Translations by Redmar

Redmar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 203 results
2.
IM Client
2009-09-25
IM Client
3.
Empathy Internet Messaging
2010-09-25
Empathy chatprogramma
4.
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
2010-09-26
Chat op Google Talk, Facebook, MSN en veel andere chat-diensten
9.
Connection managers should be used
2010-09-25
Verbindingsbeheer moet gebruikt worden
13.
Empathy should auto-away when idle
2010-09-25
Empathy moet automatisch op 'afwezig' gaan bij inactiviteit
14.
Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle.
2010-09-25
Of Empathy automatisch op afwezig moet gaan staan wanneer de gebruiker niets doet.
27.
Open new chats in separate windows
2010-04-20
Nieuwe chats in aparte vensters openen
29.
Display incoming events in the status area
2010-09-25
Inkomende gebeurtenissen in het statusgebied weergeven
30.
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
2010-09-25
Toon inkomende gebeurtenissen in het mededelingengebied. Toon deze direct aan de gebruiker als dit niet is ingesteld.
31.
The position for the chat window side pane
2010-09-25
De positie van het chatvenster-zijpaneel
32.
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
2010-09-25
De opgeslagen positie (in pixels) van het chatvenster-zijpaneel.
47.
Play a sound when a contact logs out
2010-04-20
Geluid afspelen als contactpersonen zich afmelden
72.
Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. Deprecated.
2012-09-11
Pad van het te gebruiken Adium-thema als het thema voor chatten Adium is. Verouderd.
84.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
2010-04-20
Te gebruiken achtervoegsel bij auto-afmaken van bijnaam (tab) in groepchat.
141.
Encryption error
2010-04-20
Versleutelingsfout
154.
Connection can't be established
2010-09-26
Er kan geen verbinding gemaakt worden
162.
The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library
2010-09-26
De lengte van het server certificaat of de diepte van de certificaat-chain, gaan aan de mogelijkheden van de cryptografische bibliotheek te boven
170.
Pass_word
2012-09-11
_Wachtwoord
171.
Screen _Name
2012-09-11
Scherm_naam
174.
_Port
2012-09-11
_Poort
175.
_Server
2012-09-11
_Server
187.
A_pply
2010-09-26
Toe_passen
194.
Login I_D
2012-09-11
_Gebruikersnaam
198.
ICQ _UIN
2012-09-11
ICQ _UIN
200.
Ch_aracter set
2012-09-11
_Tekenset
204.
Character set
2012-09-11
Tekenset
211.
Nickname
2012-09-11
Bijnaam
212.
Quit message
2012-09-11
Bericht bij afsluiten
213.
Real name
2012-09-11
Echte naam
214.
Username
2012-09-11
Gebruikersnaam
215.
Which IRC network?
2010-09-26
Welk IRC-netwerk?
216.
What is your IRC nickname?
2010-09-26
Wat is uw IRC-bijnaam?
217.
What is your Facebook username?
2010-04-20
Wat is uw Facebook-gebruikersnaam?
218.
This is your username, not your normal Facebook login. If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>. Use <a href="http://www.facebook.com/username/">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one.
2010-04-20
Dit is uw gebruikersnaam, niet uw standaard Facebook-login. Als u facebook.com/<b>das</b> bent vult u <b>das</b> in. Gebruik <a href="http://www.facebook.com/username/">deze pagina</a> om een Facebook-gebruikersnaam te kiezen als u deze nog niet heeft.
224.
I_gnore SSL certificate errors
2010-09-26
Ne_geer SSL-certificaat foutmeldingen
225.
Priori_ty
2012-09-11
Priori_teit
226.
Reso_urce
2012-09-11
_Bron
234.
Nic_kname
2012-09-11
_Bijnaam
235.
_Last Name
2012-09-11
_Achternaam
236.
_First Name
2012-09-11
_Voornaam
237.
_Published Name
2012-09-11
_Weergegeven naam
238.
_Jabber ID
2012-09-11
_Jabber-ID
239.
E-_mail address
2012-09-11
E-_mailadres
250.
_Username
2012-09-11
Gebr_uikersnaam
253.
NAT Traversal Options
2010-04-20
NAT-traversal opties
256.
STUN Server
2012-09-11
STUN-server
259.
Keep-Alive Options
2010-04-20
Verbinding behouden
260.
Mechanism
2012-09-11
Mechanisme
262.
Authentication username
2012-09-11
Authenticatie gebruikersnaam
263.
Transport
2012-09-11
Transport