Translations by Sérgio Marques

Sérgio Marques has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
~
Whether the welcome screen has been dismissed
2011-07-08
Se o ecrã inicial deve ser exibido
~
Every %d day
Every %d days
2011-07-08
A cada %d dia
A cada %d dias
~
Weekly
2011-07-08
Semanal
~
Daily
2011-07-08
Diário
~
The Ubuntu One folder
2011-07-08
A pasta Ubuntu One
2.
This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative entries are relative to the user’s home directory.
2011-07-08
Os directórios a copiar. As pastas $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, e $VIDEO são reconhecidos como directórios especiais do utilizador. As entradas relativas têm como referência a pasta pessoal do utilizador.
4.
This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative entries are relative to the user’s home directory.
2011-07-08
Os directórios a não copiar. As pastas $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, e $VIDEO são reconhecidos como directórios especiais do utilizador. As entradas relativas têm como referência a pasta pessoal do utilizador.
5.
Whether to request the root password
2011-07-08
Se deve ser solicitada a senha de "root"
2011-07-08
Se deve ser solicitada a senha de "root"
8.
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
2011-07-08
A última vez que o Déjà Dup foi executado com sucesso. Deve estar no formato ISO 8601.
2011-07-08
A última vez que o Déjà Dup foi executado com sucesso. Deve estar no formato ISO 8601.
15.
How often to periodically back up
2011-07-08
Periodicidade das cópias de segurança
16.
The number of days between backups.
2011-07-08
O número de dias entre cópias de segurança.
21.
How long to keep backup files
2011-07-08
Tempo para guardar as cópias de segurança
22.
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
2011-07-08
O número de dias a manter os ficheiros no destino. O valor 0 equivale a permanente. Este é um número mínimo de dias; os ficheiros podem ser mantidos durante mais tempo.
25.
Type of location to store backup
2011-07-08
Tipo de destino para guardar a cópia de segurança
27.
Amazon S3 Access Key ID
2011-07-08
ID da Chave de Acesso Amazon S3
29.
The Amazon S3 bucket name to use
2011-07-08
O nome do destino Amazon S3 a utilizar
31.
The Amazon S3 folder
2011-07-08
A pasta Amazon S3
32.
An optional folder name to store files in. This folder will be created in the chosen bucket.
2011-07-08
O nome de pasta para guardar os ficheiros. Esta pasta será criada no destino seleccionado.
33.
The Rackspace Cloud Files container
2011-07-08
O depósito de ficheiros Rackspace Cloud
35.
Your Rackspace username
2011-07-08
Nome de utilizador Rackspace
36.
This is your username for the Rackspace Cloud Files service.
2011-07-08
O nome de utilizador para o serviço Rackspace Cloud.
37.
Backup location
2011-07-08
Local da cópia de segurança
38.
Location in which to hold the backup files.
2011-07-08
Local onde serão gravadas as cópias de segurança.
39.
Folder type
2011-07-08
Tipo de pasta
40.
Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder.
2011-07-08
Se o local das cópias de segurança é um disco externo ou um pasta normal.
41.
Relative path under the external volume
2011-07-08
Caminho relativo do disco externo
42.
If the backup location is on an external volume, this is the path of the folder on that volume.
2011-07-08
Se o local das cópias for um disco externo, este é o caminho da pasta no disco.
43.
Unique ID of the external volume
2011-07-08
Identificador do disco externo
44.
If the backup location is on an external volume, this is its unique filesystem identifier.
2011-07-08
Se o local das cópias for um disco externo, este é o seu identificador.
45.
Full name of the external volume
2011-07-08
Nome completo do disco externo
46.
If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer descriptive name.
2011-07-08
Se o local das cópias for um disco externo, este é nome detalhado do disco.
47.
Short name of the external volume
2011-07-08
Nome abreviado do disco externo
48.
If the backup location is on an external volume, this is the volume’s shorter name.
2011-07-08
Se o local das cópias for um disco externo, este é o nome abreviado do disco.
49.
Icon of the external volume
2011-07-08
Ícone do disco externo
50.
If the backup location is on an external volume, this is the volume’s icon.
2011-07-08
Se o local das cópias for um disco externo, este é o ícone do disco.
59.
Backup Monitor
2011-07-08
Vigilante de cópias de segurança
60.
Schedules backups at regular intervals
2011-07-08
Agendar cópias em intervalos estipulados
61.
Change your backup settings
2011-07-08
Alterar as definições das cópias
65.
Scanning…
2011-07-08
A procurar...
66.
Restore Missing Files…
2011-07-08
A restaurar ficheiros em falta...
67.
Restore deleted files from backup
2011-07-08
A restaurar ficheiros apagados
68.
Revert to Previous Version…
Revert to Previous Versions…
2011-07-08
A Reverter para a Versão Anterior...
A Reverter para as Versões Anteriores...
69.
Restore file from backup
Restore files from backup
2011-07-08
A restaurar ficheiro da cópia de segurança
A restaurar ficheiros da cópia de segurança
216.
Amazon S3
2011-07-08
Amazon S3
218.
Rackspace Cloud Files
2011-07-08
Rackspace Cloud Files
233.
Could not display %s
2011-07-08
Incapaz de exibir %s
234.
%1$s on %2$s
2011-07-08
%1$s em %2$s
237.
Backup location not available
2011-07-08
O local da cópia não está disponível