|
53. |
Start counter at:
|
|
2005-11-08 |
Początek licznika:
|
|
57. |
To:
|
|
2005-11-08 |
Do:
|
|
68. |
As check _pattern
|
|
2005-11-08 |
Wzór _szachownicy
|
|
69. |
As custom c_olor:
|
|
2005-11-08 |
Wybrany k_oloru:
|
|
70. |
Color for Transparent Areas
|
|
2005-11-08 |
Kolor dla obszarów przezroczystych
|
|
71. |
As _background
|
|
2005-11-08 |
Użycie _tła
|
|
2005-11-08 |
Użycie _tła
|
|
2005-11-08 |
Użycie _tła
|
|
72. |
Image View
|
|
2005-11-08 |
Wyświetlanie obrazu
|
|
77. |
_Loop sequence
|
|
2005-11-08 |
_Zapętlenie
|
|
2005-11-08 |
_Zapętlenie
|
|
2005-11-08 |
_Zapętlenie
|
|
83. |
Interpolate Image
|
|
2005-11-08 |
Interpolacja obrazu
|
|
87. |
Transparency indicator
|
|
2005-11-08 |
Wskaźnik przezroczystości
|
|
93. |
Transparency color
|
|
2005-11-08 |
Kolor przezroczystości
|
|
94. |
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
|
|
2005-11-08 |
Jeśli klucz transparency (przezroczystość) ma wartość COLOR (kolor), wówczas opcja ta określa kolor wykorzystywany do prezentacji przezroczystości.
|
|
97. |
Loop through the image sequence
|
|
2005-11-08 |
Zapętlanie sekwencji obrazów
|
|
99. |
Allow zoom greater than 100% initially
|
|
2005-11-08 |
Możliwe początkowe powiększenie większe od 100%
|
|
100. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2005-11-08 |
Jeśli opcja ta nie jest ustawiona, małe obrazy nie będą rozciągane aby wypełnić początkowo ekran.
|
|
2005-11-08 |
Jeśli opcja ta nie jest ustawiona, małe obrazy nie będą rozciągane aby wypełnić początkowo ekran.
|
|
2005-11-08 |
Jeśli opcja ta nie jest ustawiona, małe obrazy nie będą rozciągane aby wypełnić początkowo ekran.
|
|
101. |
Delay in seconds until showing the next image
|
|
2005-11-08 |
Opóźnienie w sekundach wyświetlania pojedynczego obrazu
|
|
102. |
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
|
|
2005-11-08 |
Wartość większa od 0 określa liczbę sekund jaką obraz pozostaje na ekranie przed wyświetleniem kolejnego. Wartość zero wyłącza automatyczne przeglądanie.
|
|
2005-11-08 |
Wartość większa od 0 określa liczbę sekund jaką obraz pozostaje na ekranie przed wyświetleniem kolejnego. Wartość zero wyłącza automatyczne przeglądanie.
|
|
2005-11-08 |
Wartość większa od 0 określa liczbę sekund jaką obraz pozostaje na ekranie przed wyświetleniem kolejnego. Wartość zero wyłącza automatyczne przeglądanie.
|
|
141. |
Camera
|
|
2005-11-08 |
Aparat
|
|
142. |
Image Data
|
|
2005-11-08 |
Dane obrazu
|
|
143. |
Image Taking Conditions
|
|
2005-11-08 |
Warunki robienia zdjęcia
|
|
145. |
Maker Note
|
|
2005-11-08 |
Opis twórcy
|
|
146. |
Other
|
|
2005-11-08 |
Inne
|
|
151. |
Tag
|
|
2005-11-08 |
Znacznik
|
|
2005-11-08 |
Znacznik
|
|
2005-11-08 |
Znacznik
|
|
152. |
Value
|
|
2005-11-08 |
Wartość
|
|
164. |
%s (*.%s)
|
|
2005-11-08 |
%s (*.%s)
|
|
169. |
Save Image
|
|
2005-11-08 |
Zapis obrazu
|
|
170. |
Open Folder
|
|
2005-11-08 |
Otwarcie folderu
|
|
2005-11-08 |
Otwarcie folderu
|
|
2005-11-08 |
Otwarcie folderu
|
|
171. |
Transformation on unloaded image.
|
|
2005-11-08 |
Transformacja na niewczytanym obrazie.
|
|
2005-11-08 |
Transformacja na niewczytanym obrazie.
|
|
173. |
EXIF not supported for this file format.
|
|
2005-11-08 |
EXIF nie jest obsługiwane dla tego formatu pliku.
|
|
2005-11-08 |
EXIF nie jest obsługiwane dla tego formatu pliku.
|