Translations by Sven Joachim

Sven Joachim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1251 results
~
priority is out of range: %s clamped to %ld
2012-07-06
Priorität ist außerhalb des Wertebereichs: %s wurde zu %ld geklemmt
~
Options: --showformat=<format> Use alternative format for --show. -v, --verbose Enable verbose output. -D Enable debugging output. --old, --new Select archive format. --nocheck Suppress control file check (build bad packages). -z# Set the compression level when building. -Z<type> Set the compression type used when building. Allowed types: gzip, xz, bzip2, none. -S<strategy> Set the compression strategy when building. Allowed values: none, extreme (xz).
2012-07-06
Optionen: --showformat=<Format> Alternatives Format für --show verwenden. -v, --verbose Ausführliche Ausgaben einschalten. -D Debug-Ausgaben einschalten. --old, --new Archiv-Format auswählen. --nocheck Control-Datei-Prüfung auslassen (fehlerhafte Pakete bauen). -z# Die Komprimierungsstärke beim Bauen setzen. -Z<type> Den Komprimierungstyp beim Bauen setzen. Erlaubte Werte: gzip, xz, bzip2, lzma, none. -S<strategy> Die Komprimierungsstrategie beim Bauen setzen. Erlaubte Werte: none, extreme (xz).
~
error processing %s (--%s): %s
2012-07-06
Fehler beim Bearbeiten von %s (--%s): %s
~
Commands: -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ... --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ... -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ... --configure <package> ... | -a|--pending --triggers-only <package> ... | -a|--pending -r|--remove <package> ... | -a|--pending -P|--purge <package> ... | -a|--pending --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout. --set-selections Set package selections from stdin. --clear-selections Deselect every non-essential package. --update-avail <Packages-file> Replace available packages info. --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file. --clear-avail Erase existing available info. --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs. -s|--status <package> ... Display package status details. -p|--print-avail <package> ... Display available version details. -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s). -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely. -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s). -C|--audit Check for broken package(s). --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures. --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of architectures. --print-architecture Print dpkg architecture. --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures. --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below. --force-help Show help on forcing. -Dh|--debug=help Show help on debugging.
2012-06-23
Befehle: -i|--install <.deb-Dateiname> ... | -R|--recursive <Verzeichnis> ... --unpack <.deb-Dateiname> ... | -R|--recursive <Verzeichnis> ... -A|--record-avail <.deb-Dateiname> ... | -R|--recursive <Verzeichnis> ... --configure <Paket> ... | -a|--pending --triggers-only <Paket> ... | -a|--pending -r|--remove <Paket> ... | -a|--pending -P|--purge <Paket> ... | -a|--pending --get-selections [<Muster> ...] Paketauswahl auf Standardausgabe ausgeben. --set-selections Paketauswahl aus Standardeingabe setzen. --clear-selections Jedes nicht-essenzielle Paket abwählen. --update-avail <Packages-Datei> Liste der verfügbaren Pakete ersetzen. --merge-avail <Packages-Datei> Listen mit Info aus Datei zusammenführen. --clear-avail Verfügbarkeits-Informationen löschen. --forget-old-unavail Nicht verfügbare uninst. Pakete vergessen. -s|--status <Paket> ... Details zum Paketstatus anzeigen. -p|--print-avail <Paket> ... Details zur verfügbaren Version anzeigen. -L|--listfiles <Paket> ... Dateien auflisten, die dem Paket »gehören«. -l|--list [<Muster> ...] Pakete kurz auflisten. -S|--search <Muster> ... Paket(e) suchen, denen Datei(en) »gehören«. -C|--audit Auf beschädigte(s) Paket(e) prüfen. --add-architecture <Arch> <Arch> zur Liste der Architekturen hinzufügen. --remove-architecture <Arch> <Arch> aus der Liste der Architekturen entfernen. --print-architecture Architektur von dpkg ausgeben. --print-foreign-architectures Erlaubte fremde Architekturen ausgeben. --compare-versions <a> <op> <b> Versionsnummern vergleichen - siehe unten. --force-help Hilfe zum Erzwingen anzeigen. -Dh|--debug=help Hilfe zum Debuggen anzeigen.
~
Options: --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s. --root=<directory> Install on a different root directory. --instdir=<directory> Change installation dir without changing admin dir. --path-exclude=<pattern> Do not install paths which match a shell pattern. --path-include=<pattern> Re-include a pattern after a previous exclusion. -O|--selected-only Skip packages not selected for install/upgrade. -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed. -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than installed. -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other package. --[no-]triggers Skip or force consequential trigger processing. --no-debsig Do not try to verify package signatures. --no-act|--dry-run|--simulate Just say what we would do - don't do it. -D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help). --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor <n>. --status-logger=<command> Send status change updates to <command>'s stdin. --log=<filename> Log status changes and actions to <filename>. --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>. --force-... Override problems (see --force-help). --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered. --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.
