Translations by Hendrik Schrieber
Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes whose lines all match RE
|
|
2013-04-14 |
-I, --ignore-matching-lines=RE Änderungen ignorieren, bei denen alle Zeilen
auf das Muster RE passen.
|
|
~ |
-i append `w' and `q' commands to ed scripts
|
|
2013-04-14 |
-i An ed-Skripte »w«- und »q«-Befehle anhängen.
|
|
~ |
-D, --ifdef=NAME output merged file with `#ifdef NAME' diffs
|
|
2013-04-14 |
-D, --ifdef=NAME Zusammengefügte Datei mit »#ifdef NAME« in
die Ausgabe mischen.
|
|
~ |
-l, --paginate pass output through `pr' to paginate it
|
|
2013-04-14 |
-l, --paginate Ausgabe an »pr« zum Seitenumbruch übergeben.
|
|
~ |
-B, --ignore-blank-lines ignore changes whose lines are all blank
|
|
2013-03-03 |
-B, --ignore-blank-lines Änderungen, deren Zeilen völlig leer sind, ignorieren
|
|
~ |
subsidiary program `%s' could not be invoked
|
|
2012-03-29 |
Untergeordnetes Programm »%s« konnte nicht aufgerufen werden
|
|
~ |
invalid %s%s argument `%s'
|
|
2012-03-29 |
Ungültiges %s%s-Argument »%s«.
|
|
~ |
invalid suffix in %s%s argument `%s'
|
|
2012-03-29 |
Ungültiger Suffix im %s%s-Argument »%s«.
|
|
~ |
%s%s argument `%s' too large
|
|
2012-03-29 |
%s%s-Argument »%s« zu groß.
|
|
3. |
Unknown system error
|
|
2013-04-14 |
Unbekannter Systemfehler
|
|
4. |
regular empty file
|
|
2013-04-14 |
normale leere Datei
|
|
2012-03-29 |
Normale leere Datei
|
|
5. |
regular file
|
|
2013-04-14 |
normale Datei
|
|
7. |
block special file
|
|
2013-04-14 |
Blockorientiertes Gerät
|
|
2012-03-29 |
Blockorientierte Spezialdatei
|
|
8. |
character special file
|
|
2012-03-29 |
Zeichenorientierte Spezialdatei
|
|
9. |
fifo
|
|
2013-04-14 |
FIFO
|
|
10. |
symbolic link
|
|
2013-04-14 |
symbolische Verknüpfung
|
|
11. |
socket
|
|
2013-04-14 |
Socket
|
|
2012-03-29 |
Sockel
|
|
12. |
message queue
|
|
2013-04-14 |
Nachrichten-Warteschlange
|
|
2012-03-29 |
Nachrichtenwarteschlange
|
|
13. |
semaphore
|
|
2012-03-29 |
Semaphor
|
|
14. |
shared memory object
|
|
2013-04-14 |
gemeinsames Speicherobjekt
|
|
2012-03-29 |
Objekt gemeinsamen Speichers
|
|
15. |
typed memory object
|
|
2013-04-14 |
typisiertes Speicherobjekt
|
|
2012-03-29 |
Typisiertes Speicherobjekt
|
|
16. |
weird file
|
|
2013-04-14 |
seltsame Datei
|
|
17. |
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2013-04-14 |
%s: Option »%s« ist mehrdeutig, Möglichkeiten:
|
|
2012-03-29 |
%s: Parameter »%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:
|
|
18. |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2013-04-14 |
%s: Option »--%s« verlangt kein Argument.
|
|
19. |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2013-04-14 |
%s: Option »%c%s« erlaubt kein Argument.
|
|
20. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2013-04-14 |
%s: Option »%s« verlangt ein Argument.
|
|
21. |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2013-04-14 |
%s: Unbekannte Option »--%s«.
|
|
2012-03-29 |
%s: Unbekannte Option »--%s«
|
|
22. |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2013-04-14 |
%s: Unbekannte Option »%c%s«.
|
|
2012-03-29 |
%s: Unbekannte Option »%c%s«
|
|
23. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2012-03-29 |
%s: Ungültige Option -- »%c«
|
|
24. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2013-04-14 |
%s: Option verlangt ein Argument -- »%c«
|
|
2012-03-29 |
%s: Diese Option benötigt ein Argument -- »%c«
|
|
26. |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2013-04-14 |
%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument.
|
|
2012-03-29 |
%s: Die Option »-W %s« erlaubt kein Argument
|
|
27. |
%s: option '-W %s' requires an argument
|
|
2013-04-14 |
%s: Option »-W %s« verlangt ein Argument.
|
|
28. |
`
|
|
2012-03-29 |
»
|
|
29. |
'
|
|
2012-03-29 |
«
|
|
49. |
stdin
|
|
2012-03-29 |
Standardeingabe
|
|
50. |
stdout
|
|
2012-03-29 |
Standardausgabe
|
|
51. |
stderr
|
|
2012-03-29 |
Standardfehlerausgabe
|
|
52. |
unknown stream
|
|
2013-04-14 |
unbekannter Datenstrom
|
|
2012-03-29 |
Unbekannter Datenstrom
|