Translations by Oluf "Finkregh" Lorenzen

Oluf "Finkregh" Lorenzen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
14.
Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found and incremental specified
2009-11-09
Schwerwiegender Fehler: konnte inkrementelles Backup nicht starten. Alte Signaturen nicht gefunden und inkrementelles Backup ausgewählt.
15.
No signatures found, switching to full backup.
2009-11-09
Keine Signaturen gefunden, führe vollständiges Backup durch.
16.
Backup Statistics
2009-11-09
Backup-Statistiken
17.
%s not found in archive, no files restored.
2009-11-09
%s nicht im Archiv gefunden, keine Datei wiederhergestellt.
18.
No files found in archive - nothing restored.
2009-11-09
Keine Dateien im Archiv - nichts wiederhergestellt.
19.
Processed volume %d of %d
2009-11-09
Bearbeite Volume %d von %d
21.
Calculated hash: %s
2009-11-09
Erstellter Hash: %s
22.
Manifest hash: %s
2009-11-21
Manifest-Hashcode: %s
23.
Volume was signed by key %s, not %s
2009-11-21
Volume wurde von Schlüssel %s, anstatt von %s unterschrieben
2009-11-09
Volume wurde mit dem Schlüssel %s signiert, nicht %s
24.
Verify complete: %s, %s.
2009-11-09
Überprüfung vollständig: %s, %s.
25.
%d file compared
%d files compared
2009-11-09
%d Datei vergleichen
%d Dateien vergleichen
26.
%d difference found
%d differences found
2009-11-09
%d Unterschied gefunden
%d Unterscheide gefunden
28.
Deleting this file from backend:
Deleting these files from backend:
2009-11-09
Lösche diese Datei vom Backend:
Lösche diese Dateien vom Backend:
29.
Found the following file to delete:
Found the following files to delete:
2009-11-09
Folgende Datei zum löschen gefunden:
Folgende Dateien zum löschen gefunden:
30.
Run duplicity again with the --force option to actually delete.
2009-11-09
Führe duplicity noch einmal mit der "--force"-Option aus, um tatsächlich zu löschen
32.
Which can't be deleted because newer sets depend on them.
2009-11-09
Kann nicht gelöscht werden, da neuere Datensätze hiervon abhängig sind.
33.
Current active backup chain is older than specified time. However, it will not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository.
2009-11-09
Derzeit aktive Backupschleife ist älter als der angegebene Zeitpunkt. Sie wird also nicht gelöscht. Um alle Backups zu löschen müssen sie manuell gelöscht werden.
34.
No old backup sets found, nothing deleted.
2009-11-09
Keine alten Backups gefunden, nichts gelöscht.
41.
Rerun command with --force option to actually delete.
2009-11-09
Befehl erneut mit "--force"-Option ausführen um tatsächlich zu löschen.
44.
Failed to read %s: %s
2009-11-09
Konnte %s nicht lesen: %s
45.
Copying %s to local cache.
2009-11-09
Kopiere %s zum lokalen Zwischenspeicher.
46.
Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed.
2009-11-09
Lokale und entfernte Metadaten sind bereits syncron, keine Synchronisierung benötigt.
47.
Synchronizing remote metadata to local cache...
2009-11-21
Synchronisiere entfernte Metadaten zum lokalen Cache...
48.
Sync would copy the following from remote to local:
2009-11-21
Synchronisation würde die folgenden Daten von der entfernten Host hier her kopieren:
50.
Unable to get free space on temp.
2009-11-21
Nicht genügend freier Speicherplatz in temp.
51.
Temp space has %d available, backup needs approx %d.
2009-11-21
%d Temp-Speicherplatz verfügbar, Backup benötigt ca. %d.
53.
Unable to get max open files.
2009-11-21
Konnte nicht den Maximalwert für offene Dateien feststellen.
54.
Max open files of %s is too low, should be >= 1024. Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.
2009-11-21
Limit für gleichzeitig offene Dateien von %s ist zu niedrig, sollte >=1024 sein. Führe 'ulimit -n 1024' aus, um dies zu korrigieren.