Translations by Removed by request
Removed by request has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
54. |
Whether to show a popup notification when receiving a new message.
|
|
2010-02-16 |
Of een melding moet worden weergegeven bij het ontvangen van een nieuw bericht.
|
|
56. |
Whether to show popup notifications when away or busy.
|
|
2010-02-16 |
Of meldingen moeten worden weergegeven als de status afwezig of bezet is.
|
|
57. |
Pop up notifications if the chat isn't focused
|
|
2010-02-16 |
Meldingen weergeven als het gesprek geen focus heeft
|
|
58. |
Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused.
|
|
2010-02-16 |
Of een melding moet worden weergegeven als u een nieuw bericht ontvangt, zelfs al is het gesprek al open maar heeft het geen focus.
|
|
59. |
Pop up notifications when a contact logs in
|
|
2010-02-16 |
Melding weergeven bij het aanmelden van eencontactpersoon
|
|
60. |
Whether to show a popup notification when a contact goes online.
|
|
2010-02-16 |
Of een melding moet worden weergegeven als een contactpersoon zich afmeldt.
|
|
61. |
Pop up notifications when a contact logs out
|
|
2010-02-16 |
Melding weergeven bij het afmelden van een contactpersoon
|
|
62. |
Whether to show a popup notification when a contact goes offline.
|
|
2010-02-16 |
Of een melding moet worden weergegeven als een contactpersoon zich afmeldt.
|
|
96. |
Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar.
|
|
2010-02-16 |
Of het dialoogvenster over het sluiten van het hoofdvenster met de knop 'x' in de titelbalk weergegeven moet worden.
|
|
106. |
Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
|
|
2010-02-16 |
Of Empathy de nauwkeurigheid van de locatie moet verminderen vanwege privacyredenen.
|
|
126. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2009-09-29 |
%d uur geleden
%d uur geleden
|
|
134. |
Invisible
|
|
2010-02-16 |
Onzichtbaar
|
|
137. |
No reason specified
|
|
2010-02-16 |
Geen reden opgegeven
|
|
176. |
Advanced
|
|
2009-09-29 |
Extra
|
|
191. |
%1$s on %2$s
|
|
2009-09-29 |
%1$s op %2$s
|
|
192. |
%s Account
|
|
2009-09-29 |
%s-account
|
|
209. |
Servers
|
|
2009-09-29 |
Servers
|
|
230. |
What is your Jabber ID?
|
|
2009-09-29 |
Wat is uw Jabber-ID?
|
|
231. |
What is your desired Jabber ID?
|
|
2009-09-29 |
Wat is uw gewenste Jabber-ID?
|
|
243. |
Auto
|
|
2010-02-16 |
Automatisch
|
|
244. |
UDP
|
|
2010-02-16 |
UDP
|
|
245. |
TCP
|
|
2010-02-16 |
TCP
|
|
246. |
TLS
|
|
2010-02-16 |
TLS
|
|
247. |
Register
|
|
2010-02-16 |
Registreren
|
|
248. |
Options
|
|
2010-02-16 |
Opties
|
|
249. |
None
|
|
2010-02-16 |
Geen
|
|
275. |
What is your Yahoo! ID?
|
|
2009-09-29 |
Wat is uw Yahoo!-aanmeldinformatie?
|
|
336. |
_Spelling Suggestions
|
|
2009-09-29 |
_Spellingsuggesties
|
|
344. |
(%s)
|
|
2009-09-29 |
(%s)
|
|
398. |
Groups
|
|
2009-09-29 |
Groepen
|
|
416. |
Call
|
|
2009-09-29 |
Oproep
|
|
428. |
_Audio Call
|
|
2009-09-29 |
_Audiogesprek
|
|
429. |
_Video Call
|
|
2009-09-29 |
_Videogesprek
|
|
454. |
Description:
|
|
2009-09-29 |
Omschrijving:
|
|
455. |
URI:
|
|
2009-09-29 |
URI-adres:
|
|
541. |
Click to make this status a favorite
|
|
2009-09-29 |
Klik om deze status als favoriet in te stellen
|
|
549. |
_Next
|
|
2009-10-08 |
V_olgende
|
|
655. |
Do you want to remove %s from your computer?
|
|
2009-10-08 |
Wilt u %s van uw computer verwijderen?
|
|
656. |
This will not remove your account on the server.
|
|
2009-10-08 |
Dit zal uw account van de server verwijderen.
|
|
657. |
You are about to select another account, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-09-29 |
U staat op het punt een andere account te selecteren, waardoor eerdere wijzigingen
zullen worden verworpen. Weet u zeker dat u door wilt gaan?
|
|
662. |
You are about to close the window, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-09-29 |
U staat op het punt het venster te sluiten, waardoor eerdere wijzigingen
zullen worden verworpen. Weet u zeker dat u door wilt gaan?
|
|
672. |
- Empathy IM Client
|
|
2009-09-29 |
- Empathy chatprogramma
|
|
783. |
Debug
|
|
2009-09-29 |
Foutopsporing
|
|
792. |
Category
|
|
2009-09-29 |
Categorie
|
|
793. |
Level
|
|
2009-09-29 |
Niveau
|
|
817. |
Error receiving "%s" from %s
|
|
2009-09-29 |
Fout bij ontvangen van "%s" van %s
|
|
819. |
Error sending "%s" to %s
|
|
2009-09-29 |
Fout bij verzenden van "%s" naar %s
|
|
820. |
Error sending a file
|
|
2009-09-29 |
Fout bij verzenden van bestand
|
|
824. |
Waiting for the other participant's response
|
|
2009-09-29 |
Wachten op antwoord van deelnemer
|
|
825. |
Checking integrity of "%s"
|
|
2009-09-29 |
Integriteit van "%s" controleren
|