Translations by Changwoo Ryu

Changwoo Ryu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1571 results
~
%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ... Report bugs to %s.
2013-12-16
%s: 사용법은 %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [하위연도,]상위연도 ] 지역이름 ... 문제점은 %s 주소로 알려 주십시오.
~
Child hat terminated abnormally and created a core file
2012-02-08
하위 프로세스가 비정상적으로 끝나고 코어 파일을 만들었습니다
~
The following list contain all the coded character sets known. This does not necessarily mean that all combinations of these names can be used for the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be listed with several different names (aliases).
2010-11-03
다음 리스트에 알려진 모든 문자셋 코드가 들어 있습니다. 그렇다고 해서 명령행 인자의 FROM과 TO 인수에 여기의 모든 문자셋 이름의 조합을 사용할 수 있는 것은 아닙니다. 한개의 문자셋 코드는 몇가지 다른 이름(별명)과 함께 열거했을 수도 있습니다.
~
%s: Can't link from %s to %s: %s
2010-11-03
%s: %s을(를) %s(으)로 링크할 수 없습니다: %s
~
"%s", line %d: %s
2010-11-03
"%s", 행 %d: %s
~
UTC offset out of range
2010-11-03
UTC 오프셋이 범위를 벗어났습니다
~
%s: more then one 'else'
2010-11-03
%s: 'else'가 여러개입니다
~
%s: %d did not sign extend correctly
2010-11-03
%s: %d은(는) 부호 확장을 제대로 하지 않았습니다
~
Stale NFS file handle
2010-11-03
끊어진 NFS 파일 핸들
~
invalid UTC offset
2010-11-03
UTC 옵셋이 부적절함
~
Be strictly POSIX conform
2010-11-03
엄격하게 POSIX를 따름
~
%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double
2010-11-03
%s: float이나 double이 아닌 부동소수 time_t를 사용하는 시스템에서 -v 옵션 사용
1.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2010-11-03
%.*s: ARGP_HELP_FMT 인수는 값이 필요합니다
2.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2010-11-03
%.*s: 알 수 없는 ARGP_HELP_FMT 인자
3.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2010-11-03
ARGP_HELP_FMT에 쓸모없는 것: %s
4.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2010-11-03
긴 옵션에서 대해 꼭 필요하거나 선택적인 인자는 그 긴 옵션에 해당하는 짧은 옵션에서도 꼭 필요하거나 선택적입니다.
6.
or:
2010-11-03
혹은:
8.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
2010-11-03
더 많은 정보를 보려면 `%s --help' 혹은 `%s --usage' 하십시오.
9.
Report bugs to %s.
2010-11-03
버그를 %s 주소로 알려주십시오.
10.
Give this help list
2010-11-03
이 도움말 리스트를 표시함
11.
Give a short usage message
2010-11-03
간략한 사용법 메시지를 표시함
12.
NAME
2010-11-03
<이름>
13.
Set the program name
2010-11-03
프로그램 이름 결정
14.
SECS
2013-12-16
<초>
15.
Hang for SECS seconds (default 3600)
2013-12-16
<초>초 동안 멈춤(기본값 3600)
2010-11-03
SECS초 동안 멈춤 (기본값 3600)
16.
Print program version
2010-11-03
프로그램 버전 표시
17.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2010-11-03
(프로그램 오류) 버전을 알 수 없습니다!?
18.
%s: Too many arguments
2010-11-03
%s: 인자가 너무 많음
19.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2010-11-03
(프로그램 오류) 옵션을 알 수 있어야 합니다!?
20.
%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.
2010-11-03
%s%s%s:%u: %s%s예기치 못한 오류: %s.
21.
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed. %n
2012-02-08
%s%s%s:%u: %s%sassertion `%s' 실패. %n
22.
Create C header file NAME containing symbol definitions
2010-11-03
기호 정의를 담고 있는 C 헤더 파일 NAME을 만듭니다
23.
Do not use existing catalog, force new output file
2010-11-03
이미 있는 목록을 사용하지 않고, 새로운 파일에 출력합니다
24.
Write output to file NAME
2010-11-03
<이름> 파일로 출력합니다
25.
Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE is -, output is written to standard output.
2010-11-03
메시지 목록을 만듭니다.^K<입력-파일>이 - 이면 표준 입력을 읽게 됩니다. <출력-파일>이 - 이면 표준 출력에 출력합니다.
26.
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
2010-11-03
-o <출력-파일> [<입력-파일>]... [<출력-파일> [<입력-파일>]...]
27.
For bug reporting instructions, please see: %s.
2013-12-16
버그를 보고하는 방법은 다음을 참고하십시오: %s.
28.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2020-03-06
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. 이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 복사조건은 소스를 참조하십시오. 상품성 이나 특정 목적에 대한 적합성을 비롯하여 어떠한 보증도 하지 않습니다.
2010-11-03
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. 이 프로그램은 공개 소프트웨어입니다; 복사조건은 소스를 참조하십시오. 상품성 이나 특정 목적에 대한 적합성을 비롯하여 어떠한 보증도 하지 않습니다.
29.
Written by %s.
2010-11-03
만든 사람: %s.
30.
*standard input*
2010-11-03
*표준 입력*
31.
cannot open input file `%s'
2010-11-03
`%s' 입력 파일을 열 수 없습니다
32.
illegal set number
2010-11-03
집합 번호가 잘못되었음
33.
duplicate set definition
2010-11-03
집합 정의가 중복되어 있습니다
34.
this is the first definition
2010-11-03
이것은 첫번째 정의입니다
35.
unknown set `%s'
2010-11-03
알 수 없는 설정 `%s'
36.
invalid quote character
2010-11-03
잘못된 인용 문자
37.
unknown directive `%s': line ignored
2010-11-03
알 수 없는 지시자 `%s': 행 무시됨
38.
duplicated message number
2010-11-03
중복된 메시지 번호