Translations by AO
AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Empathy
|
|
2014-11-17 |
Empathy
|
|
2. |
IM Client
|
|
2014-11-17 |
Client de MI
|
|
3. |
Empathy Internet Messaging
|
|
2014-11-17 |
Empathy - Messagerie par Internet
|
|
4. |
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
|
|
2014-11-17 |
Clavarder sur Google Talk, Facebook, MSN et bien d'autres services de clavardage
|
|
5. |
chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;
|
|
2014-11-17 |
clavardage;discussion;mi;im;messagerie;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;
|
|
6. |
Open Hidden in Background
|
|
2014-11-17 |
Ouvrir masqué en arrière-plan
|
|
7. |
Open Preferences
|
|
2014-11-17 |
Ouvrir les préférences
|
|
8. |
Open Accounts
|
|
2014-11-17 |
Ouvrir les comptes
|
|
9. |
Connection managers should be used
|
|
2014-11-17 |
Les gestionnaires de connexion devraient être utilisés
|
|
10. |
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
|
|
2014-11-17 |
Les gestionnaires de connectivité devraient-ils être utilisés pour se déconnecter/se reconnecter automatiquement.
|
|
11. |
Empathy should auto-connect on startup
|
|
2014-11-17 |
Empathy devrait se connecter automatiquement au démarrage
|
|
12. |
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
|
|
2014-11-17 |
Empathy devrait-il se connecter automatiquement à vos comptes au démarrage.
|
|
13. |
Empathy should auto-away when idle
|
|
2014-11-17 |
Empathy devrait basculer automatiquement en mode absent lors d'une inactivité
|
|
14. |
Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle.
|
|
2014-11-17 |
Empathy devrait-il basculer automatiquement en mode absent si l'utilisateur est inactif.
|
|
15. |
Empathy default download folder
|
|
2014-11-17 |
Dossier de téléchargement par défaut d'Empathy
|
|
16. |
The default folder to save file transfers in.
|
|
2014-11-17 |
Le dossier par défaut où enregistrer les transferts de fichiers.
|
|
17. |
Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run
|
|
2014-11-17 |
Nombre magique utilisé pour vérifier si les tâches de nettoyage de sanity devraient être exécutées
|
|
18. |
empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually.
|
|
2014-11-17 |
empathy-sanity-cleaning.c utilise ce nombre pour vérifier si les tâches de nettoyage devraient être exécutées ou pas. Les utilisateurs ne devraient pas modifier cette clef manuellement.
|
|
19. |
Show offline contacts
|
|
2014-11-17 |
Montrer les contacts déconnectés
|
|
20. |
Whether to show contacts that are offline in the contact list.
|
|
2014-11-17 |
Faut-il montrer dans la liste les contacts qui sont déconnectés.
|
|
21. |
Show Balance in contact list
|
|
2014-11-17 |
Afficher le solde dans la liste des contacts
|
|
22. |
Whether to show account balances in the contact list.
|
|
2014-11-17 |
Faut-il montrer les soldes des comptes dans la liste des contacts.
|
|
23. |
Hide main window
|
|
2014-11-17 |
Cacher la fenêtre principale
|
|
24. |
Hide the main window.
|
|
2014-11-17 |
Cacher la fenêtre principale
|
|
25. |
Default directory to select an avatar image from
|
|
2014-11-17 |
Répertoire par défaut où choisir un avatar
|
|
26. |
The last directory that an avatar image was chosen from.
|
|
2014-11-17 |
Le dernier répertoire où un avatar a été choisi.
|
|
27. |
Open new chats in separate windows
|
|
2014-11-17 |
Ouvrir les nouveaux clavardages dans des fenêtres séparées
|
|
28. |
Always open a separate chat window for new chats.
|
|
2014-11-17 |
Toujours ouvrir une fenêtre de clavardage séparée pour les nouveaux clavardages.
|
|
29. |
Display incoming events in the status area
|
|
2014-11-17 |
Afficher les événements entrants dans la zone d'état
|
|
30. |
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
|
|
2014-11-17 |
Afficher les événements entrants dans la zone d'état. Défini à faux, les présenter immédiatement à l'utilisateur.
|
|
31. |
The position for the chat window side pane
|
|
2014-11-17 |
La position du panneau latéral de la fenêtre de clavardage
|
|
32. |
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
|
|
2014-11-17 |
La position enregistrée (en pixels) du panneau latéral de la fenêtre de clavardage.
|
|
33. |
Show contact groups
|
|
2014-11-17 |
Montrer les groupes de contacts
|
|
34. |
Whether to show groups in the contact list.
|
|
2014-11-17 |
Faut-il montrer les groupes dans la liste de contacts.
|
|
35. |
Use notification sounds
|
|
2014-11-17 |
Utiliser des sons de notification
|
|
36. |
Whether to play a sound to notify of events.
|
|
2014-11-17 |
Faut-il émettre un son pour signaler des événements.
|
|
37. |
Disable sounds when away
|
|
2014-11-17 |
Désactiver les sons en mode absent
|
|
38. |
Whether to play sound notifications when away or busy.
|
|
2014-11-17 |
Faut-il émettre des sons en cas d'absence ou si occupé
|
|
39. |
Play a sound for incoming messages
|
|
2014-11-17 |
Émettre un son pour les messages entrants
|
|
40. |
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
|
|
2014-11-17 |
Faut-il émettre un son pour signaler les messages entrants
|
|
41. |
Play a sound for outgoing messages
|
|
2014-11-17 |
Émettre un son pour les messages sortants
|
|
42. |
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
|
|
2014-11-17 |
Faut-il émettre un son pour signaler les messages sortants
|
|
43. |
Play a sound for new conversations
|
|
2014-11-17 |
Émettre un son pour les nouvelles conversations
|
|
44. |
Whether to play a sound to notify of new conversations.
|
|
2014-11-17 |
Faut-il émettre un son pour signaler les nouvelles conversations.
|
|
45. |
Play a sound when a contact logs in
|
|
2014-11-17 |
Émettre un son lorsqu'un contact se connecte
|
|
46. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
|
|
2014-11-17 |
Faut-il émettre un son pour signaler la connexion des contacts au réseau.
|
|
47. |
Play a sound when a contact logs out
|
|
2014-11-17 |
Émettre un son lorsqu'un contact se déconnecte
|
|
48. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
|
|
2014-11-17 |
Faut-il émettre un son pour signaler la déconnexion des contacts du réseau.
|
|
49. |
Play a sound when we log in
|
|
2014-11-17 |
Émettre un son lors de la connexion
|
|
50. |
Whether to play a sound when logging into a network.
|
|
2014-11-17 |
Faut-il émettre un son lors de la connexion à un réseau.
|