Translations by zvacet
zvacet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Open Hidden in Background
|
|
2012-04-23 |
Otvori skriveno u pozadini
|
|
7. |
Open Preferences
|
|
2012-04-23 |
Otvori osobitosti
|
|
8. |
Open Accounts
|
|
2012-04-23 |
Otvori račune
|
|
33. |
Show contact groups
|
|
2015-04-29 |
Prikaži grupe kontakta
|
|
2012-04-23 |
Pokaži grupe kontakta
|
|
34. |
Whether to show groups in the contact list.
|
|
2015-04-29 |
Treba li prikazati grupe u popisu kontakta.
|
|
75. |
Inform other users when you are typing to them
|
|
2012-04-23 |
Obavijesti druge korisnike kada im tipkate
|
|
118. |
Password not found
|
|
2012-04-23 |
Lozinka mije pronađena
|
|
119. |
IM account password for %s (%s)
|
|
2012-04-23 |
Lozinka IM računa za %s (%s)
|
|
156. |
This account is already connected to the server
|
|
2015-04-29 |
Ovaj račun je već povezan s poslužiteljem
|
|
2012-04-23 |
Ovaj račun je već spojen na poslužitelj
|
|
164. |
Internal error
|
|
2015-04-29 |
Unutrašnja greška
|
|
286. |
Authentication failed for account <b>%s</b>
|
|
2015-04-29 |
Neuspjela ovjera za račun <b>%s</b>
|
|
296. |
You don't have enough credit in order to place this call
|
|
2015-04-29 |
Nemate dovoljno sredstava za uspostavljanje ovog poziva
|
|
300. |
Invalid contact ID
|
|
2015-04-29 |
Neispravan ID kontakta
|
|
329. |
Topic set by %s to: %s
|
|
2015-04-29 |
Temu je postavio%s na: %s
|
|
330. |
No topic defined
|
|
2015-04-29 |
Tema nije određena
|
|
391. |
Contact Details
|
|
2015-04-29 |
Pojedinosti o kontaktu
|
|
395. |
OS
|
|
2015-04-29 |
OS
|
|
396. |
Version
|
|
2015-04-29 |
Inačica
|
|
397. |
Client
|
|
2015-04-29 |
Klijent
|
|
412. |
gnome-contacts not installed
|
|
2015-04-29 |
gnome-kontakti nisu instalirani
|
|
413. |
Please install gnome-contacts to access contacts details.
|
|
2015-04-29 |
Instalirajte gnome-kontakte za pristup pojedinostima kontakta.
|
|
481. |
Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct.
|
|
2015-04-29 |
Empathy može automatski otkriti i čavrljati s ljudima povezanim na istu mrežu kao i vi. Ako želite koristiti ovu zančajku, Provjerite jesu li pojedinosti ispod ispravne.
|
|
483. |
You can change these details later or disable this feature by choosing <span style="italic">Edit → Accounts</span> in the Contact List.
|
|
2015-04-29 |
Te pojedinosti možete promijeniti kasnije ili onemgućiti ovu značajku odabirom u <span style="italic">Uredi → Računi</span> u Popisu kontakta.
|
|
2012-04-23 |
Kasnije možete promjeniti ove pojedinosti ili onemogućiti ovu značajku ako odaberete <span style="italic">Uredi → računi</span> u listi kontakta.
|
|
521. |
Adding new account
|
|
2012-04-23 |
Dodavanje novog računa
|
|
524. |
_Audio Call
|
|
2015-04-29 |
_Glasovni Call
|
|
526. |
The contact is offline
|
|
2015-04-29 |
Kontakt nije na mreži
|
|
527. |
The specified contact is either invalid or unknown
|
|
2015-04-29 |
Određeni kontakt je neispravan ili nepoznat
|
|
528. |
The contact does not support this kind of conversation
|
|
2015-04-29 |
Kontakt ne podržava ovu vrstu razgovora
|
|
529. |
The requested functionality is not implemented for this protocol
|
|
2015-04-29 |
Zahtijevana funkcionalnost nije implementirana za ovaj protokol
|
|
530. |
Could not start a conversation with the given contact
|
|
2015-04-29 |
Nemoguće pokretanje razgovora s danim kontaktom
|
|
531. |
You are banned from this channel
|
|
2015-04-29 |
Imate zabranu na ovom kanalu
|
|
532. |
This channel is full
|
|
2015-04-29 |
Ovaj kanal je popunjen
|
|
533. |
You must be invited to join this channel
|
|
2015-04-29 |
Morate biti pozvani kako biste se pridružili ovom kanalu
|
|
534. |
Can't proceed while disconnected
|
|
2015-04-29 |
Nemoguć nastavak tijekom prekida povezivanja
|
|
536. |
There was an error starting the conversation
|
|
2015-04-29 |
Dogodila se greška pokretanja razgovora
|
|
542. |
<b>Current message: %s</b>
<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>
|
|
2015-04-29 |
<b>Trenutna poruka: %s</b>
<small><i>Pritisnite Enter za postavljanje nove poruke ili Esc za odustajanje.</i></small>
|
|
586. |
Certificate Details
|
|
2015-04-29 |
Pojedinosti potvrde
|
|
596. |
Inspect HTML
|
|
2015-04-29 |
Provjeri HTML
|
|
628. |
Top Contacts
|
|
2015-04-29 |
Popularni kontakti
|
|
630. |
Server cannot find contact: %s
|
|
2015-04-29 |
Poslužitelj ne može pronaći kontakt: %s
|
|
641. |
<account-id>
|
|
2015-04-29 |
<id-računa>
|
|
660. |
_Skip
|
|
2015-04-29 |
_Preskoči
|
|
661. |
_Connect
|
|
2015-04-29 |
_Poveži se
|
|
667. |
No protocol backends installed
|
|
2015-04-29 |
Nema pozadinskog protokola instaliranog
|
|
695. |
Technical Details
|
|
2015-04-29 |
Tehničke pojedinosti
|
|
707. |
Your current balance is %s.
|
|
2015-04-29 |
Trenutno stanje računa je %s.
|
|
708. |
Sorry, you don’t have enough credit for that call.
|
|
2015-04-29 |
Isprika, nemate dovoljno sredstava za ostvarivanje ovog poziva.
|