Translations by Rafael Beraldo

Rafael Beraldo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
1.
Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE
2013-11-23
Reutilizar a PASSPHRASE configurada como SIGN_PASSPHRASE
2.
Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE
2013-11-23
Reutilizar a SIGN_PASSPHRASE configurada como PASSPHRASE
6.
Retype passphrase for signing key to confirm:
2013-11-23
Redigite a frase secreta da chave de assinatura para confirmar:
7.
Retype passphrase to confirm:
2013-11-23
Redigite a frase secreta para confirmar:
8.
First and second passphrases do not match! Please try again.
2013-11-23
A primeira e a segunda frases secretas não conferem! Por favor, tente novamente.
9.
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
2013-11-23
Não é possível utilizar uma frase secreta vazia com a criptografia simétrica. Por favor, tente novamente.
11.
File %s missing in backup set. Continuing restart on file %s.
2013-11-23
O arquivo %s está faltando no conjunto de backup. Continuando a reinicialização no arquivo %s.
12.
File %s was corrupted during upload.
2013-11-23
O arquivo %s foi corrompido durante o envio.
14.
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
2013-11-23
Erro Fatal: não foi possível iniciar o backup incremental. As assinaturas antigas não foram encontradas e a opção incremental foi especificada
15.
No signatures found, switching to full backup.
2013-11-23
Nenhuma assinatura foi encontrada, alternando para backup completo.
17.
%s not found in archive, no files restored.
2013-11-23
%s não encontrado no pacote, nenhum arquivo restaurado.
18.
No files found in archive - nothing restored.
2013-11-23
Nenhum arquivo foi encontrado no pacote - nada restaurado.
19.
Processed volume %d of %d
2013-11-23
Volume %d de %d processado
20.
Invalid data - %s hash mismatch for file:
2013-11-23
Dados inválidos - incompatibilidade do hash %s para o arquivo:
22.
Manifest hash: %s
2013-11-23
Hash do manifesto: %s
23.
Volume was signed by key %s, not %s
2013-11-23
O volume foi assinado pela chave %s, não por %s
24.
Verify complete: %s, %s.
2013-11-23
Verificação completa: %s, %s.
26.
%d difference found
%d differences found
2013-11-23
%d diferença encontrada
%d diferenças encontradas
27.
No extraneous files found, nothing deleted in cleanup.
2013-11-23
Nenhum arquivo estranho encontrado, nada foi deletado durante a limpeza.
28.
Deleting this file from backend:
Deleting these files from backend:
2013-11-23
Excluindo esse arquivo da infraestrutura:
Excluindo esses arquivos da infraestrutura:
29.
Found the following file to delete:
Found the following files to delete:
2013-11-23
Encontrado o seguinte arquivo para exclusão:
Encontrados os seguintes arquivos para exclusão:
30.
Run duplicity again with the --force option to actually delete.
2013-11-23
Execute o duplicity novamente com a opção --force para realmente excluir.
31.
There are backup set(s) at time(s):
2013-11-23
Existem conjunto(s) de backup na(s) data(s):
32.
Which can't be deleted because newer sets depend on them.
2013-11-23
Que não pode ser excluídos, pois conjuntos mais recentes dependem deles.
33.
Current active backup chain is older than specified time. However, it will not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository.
2013-11-23
A sequência de backup atual é mais velha do que a data especificada. No entanto, ela não será deletada. Para remover todos os seus backups, manualmente exclua o repositório.
34.
No old backup sets found, nothing deleted.
2013-11-23
Nenhum backup antigo encontrado, nada foi excluído.
35.
Deleting backup chain at time:
Deleting backup chains at times:
2013-11-23
Excluindo cadeias de backup nas horas:
141.
pem formatted bundle of certificate authorities
2013-11-23
pacote de autoridades certificadoras no formato pem