Translations by Hans Fredrik Nordhaug
Hans Fredrik Nordhaug has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Options:
--admindir <directory> set the directory with the statoverride file.
--update immediately update file permissions.
--force force an action even if a sanity check fails.
--quiet quiet operation, minimal output.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
2010-10-12 |
Valg:
--admindir <mappe> sett mappa med statoverride-filen.
--update oppdater filrettigheter umiddelbart.
--force tving en handling selvom kontrollsjekk feiler.
--quiet stillekjøring, minimal utskrift.
--help vis denne hjelpmeldingen.
--version vis versjonen.
|
|
~ |
invalid integer for -%c: '%.250s'
|
|
2010-10-12 |
ugyldig heltall for -%c: «%.250s»
|
|
~ |
error in Config-Version string '%.250s'
|
|
2010-10-12 |
feil i Config-Version-tekst «%.250s»
|
|
~ |
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;
Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;
Type dpkg --force-help for a list of forcing options;
Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;
Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' !
|
|
2010-10-12 |
Skriv «dpkg --help» for hjelp om installasjon og avinstallasjon av pakker [*];
Bruk «dselect» eller «aptitude» for brukervennlig pakkehåndtering;
Skriv «dpkg -Dhelp» for en liste over avlusingsfunksjonene til dpkg;
Skriv «dpkg --force-help» for info om hvordan operasjoner kan tvinges gjennom;
Skriv «dpkg-deb --help» for hjelp om endring av *.deb-filer;
Valg markert med [*] gir mye tekst - bruk «less» eller «more» for å lese informasjonen!
|
|
~ |
error in Version string '%.250s'
|
|
2010-10-12 |
feil i Version-tekst «%.250s»
|
|
~ |
Commands:
--add <owner> <group> <mode> <file>
add a new entry into the database.
--remove <file> remove file from the database.
--list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.
|
|
2010-10-12 |
Kommander:
--add <eier> <gruppe> <modus> <fil>
legg til ny oppføring i databasen.
--remove <fil> fjern fil fra databasen.
--list [<glob-mønster>] list nåværende overstyringer i databasen.
|
|
~ |
value for `triggers-pending' field not allowed in this context
|
|
2008-08-21 |
verdien for «utløsere-utestående»-feltet er ikke tillatt i denne sammenhengen
|
|
~ |
value for `triggers-awaited' field not allowed in this context
|
|
2008-08-21 |
verdien for «triggers-forventet»-feltet er ikke tillatt i denne sammenhengen
|
|
~ |
Processing triggers for %s ...
|
|
2008-08-21 |
Behandler utløsere for %s ...
|
|
~ |
Replaced by files in installed package %s ...
|
|
2008-01-15 |
Byttet ut med filer i den installerte pakken %s ...
|
|
~ |
De-configuring %s, to allow removal of %s ...
|
|
2008-01-15 |
Fjerner oppsettet av %s, slik at %s kan fjernes ...
|
|
~ |
package %s has too many Conflicts/Replaces pairs
|
|
2008-01-15 |
pakke %s har for mange konflikt/erstatt-par
|
|
~ |
De-configuring %s ...
|
|
2008-01-15 |
Fjerner oppsettet av %s ...
|
|
~ |
Cannot divert directories
|
|
2007-06-08 |
Kan ikke omdirigere kataloger
|
|
~ |
==> Deleted (by you or by a script) since installation.
|
|
2007-06-08 |
==> Slettet (av deg eller av et skript) siden installasjonen.
|
|
~ |
Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or
`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages
unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !
|
|
2007-06-08 |
Bruk «dpkg» til å installere og fjerne pakker fra systemet, eller
«dselect» eller «aptitude» for brukervennlig pakkehåndtering. Pakker
som er pakket ut med «dpkg-deb --extract» vil ikke bli installert riktig.
|
|
~ |
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.
|
|
2007-06-08 |
Bruk «dselect» eller «aptitude» for en brukervennlig pakkehåndtering.
|
|
~ |
first (want) word in `status' field
|
|
2007-06-08 |
første ord (ønsker) i «status»-felt
|
|
~ |
word in `priority' field
|
|
2007-06-08 |
ord i «priority»-felt
|
|
~ |
second (error) word in `status' field
|
|
2007-06-08 |
andre ord (feil) i «status»-felt
|
|
~ |
failed to fstat previous statoverride file
|
|
2006-03-20 |
klarte ikke utføre «fstat» på den forrige «statoverride»-fila
|
|
~ |
Replaced by files in installed package %s ...
