Translations by wouter bolsterlee

wouter bolsterlee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 289 results
11.
Empathy should auto-connect on startup
2009-07-10
Automatisch verbinden bij starten
15.
Empathy default download folder
2009-07-10
Standaard downloadmap voor Empathy
16.
The default folder to save file transfers in.
2009-07-10
De standaardmap waar ontvangen bestanden opgeslagen worden.
17.
Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run
2012-03-20
Magisch getal om te bepalen of opruimacties uitgevoerd moeten
18.
empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually.
2012-03-20
empathy-sanity-cleaning.c gebruikt dit getal om te bepalen of opruimacties uitgevoerd moeten worden. Het is niet de bedoeling dat de waarde door gebruikers aangepast wordt.
19.
Show offline contacts
2009-07-10
Offline contacten tonen
23.
Hide main window
2009-07-10
Hoofdvenster verbergen
24.
Hide the main window.
2009-07-10
Het hoofdvenster niet tonen.
25.
Default directory to select an avatar image from
2009-07-10
Standaardmap voor het kiezen van gebruikersafbeeldingen
26.
The last directory that an avatar image was chosen from.
2009-07-10
De laatst gebruikte map voor gebruikersafbeeldingen.
27.
Open new chats in separate windows
2009-07-10
Nieuwe chats openen in aparte vensters
28.
Always open a separate chat window for new chats.
2009-07-10
Altijd een nieuw scherm voor nieuwe gesprekken openen.
33.
Show contact groups
2012-03-20
Contactengroepen tonen
34.
Whether to show groups in the contact list.
2012-03-20
Of saldi groepen in de contactenlijst getoond moeten worden.
35.
Use notification sounds
2009-07-10
Waarschuwingsgeluiden gebruiken
37.
Disable sounds when away
2009-07-10
Geluid uitschakelen indien afwezig
39.
Play a sound for incoming messages
2009-07-10
Geluid afspelen bij nieuwe berichten
41.
Play a sound for outgoing messages
2009-07-10
Geluid afspelen voor uitgaande berichten
43.
Play a sound for new conversations
2009-07-10
Geluid afspelen bij nieuwe gesprekken
45.
Play a sound when a contact logs in
2009-07-10
Geluid afspelen als contacten zich aanmelden
47.
Play a sound when a contact logs out
2009-07-10
Geluid afspelen als contacten zich afmeleden
49.
Play a sound when we log in
2009-07-10
Geluid afspelen bij aanmelden
51.
Play a sound when we log out
2009-07-10
Geluid afspelen bij afmelden
53.
Enable popup notifications for new messages
2009-07-10
Notificatieberichten tonen voor nieuwe berichten
55.
Disable popup notifications when away
2009-07-10
Notificatieberichten verbergen indien afwezig
63.
Use graphical smileys
2009-07-10
Smileys grafisch tonen
67.
Chat window theme
2009-07-10
Thema voor chatvensters
68.
The theme that is used to display the conversation in chat windows.
2009-07-10
Het thema dat gebruikt wordt voor het tonen van chats in chatvensters.
75.
Inform other users when you are typing to them
2012-03-20
Andere gebruikers informeren wanneer u naar hen typt
76.
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
2012-03-20
Of de chatstatus ‘samenstellen’ of ‘gepauseerd’ verstuurd moet worden. Heeft momenteel geen invloed op de status ‘afwezig’.
77.
Use theme for chat rooms
2009-07-10
Thema voor chatruimte gebruiken
79.
Spell checking languages
2009-07-10
Talen voor de spellingchecker
81.
Enable spell checker
2009-07-10
Spellingchecker inschakelen
83.
Nick completed character
2009-07-10
Achtervoegsel auto-afmaken
84.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
2009-07-10
Te gebruiken achtervoegsel bij auto-afmaken (tab) in groepschat.
85.
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
2009-07-10
De gebruikersafbeelding gebruiken als pictogram van het chatvenster
95.
Show hint about closing the main window
2009-07-10
Tip tonen bij het sluiten van het hoofdvenster.
107.
No reason was specified
2009-07-10
Geen reden opgegeven
108.
The change in state was requested
2009-07-10
Een statuswijziging was aangevraagd
109.
You canceled the file transfer
2009-07-10
U heeft de bestandsoverdracht geannuleerd
110.
The other participant canceled the file transfer
2009-07-10
De andere deelnemer heeft de bestandsoverdracht geannuleerd.
111.
Error while trying to transfer the file
2009-07-10
Fout bij versturen van bestand
112.
The other participant is unable to transfer the file
2009-07-10
De andere deelnemer kan het bestand niet versturen
113.
Unknown reason
2009-07-10
Onbekende reden
118.
Password not found
2012-03-20
Wachtwoord niet gevonden
119.
IM account password for %s (%s)
2012-03-20
Wachtwoord voor IM-account %s (%s)
120.
Password for chatroom '%s' on account %s (%s)
2012-03-20
Wachtwoord voor chatruimte ‘%s’ op account %s (%s)
131.
Available
2009-07-10
Beschikbaar
132.
Busy
2009-07-10
Bezig
133.
Away
2009-07-10
Afwezig