Translations by Benno Schulenberg
Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...
Report bugs to %s.
|
|
2013-01-28 |
Gebruik: %s [-v] [-c [ondergrens,]bovengrens] zonenaam...
of: %s [--version] [--help]
Voor het rapporteren van programmafouten, zie:
%s.
|
|
~ |
Child hat terminated abnormally and created a core file
|
|
2012-02-08 |
Dochter is abnormaal geëindigd en heeft een coredumpbestand gemaakt
|
|
~ |
UTC offset out of range
|
|
2008-03-25 |
Verschuiving ten opzichte van UTC valt buiten bereik
|
|
~ |
%s: more then one 'else'
|
|
2008-03-25 |
%s: meer dan één 'else'
|
|
~ |
%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double
|
|
2007-04-07 |
%s: Optie -v is gebruikt op een systeem zonder een adequaat drijvende-kommatype voor 'time_t'
|
|
~ |
Be strictly POSIX conform
|
|
2007-04-07 |
strict de POSIX-voorschriften volgen
|
|
~ |
Stale NFS file handle
|
|
2007-04-07 |
Achterhaald NFS-bestandshandvat
|
|
~ |
The following list contain all the coded character sets known. This does
not necessarily mean that all combinations of these names can be used for
the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be
listed with several different names (aliases).
|
|
2007-04-07 |
De volgende lijst bevat alle bekende gecodeerde tekensets. Dit betekent
niet noodzakelijkerwijs dat alle combinaties van deze namen kunnen worden
gebruikt als parameters van VAN en NAAR. Eén enkele gecodeerde tekenset
kan met verschillende namen (aliassen) vermeld staan.
|
|
~ |
%s: %d did not sign extend correctly
|
|
2007-04-07 |
%s: %d is niet correct omgezet naar een grotere precisie
|
|
~ |
%s: Can't link from %s to %s: %s
|
|
2007-04-07 |
%s: Kan geen koppeling maken van %s naar %s: %s
|
|
~ |
invalid UTC offset
|
|
2007-04-07 |
ongeldige positie ten opzichte van UTC
|
|
~ |
"%s", line %d: %s
|
|
2007-04-07 |
"%s", regel %d: %s
|
|
1. |
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
|
|
2007-11-08 |
%.*s: Parameter in ARGP_HELP_FMT vereist een waarde
|
|
2. |
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
|
|
2007-11-08 |
%.*s: Onbekende parameter in ARGP_HELP_FMT
|
|
3. |
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
2007-04-07 |
Rommel in ARGP_HELP_FMT: %s
|
|
4. |
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
|
|
2007-04-07 |
Een argument dat verplicht of optioneel is voor een lange optie, is dat
ook voor de overeenkomstige korte optie.
|
|
5. |
Usage:
|
|
2007-04-07 |
Gebruik:
|
|
6. |
or:
|
|
2007-04-07 |
of:
|
|
7. |
[OPTION...]
|
|
2007-04-07 |
[OPTIE...]
|
|
8. |
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
|
|
2007-11-08 |
Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.
|
|
9. |
Report bugs to %s.
|
|
2007-11-08 |
Rapporteer gebreken in het programma aan %s;
meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
|
|
10. |
Give this help list
|
|
2007-04-07 |
deze hulptekst tonen
|
|
11. |
Give a short usage message
|
|
2007-11-08 |
een korte gebruikssamenvatting tonen
|
|
12. |
NAME
|
|
2007-04-07 |
NAAM
|
|
13. |
Set the program name
|
|
2007-04-07 |
de programmanaam instellen
|
|
14. |
SECS
|
|
2013-12-16 |
SECONDEN
|
|
15. |
Hang for SECS seconds (default 3600)
|
|
2007-04-07 |
dit aantal seconden pauzeren (standaard 3600)
|
|
16. |
Print program version
|
|
2010-11-03 |
de programmaversie tonen
|
|
2007-04-07 |
programmaversie tonen
|
|
17. |
(PROGRAM ERROR) No version known!?
|
|
2007-04-07 |
**Interne programmafout**: geen versie bekend!?
|
|
18. |
%s: Too many arguments
|
|
2007-04-07 |
%s: Te veel argumenten
|
|
19. |
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
|
|
2007-04-07 |
**Interne programmafout**: optie had herkend moeten worden!?
|
|
20. |
%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.
|
|
2007-04-07 |
%s%s%s:%u: %s%sOnverwachte fout: %s.
|
|
21. |
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.
%n
|
|
2012-02-08 |
%s%s%s:%u: %s%sControletest '%s' faalt.
%n
|
|
22. |
Create C header file NAME containing symbol definitions
|
|
2007-04-07 |
headerbestand met symbooldefinities aanmaken
|
|
23. |
Do not use existing catalog, force new output file
|
|
2007-04-07 |
bestaande catalogus niet gebruiken; een nieuw uitvoerbestand afdwingen
|
|
24. |
Write output to file NAME
|
|
2007-04-07 |
uitvoer naar dit bestand schrijven
|
|
25. |
Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE
is -, output is written to standard output.
|
|
2007-11-08 |
Een berichtencatalogus genereren.Als INVOERBESTAND '-' is, wordt van standaardinvoer gelezen.
Als UITVOERBESTAND '-' is, wordt naar standaarduitvoer geschreven.
|
|
26. |
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...
[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
|
|
2007-04-07 |
-o UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND...]
[UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND...]]
|
|
27. |
For bug reporting instructions, please see:
%s.
|
|
2013-01-28 |
Voor het rapporteren van programmafouten, zie:
%s.
|
|
28. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2008-03-25 |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Dit is vrije software; zie de programmatekst voor de kopieervoorwaarden.
Er is GEEN garantie, zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL.
|
|
2007-04-07 |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Dit is vrije software; zie de brontekst voor de kopieervoorwaarden.
Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL.
|
|
29. |
Written by %s.
|
|
2007-04-07 |
Geschreven door %s.
|
|
30. |
*standard input*
|
|
2007-04-07 |
*standaardinvoer*
|
|
31. |
cannot open input file `%s'
|
|
2007-04-07 |
kan invoerbestand '%s' niet openen
|
|
32. |
illegal set number
|
|
2007-04-07 |
ongeldig verzamelingsnummer
|
|
33. |
duplicate set definition
|
|
2007-04-07 |
dubbele verzamelingsdefinitie
|
|
34. |
this is the first definition
|
|
2007-04-07 |
dit is de eerste definitie
|
|
35. |
unknown set `%s'
|
|
2007-04-07 |
onbekende verzameling '%s'
|
|
36. |
invalid quote character
|
|
2007-04-07 |
ongeldig aanhalingsteken
|