Translations by Eugene Roskin
Eugene Roskin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%s%s argument `%s' too large
|
|
2012-01-14 |
%s%s аргумент «%s» избыточен
|
|
~ |
invalid %s%s argument `%s'
|
|
2012-01-14 |
неверный аргумент %s%s в «%s»
|
|
~ |
invalid suffix in %s%s argument `%s'
|
|
2012-01-14 |
недопустимый суффикс в аргументе %s%s для «%s»
|
|
17. |
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2012-01-14 |
%s: неоднозначный параметр '%s'; возможности:
|
|
18. |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2012-01-14 |
%s: для параметра «--%s» нельзя использовать аргумент
|
|
19. |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2012-01-14 |
%s: для параметра «%c%s» нельзя использовать аргумент
|
|
20. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2012-01-14 |
%s: для параметра «--%s» требуется аргумент
|
|
21. |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2012-01-14 |
%s: нераспознанный параметр «--%s»
|
|
22. |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2012-01-14 |
%s: нераспознанный параметр «%c%s»
|
|
23. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2012-01-14 |
%s: недопустимый параметр — %c
|
|
24. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2012-01-14 |
%s: для параметра требуется аргумент — «%c»
|
|
25. |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2012-01-14 |
%s: параметр «-W %s» неоднозначен
|
|
26. |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2012-01-14 |
%s: с параметром «-W %s» нельзя использовать аргумент
|
|
27. |
%s: option '-W %s' requires an argument
|
|
2012-01-14 |
%s: для параметра «-W %s» требуется аргумент
|
|
28. |
`
|
|
2012-01-14 |
`
|
|
29. |
'
|
|
2012-01-14 |
'
|
|
49. |
stdin
|
|
2012-01-14 |
stdin
|
|
50. |
stdout
|
|
2012-01-14 |
stdout
|
|
51. |
stderr
|
|
2012-01-14 |
stderr
|
|
52. |
unknown stream
|
|
2012-01-14 |
неизвестный поток
|
|
53. |
failed to reopen %s with mode %s
|
|
2012-01-14 |
не удалось повторно открыть %s в режиме %s
|
|
57. |
Packaged by %s (%s)
|
|
2012-01-14 |
Упаковано %s (%s)
|
|
58. |
Packaged by %s
|
|
2012-01-14 |
Упаковано %s
|
|
59. |
(C)
|
|
2012-01-14 |
(C)
|
|
71. |
Report bugs to: %s
|
|
2012-01-14 |
Отчёты об ошибках отправляйте по адресу: %s
|
|
72. |
Report %s bugs to: %s
|
|
2012-01-14 |
Отчёты об ошибках %s отправляйте по адресу <%s>
|
|
73. |
%s home page: <%s>
|
|
2012-01-14 |
%s веб-сайт: <%s>
|
|
74. |
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
2012-01-14 |
%s веб-сайт: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
75. |
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
2012-01-14 |
Общая информация по использованию программ GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
80. |
David MacKenzie
|
|
2012-01-14 |
Дэвид Маккензи (David MacKenzie)
|
|
86. |
-b, --print-bytes print differing bytes
|
|
2012-01-14 |
-b, --print-bytes вывести отличающиеся байты
|
|
87. |
-i, --ignore-initial=SKIP skip first SKIP bytes of both inputs
|
|
2012-01-14 |
-i, --ignore-initial=SKIP пропустить первые SKIP байты с обоих входов
|