2012-06-23
Optionen: --admindir=<Verzeichnis> <Verzeichnis> statt %s verwenden. --root=<Verzeichnis> In anderem Wurzel-Verzeichnis installieren. --instdir=<Verzeichnis> Installationsverzeichnis ändern, ohne das admin-Verzeichnis zu ändern. --path-exclude=<Muster> Pfade nicht installieren, die auf ein Shell-Muster passen. --path-include=<Muster> Muster nach vorherigem Ausschluss wieder einschließen. -O|--selected-only Zur Installation/Aktualisierung nicht ausgewählte Pakete übergehen. -E|--skip-same-version Pakete mit identischer installierter Version übergehen. -G|--refuse-downgrade Pakete mit früherer als der installierten Version übergehen. -B|--auto-deconfigure Installieren, selbst wenn es andere Pakete beschädigt. --[no-]triggers Resultierende Triggerverarbeitung übergehen oder erzwingen. --no-debsig Nicht versuchen, Paketsignaturen zu prüfen. --no-act|--dry-run|--simulate Nur sagen, was wir tun würden - nicht ausführen. -D|--debug=<octal> Debuggen ermögl. (siehe -Dhelp oder --debug=help). --status-fd <n> Statusänderungen an Dateideskriptor <n> senden. --status-logger=<Befehl> Statusänderungen an Standardeingabe von <Befehl> senden. --log=<Datei> Statusänderungen und Aktionen in <Datei> protokoll. --ignore-depends=<Paket>,... Abhängigkeiten ignorieren, die <Paket> betreffen. --force-... Probleme überstimmen (siehe --force-help). --no-force-...|--refuse-... Stoppen, wenn Probleme auftreten. --abort-after <n> Nach Auftreten von <n> Fehlern abbrechen.
~
Info file %s/%s not associated to any package
2012-06-23
Infodatei %s/%s gehört zu keinem Paket
~
archive '%.250s' contains not understood data member %.*s, giving up
2011-03-01
Archiv »%.250s« enthält nicht verstandene Datenelemente %.*s, Abbruch
~
Use the default option for new config files if one is available, don't prompt. If no default can be found, you will be prompted unless one of the confold or confnew options is also given
2011-03-01
Vorgabe für neue Konf.-Dateien benutzen, wenn es eine gibt, nicht nachfragen. Wenn Vorgaben nicht gefunden werden können, nachfragen, außer confold oder confnew ist auch angegeben.
~
Cannot divert directories
2010-12-11
Verzeichnisse können nicht umgeleitet werden
~
Unpacking replacement %.250s ...
2010-12-11
Ersatz für %.250s wird entpackt ...
~
Preparing to replace %s %s (using %s) ...
2010-12-11
Vorbereitung zum Ersetzen von %s %s (durch %s) ...
~
==> Modified (by you or by a script) since installation.
2010-12-11
==> Modifiziert (von Ihnen oder von einem Skript) seit der Installation.
~
Processing triggers for %s ...
2010-12-11
Trigger für %s werden verarbeitet ...
~
De-configuring %s ...
2010-12-11
%s wird de-konfiguriert ...
~
failed to fstat previous statoverride file
2010-12-11
Abfragen der vorherigen statoverride-Datei mit fstat fehlgeschlagen
~
Would remove or purge %s ...
2010-12-11
%s würde entfernt oder vollständig gelöscht werden ...
~
Purging configuration files for %s ...
2010-12-11
Löschen der Konfigurationsdateien von %s ...
~
Unpacking %s (from %s) ...
2010-12-11
Entpacken von %s (aus %s) ...
~
failed to fstat previous diversions file
2010-12-11
Abfragen der vorherigen diversions-Datei mit fstat fehlgeschlagen
~
==> Deleted (by you or by a script) since installation.
2010-12-11
==> Gelöscht (von Ihnen oder von einem Skript) seit der Installation.
~
Removing %s ...
2010-12-11
Entfernen von %s ...
~
De-configuring %s, to allow removal of %s ...
2010-12-11
De-konfigurieren von %s, um %s entfernen zu können ...
~
==> File on system created by you or by a script. ==> File also in package provided by package maintainer.
2010-12-11
==> Datei auf System wurde von Ihnen oder von einem Skript angelegt. ==> Datei auch in Paket vom Paket-Betreuer bereitgestellt.
~
Replacing files in old package %s ...
2010-12-11
Ersetzen der Dateien im alten Paket %s ...
