Translations by Viktar Siarheichyk
Viktar Siarheichyk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
|
|
2018-08-24 |
%.*s: невядомы параметр ARGP_HELP_FMT
|
|
4. |
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
|
|
2018-08-24 |
Абавязковыя ці неабавязковыя аргументы да доўгіх параметраў таксама з'яўляюцца абавязковымі ці неабавязковымі для ўсіх адпаведных кароткіх параметраў.
|
|
5. |
Usage:
|
|
2018-07-11 |
Выкарыстанне:
|
|
7. |
[OPTION...]
|
|
2018-07-11 |
[ОПЦЫЯ...]
|
|
8. |
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
|
|
2018-07-11 |
Паспрабуйце "%s --help" ці "%s --usage" для больш падрабязных звестак.
|
|
11. |
Give a short usage message
|
|
2018-07-11 |
Выдаць кароткае паведамленне аб выкарыстанні
|
|
17. |
(PROGRAM ERROR) No version known!?
|
|
2018-07-11 |
(ПАМЫЛКА ПРАГРАМЫ) Невядомая версія!?
|
|
18. |
%s: Too many arguments
|
|
2018-07-11 |
%s: Зашмат аргументаў
|
|
19. |
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
|
|
2018-08-24 |
(ПАМЫЛКА ПРАГРАМЫ) Параметр мусіць распазнацца!?
|
|
2018-07-11 |
(ПАМЫЛКА ПРАГРАМЫ) Параметр мусіць быць вядомым!?
|
|
21. |
%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.
%n
|
|
2018-07-11 |
%s%s%s:%u: %s%sСцвярджэнне `%s' не спраўджана.
%n
|
|
22. |
Create C header file NAME containing symbol definitions
|
|
2018-08-24 |
Стварыць файл загалоўкаў НАЗВА з азначэннямі сімвалаў
|
|
23. |
Do not use existing catalog, force new output file
|
|
2018-08-24 |
Замест наяўнага каталогу запісаць у новы файл
|
|
24. |
Write output to file NAME
|
|
2018-07-11 |
Запісаць вывад у файл НАЗВА
|
|
25. |
Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE
is -, output is written to standard output.
|
|
2018-08-24 |
Стварыць каталог паведамленняў.\vКалі УВАХОДНЫ-ФАЙЛ ёсць -, чытаецца з стандартнага ўводу. Калі ВЫХОДНЫ-ФАЙЛ ёсць -, выводзіцца на стандартны вывад.
|
|
26. |
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...
[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
|
|
2018-08-24 |
-o ВЫХОДНЫ-ФАЙЛ [УВАХОДНЫ-ФАЙЛ]...
[ВЫХОДНЫ-ФАЙЛ [УВАХОДНЫ-ФАЙЛ]...]
|
|
27. |
For bug reporting instructions, please see:
%s.
|
|
2018-08-24 |
Як рапартаваць аб памылках:
%s.
|
|
28. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2018-08-24 |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Гэта свабодная праграма; умовы распаўсюду ёсць у зыходным кодзе. Гарантый
НІЯКІХ няма; у тым ліку працаздольнасці ці прыдатнасці для пэўнай мэты.
|
|
29. |
Written by %s.
|
|
2018-08-24 |
Аўтар — %s.
