Translations by tr43nd

tr43nd has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
~
Old backups will be kept at least %d day or until the backup location is low on space.
Old backups will be kept at least %d days or until the backup location is low on space.
2011-08-17
Stare varnostne kopije se hranijo vsaj %d dan vse dokler ne zmanjka prostora na rezervni lokaciji.
Stare varnostne kopije se hranijo vsaj %d dni vse dokler ne zmanjka prostora na rezervni lokaciji.
~
Old backups will be kept until the backup location is low on space.
2011-08-17
Stare varnostne kopije se hranijo vse dokler ne zmanjka prostora na rezervni lokaciji.
~
Old backups will be kept for at least six months or until the backup location is low on space.
2011-08-17
Stare varnostne kopije se hranijo za vsaj šest mesecev nazaj vse dokler ne zmanjka prostora na rezervni lokaciji.
~
%d day from now
%d days from now
2011-08-17
%d dni od sedaj
~
Old backups will be kept for at least a year or until the backup location is low on space.
2011-08-17
Stare varnostne kopije se hranijo za vsaj eno leto nazaj vse dokler ne zmanjka prostora na rezervni lokaciji.
~
_Keep backups
2011-08-17
_Obdrži varnostne kopije
~
Back Up _Now
2011-08-17
Varnostno kopiraj _Sedaj
~
Folders to _back up
2011-08-17
Mape za _varnostno kopiranje
~
Folders to _ignore
2011-08-17
Mape za _prezreti
~
How _often to back up
2011-08-17
Kako _pogosto za varnostno kopiranje
~
Next automatic backup
2011-08-16
Naslednje samodejno varnostno kopiranje
~
Most recent backup
2011-08-16
Najnovejše varnostne kopije
~
Folders to back up
2011-08-16
Mape za varnostno kopiranje
~
Automatic _backups
2011-08-16
Samodejno varnostno kopiranje
~
I want to _restore files from a previous backup…
2011-08-16
Želim obnovitev datotek iz prejšnje varnostne kopije ...
~
Just show my backup _settings
2011-08-16
Samo pokaži moje nastavitve varnostnih kopij
3.
Folders to ignore
2011-08-16
Mape za prezreti
72.
Creating the first backup. This may take a while.
2011-08-16
Ustvarjanje prve varnostne kopije. To lahko traja nekaj časa.
73.
Creating a fresh backup to protect against backup corruption. This will take longer than normal.
2011-08-16
Ustvarjanje sveže varnostne kopije za zaščito pred korupcijo varnostne kopije . To bo trajalo dlje kot običajno.
83.
You will need your password to restore your files. You might want to write it down.
2011-08-16
Potrebovali boste geslo za obnovitev datotek. Morda si ga boste želeli zapisati.
95.
Backup encryption password
2011-08-16
Varnostna kopija šifriranje gesla
107.
Checking for Backups…
2011-08-16
Preverjanje za varnostne kopije ...
109.
Restore to Where?
2011-08-16
Obnovitev v kam?
112.
No backups to restore
2011-08-16
Ni varnostnih kopij za obnovitev
113.
Original location
2011-08-16
Izvirna lokacija
114.
File to restore
Files to restore
2011-08-16
Datoteka za obnovitev
Datoteke za obnovitev
115.
Restore Failed
2011-08-16
Obnovitev ni uspela
116.
Restore Finished
2011-08-16
Obnovitev končana
117.
Your files were successfully restored.
2011-08-16
Vaše datoteke so bile uspešno obnovljene.
118.
Your file was successfully restored.
Your files were successfully restored.
2011-08-16
Vaše datoteke so bile uspešno obnovljene.
121.
Last seen
2011-08-16
Zadnji vpogled
122.
Restore which Files?
2011-08-16
Obnovitev katerih datotek?
123.
Scanning for files from up to a day ago…
2011-08-16
Skeniranje za datotekami od dneva do pred ...
124.
Scanning for files from up to a week ago…
2011-08-16
Skeniranje za datotekami od pred tednom dni ...
125.
Scanning for files from up to a month ago…
2011-08-16
Skeniranje za datotekami od do pred mesecem dni ...
126.
Scanning for files from about a month ago…
Scanning for files from about %d months ago…
2011-08-16
Skeniranje za datotekami od do pred mesecem dni ...
Skeniranje za datotek iz približno% d mesecev nazaj ...
127.
Scanning for files from about a year ago…
Scanning for files from about %d years ago…
2011-08-16
Skeniranje za datotekami od približno letom dni ...
Skeniranje za datotekami od približno% d let nazaj ...
136.
_Resume Later
2011-08-16
Nadaljuj pozneje
138.
Restore given files
2011-08-16
Obnovi dane datoteke
139.
Immediately start a backup
2011-08-16
Takoj začni varnostno kopiranje
140.
Restore deleted files
2011-08-16
Obnovi izbrisane datoteke
141.
No directory provided
2011-08-16
Ni pogojenega imenika
142.
Only one directory can be shown at once
2011-08-16
Samo en imenik je lahko prikazan na enkrat
145.
Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.
2011-08-16
Deja Dup je preprosto orodje za varnostno kopiranje. V sebi skriva kompleksnost varnostnega kopiranja Right Way (encrypted, v drugem kraju, in redno) in uporablja kot dvoličnost v ozadju.
147.
You must provide a directory, not a file
2011-08-16
Navesti morate imenik, ne datoteke
148.
You must specify a mode
2011-08-16
Določiti morate način
149.
Connect to Server
2011-08-16
Povezovanje s strežnikom
152.
S_how password
2011-08-16
Pokaži geslo
153.
Location not available
2011-08-16
Lokacija ni na voljo
157.
Keep your files safe by backing up regularly
2011-08-16
Naj bodo vaše datoteke varne z rednim varnostnim kopiranjem