~
error in Version string '%.250s'
2010-10-12
Fehler in Versionszeichenkette »%.250s«
~
error in Config-Version string '%.250s'
2010-10-12
Fehler in der Config-Version-Zeichenkette »%.250s«
~
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*]; Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management; Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values; Type dpkg --force-help for a list of forcing options; Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files; Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' !
2010-05-23
Nutzen Sie dpkg --help für Hilfe zur Installation und Deinst. von Paketen [*]; Benutzen Sie »dselect« oder »aptitude« für benutzerfreundliches Paketmanagement; Nutzen Sie dpkg -Dhelp für eine Liste von Debug-Flags von dpkg; Nutzen Sie dpkg --force-help für eine Liste von Optionen zum Erzwingen; Nutzen Sie dpkg-deb --help für Hilfe zum Manipulieren von *.deb-Dateien; Optionen mit [*] geben viel aus - schicken Sie es durch »less« oder »more«!
~
invalid integer for -%c: '%.250s'
2010-05-23
ungültige Ganzzahl für -%c: »%.250s«
~
Options: --admindir <directory> set the directory with the statoverride file. --update immediately update file permissions. --force force an action even if a sanity check fails. --quiet quiet operation, minimal output. --help show this help message. --version show the version.
2010-02-14
Optionen: --admindir <Verzeichnis> Verzeichnis mit der statoverride-Datei setzen. --update Dateizugriffsrechte sofort aktualisieren. --force Aktion erzwingen, selbst wenn Überprüfung scheitert. --quiet stille Ausführung, minimale Ausgaben. --help diesen Hilfetext anzeigen. --version Version anzeigen.
~
Commands: --add <owner> <group> <mode> <file> add a new entry into the database. --remove <file> remove file from the database. --list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.
2010-02-14
Befehle: --add <Eigentümer> <Gruppe> <Modus> <Datei> neuen Eintrag zur Datenbank hinzufügen. --remove <Datei> Datei aus der Datenbank entfernen. --list [<Glob-Muster>] aktuelle Overrides in der Datenbank auflisten.
~
==> File on system created by you or by a script. ==> File also in package provided by package maintainer.
2009-07-11
==> Datei auf System wurde von Ihnen oder einem Skript angelegt. ==> Datei auch in Paket vom Paket-Betreuer bereitgestellt.
~
value for `triggers-awaited' field not allowed in this context
2008-08-21
Wert für Feld »triggers-awaited« ist in diesem Kontext nicht erlaubt
~
Would remove or purge %s ...
2008-08-21
Würde %s entfernen oder vollständig löschen ...
~
value for `triggers-pending' field not allowed in this context
2008-08-21
Wert für Feld »triggers-pending« ist in diesem Kontext nicht erlaubt
~
Processing triggers for %s ...
2008-08-21
Verarbeite Trigger für %s ...
~
De-configuring %s, to allow removal of %s ...
2008-01-15
De-konfiguriere %s, um %s entfernen zu können ...
~
De-configuring %s ...
2008-01-15
De-konfiguriere %s ...
~
Replaced by files in installed package %s ...
2008-01-15
Ersetzt durch Dateien in installiertem Paket %s ...
~
package %s has too many Conflicts/Replaces pairs
2007-06-08
Paket %s hat zu viele Conflicts/Replaces-Paare
~
Cannot divert directories
2007-03-03
Kann keine Verzeichnisse umleiten
~
This is an essential package - it should not be removed.
2007-03-03
Dies ist ein essenzielles Paket - es sollte nicht entfernt werden.
~
Would remove or purge %s ...
2007-03-03
Würde %s entfernen oder säubern ...
~
==> File on system created by you or by a script. ==> File also in package provided by package maintainer.
2007-03-03
==> Datei auf System wurde von Ihnen oder einem Skript erzeugt. ==> Datei auch in Paket vom Paket-Betreuer bereitgestellt.
~
Would remove or purge %s ...
2007-03-03
Würde %s entfernen oder säubern ...
~
value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'
2007-03-03
Wert für »conffiles« enthält Zeile, die mit Nicht-Leerzeichen »%c« beginnt
~
==> Deleted (by you or by a script) since installation.
2007-03-03
==> Gelöscht (von Ihnen oder einem Skript) seit der Installation.
~
word in `priority' field
2007-03-03
Wort im Feld »priority«
~
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.
2007-03-03
Benutzen Sie »dselect« oder »aptitude« für benutzerfreundliches Paketmanagement.
~
==> File on system created by you or by a script. ==> File also in package provided by package maintainer.
2007-03-03
==> Datei auf System wurde von Ihnen oder einem Skript erzeugt. ==> Datei auch in Paket vom Paket-Betreuer bereitgestellt.
2007-03-03
==> Datei auf System wurde von Ihnen oder einem Skript erzeugt. ==> Datei auch in Paket vom Paket-Betreuer bereitgestellt.