Translations by AO

AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 272 results
1.
Empathy
2014-11-17
Empathy
2.
IM Client
2014-11-17
Client de MI
3.
Empathy Internet Messaging
2014-11-17
Empathy - Messagerie par Internet
4.
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
2014-11-17
Clavarder sur Google Talk, Facebook, MSN et bien d'autres services de clavardage
5.
chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;
2014-11-17
clavardage;discussion;mi;im;messagerie;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;
6.
Open Hidden in Background
2014-11-17
Ouvrir masqué en arrière-plan
7.
Open Preferences
2014-11-17
Ouvrir les préférences
8.
Open Accounts
2014-11-17
Ouvrir les comptes
9.
Connection managers should be used
2014-11-17
Les gestionnaires de connexion devraient être utilisés
10.
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
2014-11-17
Les gestionnaires de connectivité devraient-ils être utilisés pour se déconnecter/se reconnecter automatiquement.
11.
Empathy should auto-connect on startup
2014-11-17
Empathy devrait se connecter automatiquement au démarrage
12.
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
2014-11-17
Empathy devrait-il se connecter automatiquement à vos comptes au démarrage.
13.
Empathy should auto-away when idle
2014-11-17
Empathy devrait basculer automatiquement en mode absent lors d'une inactivité
14.
Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle.
2014-11-17
Empathy devrait-il basculer automatiquement en mode absent si l'utilisateur est inactif.
15.
Empathy default download folder
2014-11-17
Dossier de téléchargement par défaut d'Empathy
16.
The default folder to save file transfers in.
2014-11-17
Le dossier par défaut où enregistrer les transferts de fichiers.
17.
Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run
2014-11-17
Nombre magique utilisé pour vérifier si les tâches de nettoyage de sanity devraient être exécutées
18.
empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually.
2014-11-17
empathy-sanity-cleaning.c utilise ce nombre pour vérifier si les tâches de nettoyage devraient être exécutées ou pas. Les utilisateurs ne devraient pas modifier cette clef manuellement.
19.
Show offline contacts
2014-11-17
Montrer les contacts déconnectés
20.
Whether to show contacts that are offline in the contact list.
2014-11-17
Faut-il montrer dans la liste les contacts qui sont déconnectés.
21.
Show Balance in contact list
2014-11-17
Afficher le solde dans la liste des contacts
22.
Whether to show account balances in the contact list.
2014-11-17
Faut-il montrer les soldes des comptes dans la liste des contacts.
23.
Hide main window
2014-11-17
Cacher la fenêtre principale
24.
Hide the main window.
2014-11-17
Cacher la fenêtre principale
25.
Default directory to select an avatar image from
2014-11-17
Répertoire par défaut où choisir un avatar
26.
The last directory that an avatar image was chosen from.
2014-11-17
Le dernier répertoire où un avatar a été choisi.
27.
Open new chats in separate windows
2014-11-17
Ouvrir les nouveaux clavardages dans des fenêtres séparées
28.
Always open a separate chat window for new chats.
2014-11-17
Toujours ouvrir une fenêtre de clavardage séparée pour les nouveaux clavardages.
29.
Display incoming events in the status area
2014-11-17
Afficher les événements entrants dans la zone d'état
30.
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
2014-11-17
Afficher les événements entrants dans la zone d'état. Défini à faux, les présenter immédiatement à l'utilisateur.
31.
The position for the chat window side pane
2014-11-17
La position du panneau latéral de la fenêtre de clavardage
32.
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
2014-11-17
La position enregistrée (en pixels) du panneau latéral de la fenêtre de clavardage.
33.
Show contact groups
2014-11-17
Montrer les groupes de contacts
34.
Whether to show groups in the contact list.
2014-11-17
Faut-il montrer les groupes dans la liste de contacts.
35.
Use notification sounds
2014-11-17
Utiliser des sons de notification
36.
Whether to play a sound to notify of events.
2014-11-17
Faut-il émettre un son pour signaler des événements.
37.
Disable sounds when away
2014-11-17
Désactiver les sons en mode absent
38.
Whether to play sound notifications when away or busy.
2014-11-17
Faut-il émettre des sons en cas d'absence ou si occupé
39.
Play a sound for incoming messages
2014-11-17
Émettre un son pour les messages entrants
40.
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
2014-11-17
Faut-il émettre un son pour signaler les messages entrants
41.
Play a sound for outgoing messages
2014-11-17
Émettre un son pour les messages sortants
42.
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
2014-11-17
Faut-il émettre un son pour signaler les messages sortants
43.
Play a sound for new conversations
2014-11-17
Émettre un son pour les nouvelles conversations
44.
Whether to play a sound to notify of new conversations.
2014-11-17
Faut-il émettre un son pour signaler les nouvelles conversations.
45.
Play a sound when a contact logs in
2014-11-17
Émettre un son lorsqu'un contact se connecte
46.
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
2014-11-17
Faut-il émettre un son pour signaler la connexion des contacts au réseau.
47.
Play a sound when a contact logs out
2014-11-17
Émettre un son lorsqu'un contact se déconnecte
48.
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
2014-11-17
Faut-il émettre un son pour signaler la déconnexion des contacts du réseau.
49.
Play a sound when we log in
2014-11-17
Émettre un son lors de la connexion
50.
Whether to play a sound when logging into a network.
2014-11-17
Faut-il émettre un son lors de la connexion à un réseau.