Translations by Nikos Mavroyanopoulos
Nikos Mavroyanopoulos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
326. |
cannot open
|
|
2010-11-03 |
αδυναμία ανοίγματος
|
|
327. |
fstat failed
|
|
2010-11-03 |
το fstat απέτυχε
|
|
328. |
bad owner
|
|
2010-11-03 |
κακός ιδιοκτήτης
|
|
329. |
writeable by other than owner
|
|
2010-11-03 |
το αρχείο είναι εγγράψιμο και από άλλους εκτός του ιδιοκτήτη
|
|
330. |
hard linked somewhere
|
|
2010-11-03 |
σθεναρά συνδεδεμένο κάπου
|
|
332. |
Error: .netrc file is readable by others.
|
|
2010-11-03 |
Σφάλμα: Το .netrc αρχείο είναι αναγνώσιμο από άλλους.
|
|
333. |
Remove password or make file unreadable by others.
|
|
2010-11-03 |
Απομακρύνετε το συνθηματικό ή κάντε το αρχείο μη-αναγνώσιμο από τους άλλους.
|
|
334. |
Unknown .netrc keyword %s
|
|
2010-11-03 |
Αγνωστο .netrc λεκτικό %s
|
|
336. |
cannot read character map directory `%s'
|
|
2010-11-03 |
αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου του χάρτη χαρακτήρων `%s'
|
|
337. |
character map file `%s' not found
|
|
2010-11-03 |
το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε
|
|
338. |
default character map file `%s' not found
|
|
2010-11-03 |
Το προκαθορισμένο αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε
|
|
340. |
%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>
|
|
2010-11-03 |
%s: <mb_cur_max> πρέπει να είναι μεγαλύτερο του <mb_cur_min>
|
|
341. |
syntax error in prolog: %s
|
|
2010-11-03 |
συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s
|
|
343. |
bad argument
|
|
2010-11-03 |
κακό όρισμα
|
|
346. |
value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>
|
|
2010-11-03 |
η τιμή του <%s> πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη της τιμής <%s>
|
|
347. |
argument to <%s> must be a single character
|
|
2010-11-03 |
Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας
|
|
349. |
syntax error in %s definition: %s
|
|
2010-11-03 |
συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s
|
|
350. |
no symbolic name given
|
|
2010-11-03 |
δεν δώθηκε συμβολικό όνομα
|
|
352. |
too few bytes in character encoding
|
|
2010-11-03 |
πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα
|
|
353. |
too many bytes in character encoding
|
|
2010-11-03 |
υπερβολικά πολλά bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα
|
|
354. |
no symbolic name given for end of range
|
|
2010-11-03 |
δεν δώθηκε συμβολικό όνομα για το τέλος πεδίου
|
|
355. |
%1$s: definition does not end with `END %1$s'
|
|
2010-11-03 |
%1$s: ο ορισμός δεν τελειώνει με `END %1$s'
|
|
356. |
only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition
|
|
2010-11-03 |
μόνο ορισμοί WIDTH επιτρέπονται να ακολουθούν τον CHARMAP ορισμό
|
|
357. |
value for %s must be an integer
|
|
2010-11-03 |
η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος
|
|
358. |
%s: error in state machine
|
|
2010-11-03 |
%s: Σφάλμα στο μηχανισμό κατάστασης
|
|
359. |
%s: premature end of file
|
|
2010-11-03 |
%s: πρόωρο τέλος αρχείου
|
|
360. |
unknown character `%s'
|
|
2010-11-03 |
άγνωστος χαρακτήρας `%s'
|
|
384. |
%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other
|
|
2010-11-03 |
%s: οι κατευθύνσεις ταξινόμησης `forward' και `backward' είναι αμοιβαία αποκλειώμενες
|
|
399. |
%s: `%s' must be a character
|
|
2010-11-03 |
%s: το `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας
|
|
404. |
no definition of `UNDEFINED'
|
|
2010-11-03 |
κανένας ορισμός του `UNDEFINED'
|
|
435. |
internal error in %s, line %u
|
|
2010-11-03 |
εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u
|
|
436. |
character '%s' in class `%s' must be in class `%s'
|
|
2010-11-03 |
ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'
|
|
437. |
character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'
|
|
2010-11-03 |
ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'
|
|
438. |
<SP> character not in class `%s'
|
|
2010-11-03 |
Ο <SP> χαρακτήρας δεν είναι στην κλάση `%s'
|
|
439. |
<SP> character must not be in class `%s'
|
|
2010-11-03 |
Ο <SP> χαρακτήρας δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'
|
|
440. |
character <SP> not defined in character map
|
|
2010-11-03 |
ο χαρακτήρας <SP> δεν ορίστηκε στον χάρτη χαρακτήρων
|
|
445. |
character class `%s' already defined
|
|
2010-11-03 |
η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη
|
|
447. |
character map `%s' already defined
|
|
2010-11-03 |
ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη
|
|
448. |
implementation limit: no more than %d character maps allowed
|
|
2010-11-03 |
όριο υλοποίησης: δεν επιτρέπονται πάνω από %d χάρτες χαρακτήρων
|
|
463. |
%s: duplicate `default_missing' definition
|
|
2010-11-03 |
%s: διπλός ορισμός `default_missing'
|
|
475. |
%s: duplicate category version definition
|
|
2010-11-03 |
%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας
|
|
478. |
%s: value for field `%s' must not be an empty string
|
|
2010-11-03 |
%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό
|
|
480. |
%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length
|
|
2010-11-03 |
%s: η τιμή του πεδίου `int_curr_symbol' έχει λάθος μήκος
|
|
481. |
%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217
|
|
2010-11-03 |
%s: η τιμή του πεδίου `int_curr_symbol' δε συμφωνεί με έγκυρο όνομα κατά το ISO 4217
|
|
484. |
%s: `-1' must be last entry in `%s' field
|
|
2010-11-03 |
%s: το `-1' πρέπει να είναι η τελευταία καταχώριση στο πεδίο `%s'
|
|
485. |
%s: values for field `%s' must be smaller than 127
|
|
2010-11-03 |
%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' πρέπει να είναι μικρότερες από 127
|
|
488. |
%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'
|
|
2010-11-03 |
%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι '+' ούτε '-'
|
|
489. |
%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character
|
|
2010-11-03 |
%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι ένας μόνος χαρακτήρας
|
|
490. |
%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field
|
|
2010-11-03 |
%s: μη έγκυρος αριθμός για αντιστάθμιση στo αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'
|
|
492. |
%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field
|
|
2010-11-03 |
%s: μη έγκυρη ημερομηνία έναρξης στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'
|