Translations by Fumihito YOSHIDA

Fumihito YOSHIDA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 138 results
251.
<b>Example:</b> user@my.sip.server
2010-04-09
<b>例:</b> user@my.sip.server
253.
NAT Traversal Options
2010-04-09
NAT越えのためのOptions
254.
Proxy Options
2010-04-09
プロクシオプション
255.
Miscellaneous Options
2010-04-09
その他のオプション
257.
Discover the STUN server automatically
2010-04-09
STUNサーバーを自動的に探索
258.
Discover Binding
2010-04-09
バインディングを探索中
259.
Keep-Alive Options
2010-04-09
キープアライブオプション
261.
Interval (seconds)
2010-04-09
間隔 (秒)
264.
Loose Routing
2010-04-09
ルーズ・ルーティング
270.
Yahoo! I_D:
2010-04-09
Yahoo! I_D:
278.
None of the accepted image formats are supported on your system
2010-04-09
システムが画像形式に対応していて、準備された画像がありません
287.
Retry
2010-04-09
リトライ
298.
Topic not supported on this conversation
2010-04-09
この会話セッションではTopic機能はサポートされていません
299.
You are not allowed to change the topic
2010-04-09
Topicを変更する権限がありません
302.
/topic <topic>: set the topic of the current conversation
2010-04-09
/topic <topic>: 現在の会話セッションのトピックを topic に設定する
304.
/j <chat room ID>: join a new chat room
2010-04-09
/j <chat room ID>: 新しいチャットルーム chat room ID に入る
306.
/query <contact ID> [<message>]: open a private chat
2010-04-09
/query <contact ID> [<message>]: contact IDとのプライベートチャットを開始
307.
/msg <contact ID> <message>: open a private chat
2010-04-09
/msg <contact ID> <message>: プライベートチャットを開始
308.
/nick <nickname>: change your nickname on the current server
2010-04-09
/nick <nickname>: 現在のサーバーで、nickをnicknameに変更
309.
/me <message>: send an ACTION message to the current conversation
2010-04-09
/me <message>: ACTION メッセージを現在の会話セッションに送る
310.
/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: "/say /join is used to join a new chat room"
2010-04-09
/say <message>: <message> を現在の会話セッションに送信。先頭に「/」が含まれたメッセージを送ることができます。例: "/say /join is used to join a new chat room"
314.
Unknown command
2010-04-09
未知のコマンド
337.
Failed to retrieve recent logs
2010-04-09
最新のログの取得に失敗しました
346.
%s is now known as %s
2010-04-09
%s は %s に名称を変更しました
351.
Wrong password; please try again:
2010-04-09
正しくないパスワード; もう一度入力してください:
371.
Server:
2010-04-09
サーバー:
392.
Information requested…
2010-04-09
情報をリクエストしています…
433.
Favorite
2010-04-09
お気に入り
436.
Inviting you to this room
2010-04-09
あなたをこのチャットルームに招待しています
525.
New Call
2010-04-09
新しいコール
538.
Custom Message…
2010-04-09
カスタムメッセージ…
539.
Edit Custom Messages…
2010-04-09
カスタムメッセージの編集…
544.
Custom messages…
2010-04-09
カスタムメッセージ…
547.
Find:
2010-04-09
検索:
551.
Phrase not found
2010-04-09
検索文字列は見つかりません
631.
No error message
2010-04-09
632.
Instant Message (Empathy)
2010-04-09
638.
Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit
2010-04-09
640.
Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)
2010-04-09
641.
<account-id>
2010-04-09
642.
- Empathy Accounts
2010-04-09
643.
Empathy Accounts
2010-04-09
644.
There are unsaved modifications to your %s account.
2010-04-09
647.
Offline — %s
2010-04-09
648.
Disconnected — %s
2010-04-09
664.
_Import…
2010-04-09
671.
Don't display the contact list or any other dialogs on startup
2010-04-09
680.
Incoming video call from %s
2010-08-20
%s からのビデオ通話呼び出し
2010-04-09
695.
Technical Details
2010-04-09