Translations by Ken VanDine

Ken VanDine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 276 results
17.
Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run
2012-03-20
A karbantartási feladatok futtatásának szükségességének ellenőrzéséhez használt bűvös szám
18.
empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually.
2012-03-20
A karbantartási feladatok végrehajtandók-e. Felhasználók ezt a kulcsot inkább ne módosítsák.
21.
Show Balance in contact list
2011-07-07
Egyenleg megjelenítése a partnerlistában
22.
Whether to show account balances in the contact list.
2011-07-07
Megjelenjenek-e a fiókegyenlegek a partnerlistában.
33.
Show contact groups
2012-03-20
Partnercsoportok megjelenítése
34.
Whether to show groups in the contact list.
2012-03-20
Megjelenjenek-e a csoportok a partnerlistában.
48.
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
2011-07-07
Lejátsszon-e hangos értesítéseket, ha a partnerek kijelentkeznek a hálózatból?
53.
Enable popup notifications for new messages
2012-01-19
Felugró értesítések engedélyezése új üzenetekre
69.
Chat window theme variant
2011-07-07
Csevegőablak témájának változata
70.
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
2011-07-07
A társalgás megjelenítésére használt témaváltozat a csevegőablakokban.
72.
Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. Deprecated.
2012-08-10
A használandó Adium téma útvonala, ha a csevegéshez használ téma Adium. Elavult.
75.
Inform other users when you are typing to them
2012-03-20
Felhasználók értesítése arról, hogy gépel nekik
76.
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
2012-03-20
A „gépelés” vagy „szünet” csevegésállapotok küldése. Jelenleg nem befolyásolja a „távol” állapotot.
87.
Last account selected in Join Room dialog
2012-03-20
A csatlakozás szobához ablakban utoljára kiválasztott fiók
88.
D-Bus object path of the last account selected to join a room.
2012-03-20
A szobához csatlakozáshoz utoljára kiválasztott fiók D-Bus objektumútvonala.
89.
Camera device
2011-09-26
Kameraeszköz
90.
Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0.
2011-09-26
A videohívásokban használandó alapértelmezett kameraeszköz, például /dev/video0.
91.
Camera position
2011-09-26
Kamerapozíció
92.
Position the camera preview should be during a call.
2011-09-26
A kamera-előnézet helye a hívás során.
93.
Echo cancellation support
2011-09-26
Visszhang-csillapítás támogatása
94.
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter.
2011-09-26
Engedélyezendő-e a Pulseaudio visszhang-csillapítási szűrője.
118.
Password not found
2012-03-20
A jelszó nem található
119.
IM account password for %s (%s)
2012-03-20
Azonnaliüzenő fiók jelszava ehhez: %s (%s)
120.
Password for chatroom '%s' on account %s (%s)
2012-03-20
„%s” csevegőszoba jelszava ezen fiókhoz: %s (%s)
122.
Called %s
2011-07-07
Felhívva: %s
123.
Call from %s
2011-07-07
Hívás tőle: %s
136.
Unknown
2011-07-07
Ismeretlen
156.
This account is already connected to the server
2012-03-20
Ez a fiók már kapcsolódik a kiszolgálóhoz
163.
Your software is too old
2012-03-20
A szoftver túl régi
164.
Internal error
2012-03-20
Belső hiba
169.
All accounts
2011-07-07
Minden fiók
170.
Pass_word
2012-08-10
_Jelszó
171.
Screen _Name
2012-08-10
Megjelenő _név:
174.
_Port
2012-08-10
_Port
175.
_Server
2012-08-10
_Kiszolgáló
184.
%s
2012-06-28
%s
194.
Login I_D
2012-08-10
Bejelentkezési a_zonosító
198.
ICQ _UIN
2012-08-10
ICQ _UIN
200.
Ch_aracter set
2012-08-10
_Karakterkészlet
204.
Character set
2012-08-10
Karakterkészlet
205.
Add…
2011-07-07
Hozzáadás…
206.
Remove
2011-07-07
Eltávolítás
207.
Up
2012-03-20
Fel
208.
Down
2012-03-20
Le
210.
Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password.
2011-08-17
A legtöbb IRC-kiszolgáló nem kér jelszót, ha bizonytalan, akkor ne írjon be jelszót.
211.
Nickname
2012-08-10
Becenév
212.
Quit message
2012-08-10
Kilépési üzenet
213.
Real name
2012-08-10
Valódi név
214.
Username
2012-08-10
Felhasználónév
225.
Priori_ty
2012-08-10
_Prioritás