Translations by Nikos Mavroyanopoulos
Nikos Mavroyanopoulos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
204. |
not regular file
|
|
2010-11-03 |
δεν είναι κανονικό αρχείο
|
|
236. |
Cannot mmap file %s.
|
|
2010-11-03 |
Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.
|
|
252. |
Output selection:
|
|
2010-11-03 |
Επιλογή εξόδου:
|
|
253. |
print list of count paths and their number of use
|
|
2010-11-03 |
εμφάνιση λίστα με μετρητές μονοπατιών και τον αριθμό χρήσης τους
|
|
254. |
generate flat profile with counts and ticks
|
|
2010-11-03 |
δημιουργία γενικού προφίλ με μετρήσεις
|
|
255. |
generate call graph
|
|
2010-11-03 |
δημιουργία γράφου κλήσεων
|
|
257. |
SHOBJ [PROFDATA]
|
|
2010-11-03 |
SHOBJ [PROFDATA]
|
|
258. |
failed to load shared object `%s'
|
|
2010-11-03 |
αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'
|
|
259. |
cannot create internal descriptors
|
|
2010-11-03 |
αδυναμία δημιουργίας εσωτερικών περιγραφέων
|
|
260. |
Reopening shared object `%s' failed
|
|
2010-11-03 |
Αποτυχία ανοίγματος ξανά του διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'
|
|
266. |
*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible
|
|
2010-11-03 |
*** Το αρχείο `%s' είναι απογυμνωμένο: δεν είναι δυνατή λεπτομερής ανάλυση
|
|
267. |
failed to load symbol data
|
|
2010-11-03 |
αποτυχία φόρτωσης δεδομένων συμβόλων
|
|
268. |
cannot load profiling data
|
|
2010-11-03 |
αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ
|
|
269. |
while stat'ing profiling data file
|
|
2010-11-03 |
κατά την προσπέλαση (stat) του αρχείου δεδομένων προφίλ
|
|
270. |
profiling data file `%s' does not match shared object `%s'
|
|
2010-11-03 |
το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'
|
|
271. |
failed to mmap the profiling data file
|
|
2010-11-03 |
αποτυχία στη λειτουργία mmap για το αρχείο δεδομένων προφίλ
|
|
272. |
error while closing the profiling data file
|
|
2010-11-03 |
σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου δεδομένων προφίλ
|
|
273. |
cannot create internal descriptor
|
|
2010-11-03 |
αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα
|
|
274. |
`%s' is no correct profile data file for `%s'
|
|
2010-11-03 |
Το `%s' δεν είναι το σωστό αρχείο δεδομένων προφίλ για το `%s'
|
|
275. |
cannot allocate symbol data
|
|
2010-11-03 |
αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων
|
|
276. |
cannot open output file
|
|
2010-11-03 |
αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου
|
|
277. |
error while closing input `%s'
|
|
2010-11-03 |
σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'
|
|
279. |
incomplete character or shift sequence at end of buffer
|
|
2010-11-03 |
μη πλήρης χαρακτήρας ή μετατόπιση ακολουθίας στο τέλος του ενταμιευτή
|
|
280. |
error while reading the input
|
|
2010-11-03 |
σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου
|
|
281. |
unable to allocate buffer for input
|
|
2010-11-03 |
αδύνατη η εκχώρηση ενταμιευτή για την είσοδο
|
|
282. |
Input/Output format specification:
|
|
2010-11-03 |
Καθορισμός μορφής Εισόδου/Εξόδου:
|
|
283. |
encoding of original text
|
|
2010-11-03 |
κωδικοποίηση για το αρχικό κείμενο
|
|
284. |
encoding for output
|
|
2010-11-03 |
κωδικοποίηση για έξοδο
|
|
285. |
Information:
|
|
2010-11-03 |
Πληροφορία:
|
|
286. |
list all known coded character sets
|
|
2010-11-03 |
λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων
|
|
287. |
Output control:
|
|
2010-11-03 |
Έλεγχος εξόδου:
|
|
290. |
output file
|
|
2010-11-03 |
αρχείο εξόδου
|
|
292. |
print progress information
|
|
2010-11-03 |
εμφάνιση πληροφοριών προόδου
|
|
293. |
Convert encoding of given files from one encoding to another.
|
|
2010-11-03 |
Μετατροπή της κωδικοποίησης δοθέντων αρχείων από μια κωδικοποίηση σε άλλη.
|
|
294. |
[FILE...]
|
|
2010-11-03 |
[ΑΡΧΕΙΟ...]
|
|
299. |
failed to start conversion processing
|
|
2010-11-03 |
αποτυχία στην έναρξη της επεξεργασίας μετατροπής
|
|
300. |
error while closing output file
|
|
2010-11-03 |
σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου
|
|
301. |
conversion stopped due to problem in writing the output
|
|
2010-11-03 |
η μετατροπή διακόπηκε λόγω προβλήματος στην εγγραφή της εξόδου
|
|
302. |
illegal input sequence at position %ld
|
|
2010-11-03 |
μη έγκυρη ακολουθία εισόδου στη θέση %ld
|
|
303. |
internal error (illegal descriptor)
|
|
2010-11-03 |
εσωτερικό σφάλμα (ακατάλληλος περιγραφέας)
|
|
304. |
unknown iconv() error %d
|
|
2010-11-03 |
άγνωστο σφάλμα iconv() %d
|
|
313. |
no output file produced because warnings were issued
|
|
2010-11-03 |
δεν παράχθηκε αρχείο εξόδου επειδή εκδόθηκαν προειδοποιήσεις
|
|
317. |
rcmd: socket: All ports in use
|
|
2010-11-03 |
rcmd: socket: Όλες οι θύρες σε χρήση
|
|
318. |
connect to address %s:
|
|
2010-11-03 |
σύνδεση στη διεύθυνση %s:
|
|
319. |
Trying %s...
|
|
2010-11-03 |
Δοκιμάζεται %s...
|
|
320. |
rcmd: write (setting up stderr): %m
|
|
2010-11-03 |
rcmd: write (στήσιμο του stderr): %m
|
|
321. |
rcmd: poll (setting up stderr): %m
|
|
2010-11-03 |
rcmd: poll (στήσιμο του stderr): %m
|
|
322. |
poll: protocol failure in circuit setup
|
|
2010-11-03 |
poll: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος
|
|
323. |
socket: protocol failure in circuit setup
|
|
2010-11-03 |
socket: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος
|
|
325. |
lstat failed
|
|
2010-11-03 |
το lstat απέτυχε
|