Translations by Aron Xu
Aron Xu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Cannot divert directories
|
|
2011-01-03 |
不能本地修改目录
|
|
~ |
value for `status' field not allowed in this context
|
|
2011-01-03 |
该环境中不允许 status 字段的值
|
|
~ |
word in `priority' field
|
|
2011-01-03 |
priority 字段中的文字
|
|
~ |
value for `triggers-awaited' field not allowed in this context
|
|
2011-01-03 |
triggers-awaited 字段的值在该环境中不被允许
|
|
~ |
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.
|
|
2011-01-03 |
dselect 和 aptitude 提供了更为易用的的软件包管理工具。
|
|
~ |
value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'
|
|
2011-01-03 |
conffiles 的值包含了有格式错误的行: %.*s
|
|
~ |
obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used
|
|
2011-01-03 |
您使用了已经废弃不用的字段 Revision 或者 Package-Revision
|
|
~ |
second (error) word in `status' field
|
|
2011-01-03 |
status 字段的第二个词(error)
|
|
~ |
first (want) word in `status' field
|
|
2011-01-03 |
status 字段的第一个词(want)
|
|
~ |
Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or
`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages
unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !
|
|
2011-01-03 |
使用 dpkg 命令可以在系统中安装和卸载软件包,
dselect 命令则用于简便的软件包管理。另外,
通过 dpkg-deb --extract 命令解压的软件包将不
会被正确安装!
|
|
~ |
(actually `%s')
|
|
2011-01-03 |
(实际上是 %s )
|
|
~ |
Configuration file `%s'
|
|
2011-01-03 |
配置文件 %s
|
|
~ |
value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'
|
|
2011-01-03 |
conffiles 的值中,有的行是以 %c 开头的,而它不是空格
|
|
~ |
failed to fstat previous diversions file
|
|
2011-01-03 |
无法 fstat 原有的本地修改项文件
|
|
~ |
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;
Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;
Type dpkg --force-help for a list of forcing options;
Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;
Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' !
|
|
2011-01-03 |
输入 dpkg --help 可获得安装和卸载软件包的有关帮助 [*];
使用 dselect 或是 aptitude 就能在友好的界面下管理软件包;
输入 dpkg -Dhelp 可看到 dpkg 除错标志的值的列表;
输入 dpkg --force-help 可获得所有强制操作选项的列表;
输入 dpkg-deb --help 可获得有关操作 *.deb 文件的帮助;
带有 [*] 的选项将会输出较大篇幅的文字 - 可使用管道将其输出连接到 less 或 more !
|
|
~ |
value for `config-version' field not allowed in this context
|
|
2011-01-03 |
config-version 字段的值在该环境中不被允许
|
|
~ |
error in Version string '%.250s'
|
|
2011-01-03 |
版本字符串 %.250s 中有错误
|
|
~ |
third (status) word in `status' field
|
|
2011-01-03 |
status 字段的第三个词(status)
|
|
~ |
value for `triggers-pending' field not allowed in this context
|
|
2011-01-03 |
triggers-pending 字段的值在该环境中不被允许
|
|
~ |
error in Config-Version string '%.250s'
|
|
2011-01-03 |
Config-Version 字符串 %.250s 中有错误
|
|
~ |
error in Version string '%.250s'
|
|
2010-10-12 |
版本字符串“%.250s”中有错误
|
|
~ |
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;
Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;
Type dpkg --force-help for a list of forcing options;
Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;
Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' !
|
|
2010-10-12 |
输入 dpkg --help 可获得安装和卸载软件包的有关帮助 [*];
使用“dselect”或是“aptitude”就能在友好的界面下管理软件包;
输入 dpkg -Dhelp 可看到 dpkg 除错标志的值的列表;
输入 dpkg --force-help 可获得所有强制操作选项的列表;
输入 dpkg-deb --help 可获得有关操作 *.deb 文件的帮助;
带有 [*] 的选项将会输出较大篇幅的文字 - 可使用管道将其输出连接到“less”或“more”!
|
|
~ |
error in Config-Version string '%.250s'
|
|
2010-10-12 |
Config-Version 字符串“%.250s”中有错误
|
|
~ |
invalid integer for -%c: '%.250s'
|
|
2010-10-12 |
无效的整型参数 -%c:%.250s
|
|
~ |
failed to fstat previous diversions file
|
|
2010-05-23 |
无法 fstat 原有的转移项文件
|
|
~ |
Options:
--admindir <directory> set the directory with the statoverride file.
