Translations by Xandru
Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Do not ask again during this session
|
|
2010-08-07 |
_Nun entrugar otra vuelta durante esta sesión
|
|
1. |
Show “_%s”
|
|
2010-08-07 |
Amosar “_%s”
|
|
2. |
_Move on Toolbar
|
|
2010-08-07 |
_Mover a la Barra de Ferramientes
|
|
4. |
_Remove from Toolbar
|
|
2010-08-07 |
_Quitar de la Barra de Ferramientes
|
|
6. |
_Delete Toolbar
|
|
2011-09-22 |
_Desaniciar Barra de Ferramientes
|
|
2010-08-07 |
_Esborrar Barra de Ferramientes
|
|
7. |
Remove the selected toolbar
|
|
2010-08-07 |
Quitar la barra de ferramientes seleicionada
|
|
12. |
_Image Gallery
|
|
2011-05-20 |
Galería d'_Imáxenes
|
|
18. |
Image Viewer
|
|
2010-08-07 |
Visor d'Imáxenes
|
|
19. |
Browse and rotate images
|
|
2010-08-07 |
Restola y voltia imáxenes
|
|
21. |
Image Properties
|
|
2010-08-07 |
Propiedaes d'Imaxe
|
|
27. |
Type:
|
|
2010-08-07 |
Tipu:
|
|
31. |
Aperture Value:
|
|
2010-08-07 |
Valor d'Apertura:
|
|
32. |
Exposure Time:
|
|
2010-08-07 |
Tiempu d'Esposición:
|
|
33. |
Focal Length:
|
|
2010-08-07 |
Distancia Focal:
|
|
36. |
Metering Mode:
|
|
2010-08-07 |
Mou de Midida:
|
|
37. |
Camera Model:
|
|
2010-08-07 |
Modelu de Cámara:
|
|
38. |
Date/Time:
|
|
2010-08-07 |
Data/Hora:
|
|
47. |
<b>%f:</b> original filename
|
|
2010-08-07 |
<b>%f:</b> nome de ficheru orixinal
|
|
49. |
Filename format:
|
|
2010-08-07 |
Formatu del nome de ficheru:
|
|
50. |
Choose a folder
|
|
2010-08-07 |
Escueyi una carpeta
|
|
52. |
File Path Specifications
|
|
2010-08-07 |
Especificaciones de la Ruta de Ficheru
|
|
53. |
Start counter at:
|
|
2010-08-07 |
Aniciar cuntador en:
|
|
58. |
File Name Preview
|
|
2010-08-07 |
Prever nome de ficheru
|
|
60. |
Image Enhancements
|
|
2010-08-07 |
Ameyora d'Imaxe
|
|
63. |
_Automatic orientation
|
|
2010-08-07 |
_Auto orientación
|
|
66. |
Background Color
|
|
2011-05-20 |
Color de Fondu
|
|
70. |
Color for Transparent Areas
|
|
2010-08-07 |
Color pa Árees Tresparentes
|
|
72. |
Image View
|
|
2010-08-07 |
Vista d'Imaxe
|
|
73. |
Image Zoom
|
|
2010-08-07 |
Zoom d'Imaxe
|
|
81. |
Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation.
|
|
2010-08-07 |
Conseña si la imaxe tien de voltiase automáticamente basándose na orientación EXIF.
|
|
83. |
Interpolate Image
|
|
2010-08-07 |
Interpolar Imaxe
|
|
85. |
Extrapolate Image
|
|
2010-08-07 |
Estrapolar Imaxe
|
|
86. |
Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images.
|
|
2010-08-07 |
Conseña si hai d'estrapolar la imaxe al ampliala. Produz meyor calidá pero va daqué más sele que les imáxenes non estrapolaes.
|
|
90. |
Whether the scroll wheel should be used for zooming.
|
|
2010-08-07 |
Conseña si la rueda del mur tien d'usase p'ampliar o non.
|
|
92. |
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
|
|
2010-08-07 |
El multiplicador a aplicar cuando s'use'l mur p'ampliar. Esti valor define'l pasu de l'ampliación usada pa cada eventu de desplazamientu. Por exemplo, 0.05 resulta nun incrementu del 5% pa cada eventu de desplazamientu y 1.00 resulta nun incrementu d'ampliación del 100%.
|
|
98. |
Whether the sequence of images should be shown in an endless loop.
|
|
2010-08-07 |
Conseña si la secuencia d'imáxenes tien d'amosase nun bucle infinitu.
|
|
99. |
Allow zoom greater than 100% initially
|
|
2010-08-07 |
Permite una ampliación mayor que'l 100% d'aniciu
|
|
100. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2010-08-07 |
Si esto s'afita a FALSE les imáxenes pequeñes nun sedrán axustaes hasta cubrir tola pantalla d'aniciu.
|
|
101. |
Delay in seconds until showing the next image
|
|
2010-08-07 |
Retardu en segundos hasta que s'amuesa la imaxe siguiente
|
|
103. |
Show/Hide the window toolbar.
|
|
2010-08-07 |
Amuesa/Anubre la barra de ferramientes de la ventana.
|
|
104. |
Show/Hide the window statusbar.
|
|
2010-08-07 |
Amuesa/Anubre la barra d'estáu de la ventana.
|
|
105. |
Show/Hide the image gallery pane.
|
|
2011-05-20 |
Amuesa/Anubre'l panel de la galería d'imáxenes.
|
|
106. |
Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right.
|
|
2011-05-20 |
Posición del panel de la galería d'imáxenes. Afita 0 p'abaxo; 1 pa esquierda; 2 p'arriba; 3 pa drecha.
|
|
107. |
Whether the image gallery pane should be resizable.
|
|
2011-05-20 |
Conseña si'l panel de la galería d'imáxenes tendría de ser redimensionable.
|
|
108. |
Show/Hide the window side pane.
|
|
2010-08-07 |
Amuesa/Anubre'l panel llateral de la ventana.
|
|
109. |
Show/Hide the image gallery pane scroll buttons.
|
|
2011-05-20 |
Amuesa/Anubre'l los botones de desplazamientu del panel de la galería d'imáxenes.
|
|
113. |
Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images are loaded.
|
|
2010-08-07 |
Conseña si'l seleutor de ficheros tien d'amosar la carpeta d'imáxenes del usuariu si nun hai denguna imaxe cargada.
|
|
115. |
Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page.
|
|
2010-08-07 |
Conseña si la llista de metadatos nel diálogu de propiedaes tien de tener la so propia páxina.
|
|
119. |
Active plugins
|
|
2010-08-07 |
Plugins activos
|