Translations by Charles Monzat

Charles Monzat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 95 results
2.
_Move on Toolbar
2019-02-23
_Déplacer sur la barre d’outils
3.
Move the selected item on the toolbar
2019-02-23
Déplace l’élément sélectionné sur la barre d’outils
4.
_Remove from Toolbar
2019-02-23
_Enlever de la barre d’outils
5.
Remove the selected item from the toolbar
2019-02-23
Supprime l’élément sélectionné de la barre d’outils
6.
_Delete Toolbar
2019-02-23
_Supprimer la barre d’outils
7.
Remove the selected toolbar
2019-02-23
Supprime la barre d’outils sélectionnée
10.
_Toolbar
2019-02-23
Barre d’_outils
12.
_Image Gallery
2019-02-23
Galerie d’_images
16.
_About Image Viewer
2019-03-13
 _propos du Visionneur d’images
18.
Image Viewer
2019-02-23
Visionneur d’images
21.
Image Properties
2019-02-23
Propriétés de l’image
32.
Exposure Time:
2019-02-23
Durée d’exposition :
37.
Camera Model:
2019-02-23
Modèle d’appareil photo :
60.
Image Enhancements
2019-02-23
Améliorations de l’image
61.
Smooth images when zoomed _out
2019-02-23
Lisser l’image lors du z_oom arrière
62.
Smooth images when zoomed _in
2019-02-23
Lisser l’image lors du _zoom avant
66.
Background Color
2019-02-23
Couleur d’arrière-plan
71.
As _background
2019-02-23
Comme l’a_rrière-plan
73.
Image Zoom
2019-02-23
Zoom de l’image
74.
E_xpand images to fit screen
2019-02-23
É_tendre les images pour remplir l’écran
81.
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
2019-02-23
Indique si une image doit être pivotée automatiquement en se basant sur les informations d’orientation EXIF.
82.
The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead.
2019-02-23
La couleur utilisée pour remplir la zone derrière l’image. Si la clé use-background-color n’est pas définie, la couleur est déterminée par le thème GTK+ actif.
83.
Interpolate Image
2019-02-23
Interpoler l’image
84.
Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images.
2019-02-23
Indique si l’image doit être interpolée lors du zoom arrière. Cela donne une meilleure qualité de rendu mais est plus lent que les images non interpolées.
85.
Extrapolate Image
2019-02-23
Extrapoler l’image
86.
Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images.
2019-02-23
Indique si l’image doit être extrapolée lors du zoom avant. Cela donne un rendu d’image flou et est plus lent que les images non extrapolées.
92.
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
2019-02-23
Le multiplicateur à appliquer lors de l’utilisation de la molette de la souris pour zoomer. Cette valeur définit le pas de zoom utilisé pour chaque événement de défilement. Par exemple, 0,05 permet un incrément de 5 % du zoom pour chaque événement de défilement et 1,00 un incrément de 100 % du zoom.
95.
Use a custom background color
2019-02-23
Définir une couleur d’arrière-plan personnalisée
96.
If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color.
2019-02-23
Si c’est activé, la couleur définie par la clé background-color est utilisée pour remplir la zone derrière l’image. Sinon, c’est le thème GTK+ actuel qui détermine la couleur de remplissage.
97.
Loop through the image sequence
2019-02-23
Répéter la suite d’images
98.
Whether the sequence of images should be shown in an endless loop.
2019-02-23
Indique si une suite d’images doit être affichée en boucle.
99.
Allow zoom greater than 100% initially
2019-02-23
Permettre un zoom initial supérieur à 100 %
100.
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
2019-02-23
Si ceci est défini à FAUX, alors les petites images ne seront pas étirées pour remplir l’écran initialement.
101.
Delay in seconds until showing the next image
2019-02-23
Délai en secondes avant d’afficher l’image suivante
102.
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
2019-02-23
Une valeur supérieure à zéro détermine la durée d’affichage d’une image à l’écran, en secondes, avant de passer automatiquement à l’image suivante. Zéro désactive la navigation automatique.
104.
Show/Hide the window statusbar.
2019-02-23
Afficher/masquer la barre d’état de la fenêtre.
105.
Show/Hide the image gallery pane.
2019-02-23
Afficher/masquer le volet de la galerie d’images.
106.
Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right.
2019-02-23
Position du volet de la galerie d’images. Définir à 0 pour bas ; 1 pour gauche ; 2 pour haut ; 3 pour droite.
107.
Whether the image gallery pane should be resizable.
2019-02-23
Indique si le volet de la galerie d’images peut être redimensionné.
109.
Show/Hide the image gallery pane scroll buttons.
2019-02-23
Afficher/masquer les boutons de défilement du volet de la galerie d’images.
110.
Close main window without asking to save changes.
2019-02-23
Ferme la fenêtre principale sans demander l’enregistrement des modifications.
123.
Reload Image
2019-02-23
Recharger l’image
124.
Reload current image
2019-02-23
Recharge l’image en cours
125.
Date in statusbar
2019-02-23
Date dans la barre d’état
126.
Shows the image date in the window statusbar
2019-02-23
Affiche la date de l’image dans la barre d’état de la fenêtre
140.
The given locations contain no images.
2019-02-23
Les emplacements indiqués ne contiennent pas d’images.
142.
Image Data
2019-02-23
Données de l’image
143.
Image Taking Conditions
2019-02-23
Conditions de prise de l’image
162.
Image Viewer could not determine a supported writable file format based on the filename.
2019-02-23
Le visionneur d’images n’a pu trouver un format de fichier avec prise en charge de l’écriture d’après le nom de fichier.
169.
Save Image
2019-02-23
Enregistrer l’image