--update immediately update file permissions.
--force force an action even if a sanity check fails.
--quiet quiet operation, minimal output.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
2010-05-23 |
选项:
--admindir <目录> 设置 statoverride 文件的目录。
--update 立即更新文件的权限。
--force 就算没有通过自检,也强制执行操作。
--quiet 安静模式,输出尽可能少的信息。不显示输出信息。
--help 显示本帮助信息。
--version 显示版本信息。
|
|
~ |
De-configuring %s, to allow removal of %s ...
|
|
2010-05-23 |
正在反配置 %s 以允许删除 %s ...
|
|
~ |
This is an essential package - it should not be removed.
|
|
2010-05-23 |
这是一个重要的软件包 - 您不应当把它卸载。
|
|
~ |
Commands:
--add <owner> <group> <mode> <file>
add a new entry into the database.
--remove <file> remove file from the database.
--list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.
|
|
2010-05-23 |
命令:
--add <所有者> <用户组> <权限位> <文件名>
在数据库中加入一个新的记录条目。
--remove <文件名> 将文件从数据库中删除。
--list [<glob 模式>] 列出当前数据库中的 override 条目。
|
|
~ |
value for `config-version' field not allowed in this context
|
|
2010-05-23 |
“config-version”字段的值在该环境中不被允许
|
|
~ |
value for `triggers-pending' field not allowed in this context
|
|
2010-05-23 |
“triggers-pending”字段的值在该环境中不被允许
|
|
~ |
Package is in a very bad inconsistent state - you should
reinstall it before attempting a removal.
|
|
2010-05-23 |
该软件包现在的状态极为不妥 - 建议您
在卸载它之前再重新安装一次。
|
|
~ |
Would remove or purge %s ...
|
|
2010-05-23 |
此操作会卸载或清除 %s ...
|
|
~ |
third (status) word in `status' field
|
|
2010-05-23 |
“status”字段的第三个词(status)
|
|
~ |
Removing %s ...
|
|
2010-05-23 |
正在卸载 %s ...
|
|
~ |
value for `triggers-awaited' field not allowed in this context
|
|
2010-05-23 |
“triggers-awaited”字段的值在该环境中不被允许
|
|
~ |
second (error) word in `status' field
|
|
2010-05-23 |
“status”字段的第二个词(error)
|
|
~ |
first (want) word in `status' field
|
|
2010-05-23 |
“status”字段的第一个词(want)
|
|
~ |
value for `status' field not allowed in this context
|
|
2010-05-23 |
该环境中不允许“status”字段的值
|
|
~ |
Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or
`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages
unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !
|
|
2010-05-23 |
使用“dpkg”命令可以在系统中安装和卸载软件包,
“dselect”命令则用于简便的软件包管理。另外,
通过“dpkg-deb --extract”命令解压的软件包将不
会被正确安装!
|
|
~ |
word in `priority' field
|
|
2010-05-23 |
“priority”字段中的文字
|
|
2. |
unable to write file '%s'
|
|
2011-01-03 |
无法写入文件 %s
|
|
2010-10-12 |
无法写入文件“%s”
|
|
5. |
generated corrupt ar header for '%s'
|
|
2010-10-12 |
ar 生成的 %s 损坏头
|
|
6. |
failed to fstat ar member file (%s)
|
|
2010-10-12 |
fstat ar 成员文件失败(%s)
|
|
8. |
may not be empty string
|
|
2010-05-23 |
不应当为空字符串
|
|
10. |
character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')
|
|
2011-01-03 |
不允许出现字符 %c (只能使用字符、数字和 %s)
|
|
2010-05-23 |
不允许出现字符“%c” (只能使用字符、数字和 %s)
|
|
21. |
cannot remove `%.250s'
|
|
2011-01-03 |
无法卸载 %.250s
|
|
2010-05-23 |
无法卸载“%.250s”
|