|
|
30. |
*standard input*
|
|
2018-08-24 |
*стандартны ўвод*
|
|
31. |
cannot open input file `%s'
|
|
2018-07-11 |
немагчыма адкрыць файл уводу `%s'
|
|
32. |
illegal set number
|
|
2018-08-24 |
немагчымы нумар набору
|
|
33. |
duplicate set definition
|
|
2018-08-24 |
паўторнае азначэнне набору
|
|
34. |
this is the first definition
|
|
2018-08-24 |
гэта першае азначэнне
|
|
36. |
invalid quote character
|
|
2018-08-24 |
няправільны знак двукосся
|
|
37. |
unknown directive `%s': line ignored
|
|
2018-08-24 |
невядомая дырэктыва `%s': радок ігнаруецца
|
|
38. |
duplicated message number
|
|
2018-08-24 |
паўторны нумар паведамлення
|
|
39. |
duplicated message identifier
|
|
2018-08-24 |
паўторны ідэнтыфікатар паведамлення
|
|
40. |
invalid character: message ignored
|
|
2018-08-24 |
няправільны знак: паведамленне ігнаруецца
|
|
41. |
invalid line
|
|
2018-08-24 |
няправільны радок
|
|
42. |
malformed line ignored
|
|
2018-08-24 |
няправільны радок праігнараваны
|
|
43. |
cannot open output file `%s'
|
|
2018-07-11 |
немагчыма адкрыць файл вываду `%s'
|
|
44. |
invalid escape sequence
|
|
2018-08-24 |
няправільная escape-паслядоўнасць
|
|
45. |
unterminated message
|
|
2018-07-11 |
незавершанае паведамленне
|
|
46. |
while opening old catalog file
|
|
2018-08-24 |
падчас адкрыцця старога файла каталога
|
|
47. |
conversion modules not available
|
|
2018-08-24 |
модулі пераўтварэння недаступныя
|
|
48. |
cannot determine escape character
|
|
2018-08-24 |
не ўдалося вызначыць знак экранавання
|
|
49. |
Don't buffer output
|
|
2018-08-24 |
Не буфераваць вывад
|
|
50. |
Dump information generated by PC profiling.
|
|
2018-08-24 |
Скінуць інфармацыю, сабраную падчас прафілявання кампутара
|
|
52. |
cannot open input file
|
|
2018-08-24 |
немагчыма адкрыць файл уводу
|
|
54. |
invalid pointer size
|
|
2019-02-24 |
няправільны памер указальніка
|
|
55. |
Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n
|
|
2019-02-24 |
Выкарыстанне: xtrace [ОПЦЫЯ]... ПРАГРАМА [ОПЦЫЯ-ПРАГРАМЫ]...\n
|
|
56. |
Try \`%s --help' or \`%s --usage' for more information.\n
|
|
2018-07-11 |
Паспрабуйце \`%s --help' ці \`%s --usage' для больш падрабязных звестак.\n
|
|
57. |
%s: option '%s' requires an argument.\n
|
|
2019-02-24 |
%s: опцыя '%s' патрабуе аргумент.\n
|
|
58. |
Trace execution of program by printing currently executed function.
--data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.
-?,--help Print this help and exit
--usage Give a short usage message
-V,--version Print version information and exit
Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding
short options.
|
|
2019-02-24 |
Сачыць за выкананнем праграмы, друкуючы функцыі, якія зараз выконваюцца.
--data=ФАЙЛ Не выконваць гэтую праграму, толькі друкаваць даныя з файла ФАЙЛ.
-?,--help Надрукаваць гэтую дапамогу і выйсці
--usage Даць кароткае паведамленне аб выкарыстанні
-V,--version Надрукаваць звесткі аб версіі і выйсці
Абавязковыя аргументы да доўгіх опцыяў з'яўляюцца абавязковымі для ўсіх адпаведных кароткіх опцыяў.
|
|
59. |
For bug reporting instructions, please see:\\n%s.\\n
|
|
2019-02-24 |
Як рапартаваць аб памылках:\\n%s.\\n
|
|
60. |
xtrace: unrecognized option \`$1'\n
|
|
2019-02-24 |
xtrace: невядомая опцыя \`$1'\n
|
|
61. |
No program name given\n
|
|
2018-07-11 |
Назва праграмы не зададзеная\n
|
|
62. |
executable \`$program' not found\n
|
|
2019-02-24 |
выканальны файл\`$program' не знойдзены\n
|
|
63. |
\`$program' is no executable\n
|
|
2019-02-24 |
\`$program' не ёсць выканальным файлам\n
|