Translations by Benno Schulenberg

Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1600 results
~
%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ... Report bugs to %s.
2013-01-28
Gebruik: %s [-v] [-c [ondergrens,]bovengrens] zonenaam... of: %s [--version] [--help] Voor het rapporteren van programmafouten, zie: %s.
~
Child hat terminated abnormally and created a core file
2012-02-08
Dochter is abnormaal geëindigd en heeft een coredumpbestand gemaakt
~
UTC offset out of range
2008-03-25
Verschuiving ten opzichte van UTC valt buiten bereik
~
%s: more then one 'else'
2008-03-25
%s: meer dan één 'else'
~
%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double
2007-04-07
%s: Optie -v is gebruikt op een systeem zonder een adequaat drijvende-kommatype voor 'time_t'
~
Be strictly POSIX conform
2007-04-07
strict de POSIX-voorschriften volgen
~
Stale NFS file handle
2007-04-07
Achterhaald NFS-bestandshandvat
~
The following list contain all the coded character sets known. This does not necessarily mean that all combinations of these names can be used for the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be listed with several different names (aliases).
2007-04-07
De volgende lijst bevat alle bekende gecodeerde tekensets. Dit betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle combinaties van deze namen kunnen worden gebruikt als parameters van VAN en NAAR. Eén enkele gecodeerde tekenset kan met verschillende namen (aliassen) vermeld staan.
~
%s: %d did not sign extend correctly
2007-04-07
%s: %d is niet correct omgezet naar een grotere precisie
~
%s: Can't link from %s to %s: %s
2007-04-07
%s: Kan geen koppeling maken van %s naar %s: %s
~
invalid UTC offset
2007-04-07
ongeldige positie ten opzichte van UTC
~
"%s", line %d: %s
2007-04-07
"%s", regel %d: %s
1.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2007-11-08
%.*s: Parameter in ARGP_HELP_FMT vereist een waarde
2.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2007-11-08
%.*s: Onbekende parameter in ARGP_HELP_FMT
3.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2007-04-07
Rommel in ARGP_HELP_FMT: %s
4.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2007-04-07
Een argument dat verplicht of optioneel is voor een lange optie, is dat ook voor de overeenkomstige korte optie.
5.
Usage:
2007-04-07
Gebruik:
6.
or:
2007-04-07
of:
7.
[OPTION...]
2007-04-07
[OPTIE...]
8.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
2007-11-08
Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.
9.
Report bugs to %s.
2007-11-08
Rapporteer gebreken in het programma aan %s; meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
10.
Give this help list
2007-04-07
deze hulptekst tonen
11.
Give a short usage message
2007-11-08
een korte gebruikssamenvatting tonen
12.
NAME
2007-04-07
NAAM
13.
Set the program name
2007-04-07
de programmanaam instellen
14.
SECS
2013-12-16
SECONDEN
15.
Hang for SECS seconds (default 3600)
2007-04-07
dit aantal seconden pauzeren (standaard 3600)
16.
Print program version
2010-11-03
de programmaversie tonen
2007-04-07
programmaversie tonen
17.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2007-04-07
**Interne programmafout**: geen versie bekend!?
18.
%s: Too many arguments
2007-04-07
%s: Te veel argumenten
19.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2007-04-07
**Interne programmafout**: optie had herkend moeten worden!?
20.
%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.
2007-04-07
%s%s%s:%u: %s%sOnverwachte fout: %s.
21.
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed. %n
2012-02-08
%s%s%s:%u: %s%sControletest '%s' faalt. %n
22.
Create C header file NAME containing symbol definitions
2007-04-07
headerbestand met symbooldefinities aanmaken
23.
Do not use existing catalog, force new output file
2007-04-07
bestaande catalogus niet gebruiken; een nieuw uitvoerbestand afdwingen
24.
Write output to file NAME
2007-04-07
uitvoer naar dit bestand schrijven
25.
Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE is -, output is written to standard output.
2007-11-08
Een berichtencatalogus genereren. Als INVOERBESTAND '-' is, wordt van standaardinvoer gelezen. Als UITVOERBESTAND '-' is, wordt naar standaarduitvoer geschreven.
26.
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
2007-04-07
-o UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND...] [UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND...]]
27.
For bug reporting instructions, please see: %s.
2013-01-28
Voor het rapporteren van programmafouten, zie: %s.
28.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2008-03-25
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. Dit is vrije software; zie de programmatekst voor de kopieervoorwaarden. Er is GEEN garantie, zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
2007-04-07
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. Dit is vrije software; zie de brontekst voor de kopieervoorwaarden. Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
29.
Written by %s.
2007-04-07
Geschreven door %s.
30.
*standard input*
2007-04-07
*standaardinvoer*
31.
cannot open input file `%s'
2007-04-07
kan invoerbestand '%s' niet openen
32.
illegal set number
2007-04-07
ongeldig verzamelingsnummer
33.
duplicate set definition
2007-04-07
dubbele verzamelingsdefinitie
34.
this is the first definition
2007-04-07
dit is de eerste definitie
35.
unknown set `%s'
2007-04-07
onbekende verzameling '%s'
36.
invalid quote character
2007-04-07
ongeldig aanhalingsteken