|
|
2006-03-20 |
Bytter ut filer i den gamle pakken %s ...
|
|
~ |
failed to fstat previous diversions file
|
|
2006-03-20 |
klarte ikke utføre «fstat» på den forrige omdirigeringsfila
|
|
~ |
Unpacking %s (from %s) ...
|
|
2006-03-20 |
Pakker ut %s (fra %s) ...
|
|
~ |
Configured-Version for package with inappropriate Status
|
|
2006-03-20 |
Oppsatt versjon for pakke med status som ikke passer
|
|
~ |
Replacing files in old package %s ...
|
|
2006-03-20 |
Bytter ut filer i den gamle pakken %s ...
|
|
~ |
(actually `%s')
|
|
2006-03-20 |
(faktisk «%s»)
|
|
~ |
Preparing to replace %s %s (using %s) ...
|
|
2006-03-20 |
Gjør klar til å bytte ut %s %s (ved bruk av %s) ...
|
|
~ |
==> Modified (by you or by a script) since installation.
|
|
2006-03-20 |
==> Endret (av deg eller av et skript) siden installasjonen.
|
|
~ |
Only exact versions may be used for Provides
|
|
2006-03-20 |
Bare nøyaktige versjoner kan brukes i Provides
|
|
~ |
This is an essential package - it should not be removed.
|
|
2006-03-20 |
Dette er en nødvendig pakke - den bør ikke fjernes.
|
|
~ |
Purging configuration files for %s ...
|
|
2006-03-20 |
Renser ut oppsettsfiler for %s ...
|
|
~ |
third (status) word in `status' field
|
|
2006-03-20 |
tredje ord (status) i «status»-felt
|
|
~ |
value for `status' field not allowed in this context
|
|
2006-03-20 |
verdi i «status»-felt kan ikke brukes i denne sammenhengen
|
|
~ |
Unpacking replacement %.250s ...
|
|
2006-03-20 |
Pakker ut erstatningen %.250s ...
|
|
~ |
Not modified since installation.
|
|
2006-03-20 |
Ikke endret siden installasjonen.
|
|
~ |
Package is in a very bad inconsistent state - you should
reinstall it before attempting a removal.
|
|
2006-03-20 |
Pakken er i en veldig dårlig, inkonsistent tilstand. Du bør
installere pakken på nytt før du prøver å fjerne den.
|
|
~ |
Package is in a very bad inconsistent state - you should
reinstall it before attempting configuration.
|
|
2006-03-20 |
Pakken er i en veldig inkonsistent tilstand, og bør
installeres på nytt før du setter den opp.
|
|
~ |
Would remove or purge %s ...
|
|
2006-03-20 |
Ville fjerne eller rense ut %s ...
|
|
~ |
Configuration file `%s'
|
|
2006-03-20 |
Oppsettsfil «%s»
|
|
~ |
==> File on system created by you or by a script.
==> File also in package provided by package maintainer.
|
|
2006-03-20 |
==> Fila på systemet er opprettet av deg eller et skript.
==> Fila finnes også i pakken fra pakkevedlikeholderen.
|
|
~ |
Removing %s ...
|
|
2006-03-20 |
Fjerner %s ...
|
|
~ |
obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used
|
|
2006-03-20 |
foreldet «Revision»- eller «Package-Revision»-felt brukt
|
|
~ |
value for `config-version' field not allowed in this context
|
|
2006-03-20 |
verdien for «config-version»-feltet kan ikke brukes i denne sammenhengen
|
|
~ |
value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'
|
|
2006-03-20 |
verdien for «conffiles» har en linje med ugyldig format «%.*s»
|
|
~ |
value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'
|
|
2006-03-20 |
verdien for «conffiles» har en linje som starter uten mellomrom «%c»
|
|
2. |
unable to write file '%s'
|
|
2010-10-12 |
klarte ikke å skrive fila «%s»
|
|
5. |
generated corrupt ar header for '%s'
|
|
2010-10-12 |
genererte korrupt ar-hode for «%s»
|
|
6. |
failed to fstat ar member file (%s)
|
|
2010-10-12 |
klarte ikke finne (fstat) ar-medlemsfil (%s)
|
|
8. |
may not be empty string
|
|
2006-03-20 |
kan ikke være en tom streng
|